A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
catapultar
catapultarse
catar
catar el vino
catarral
catastral
catastrófico
catatímico
catear
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
680 results for
catarral
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Angesichts
der
Erfahrungen
mit
der
Impfung
gegen
die
Blauzungenkrankheit
in
den
Mitgliedstaaten
zur
Verhinderung
der
Einschleppung
bislang
unentdeckter
Serotypen
in
ein
Ökosystem
ist
es
notwendig
,
Reserven
anzulegen
,
um
im
Notfall
auf
monovalente
Impfstoffe
zurückgreifen
zu
können
,
die
nur
den
bereits
vorhandenen
oder
die
Region
direkt
gefährdenden
Serotyp
enthalten
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
experiencia
con
la
vacunación
contra
la
fiebre
catarral
en
los
Estados
miembros
,
para
prevenir
la
introducción
de
serotipos
previamente
no
detectados
en
un
ecosistema
,
es
necesario
establecer
la
capacidad
de
recurrir
en
caso
de
urgencia
a
vacunas
monovalentes
que
contienen
solamente
el
serotipo
ya
prevalente
en
la
región
o
que
la
amenaza
directamente
.
Angesichts
der
Erfahrungen
sollten
die
Bestimmungen
über
Bekämpfung
,
Überwachung
und
Beobachtung
sowie
die
Einschränkungen
,
die
für
Verbringungen
empfänglicher
Tiere
-
außer
wildlebender
Tiere
-
gelten
,
auf
Gemeinschaftsebene
hinsichtlich
der
Blauzungenkrankheit
besser
harmonisiert
werden
,
da
sie
von
grundlegender
Bedeutung
für
den
sicheren
Handel
mit
empfänglichen
Nutztieren
sind
,
die
innerhalb
und
aus
Sperrzonen
verbracht
werden
;
damit
soll
eine
nachhaltigere
Strategie
zur
Bekämpfung
der
Blauzungenkrankheit
festgelegt
werden
. [EU]
Con
arreglo
a
estas
nuevas
experiencias
,
procede
mejorar
la
armonización
comunitaria
de
las
disposiciones
de
control
,
supervisión
,
vigilancia
y
restricciones
a
los
desplazamientos
de
animales
sensibles
a
la
fiebre
catarral
ovina
, a
excepción
de
los
animales
salvajes
,
ya
que
son
de
gran
importancia
para
un
comercio
seguro
del
ganado
sensible
a
esta
enfermedad
que
se
traslade
dentro
de
las
zonas
restringidas
o
desde
las
mismas
, a
fin
de
determinar
una
estrategia
más
viable
para
el
control
de
la
fiebre
catarral
ovina
.
Angesichts
der
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
,
die
jüngst
über
die
Pathogenese
des
Blauzungenvirus
im
Zusammenhang
mit
einer
möglichen
Trans-Plazenta-Übertragung
gewonnen
wurden
,
sollten
einige
Vorsorgemaßnahmen
getroffen
werden
,
um
die
mögliche
Verbreitung
der
Seuche
durch
trächtige
oder
neugeborene
Tiere
zu
vermeiden
. [EU]
Atendiendo
a
los
nuevos
datos
científicos
recientemente
recogidos
sobre
la
patogénesis
del
virus
de
la
fiebre
catarral
ovina
en
relación
con
la
posible
transmisión
transplacentaria
de
la
enfermedad
,
deben
tomarse
algunas
medidas
preventivas
para
evitar
la
posible
propagación
de
la
enfermedad
por
hembras
preñadas
o
determinados
animales
recién
nacidos
.
Angesichts
der
Schlussfolgerungen
des
erwähnten
Gutachtens
sollten
die
Vorsorgemaßnahmen
in
Bezug
auf
die
Verbringung
trächtiger
Tiere
nur
für
Gebiete
gelten
,
die
wegen
des
Virusserotyps
8
der
Blauzungenkrankheit
zu
Sperrzonen
erklärt
wurden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
las
conclusiones
de
dicho
dictamen
,
la
medida
cautelar
relativa
a
la
circulación
de
las
hembras
preñadas
solo
debe
aplicarse
en
las
zonas
restringidas
a
causa
del
serotipo
8
del
virus
de
la
fiebre
catarral
ovina
.
Angesichts
dieser
Erwägungen
sollte
nun
die
Gesamthöhe
der
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
für
die
durch
die
Tilgung
und
Überwachung
der
Blauzungenkrankheit
in
Portugal
in
den
Jahren
2004
und
2005
entstandenen
Kosten
festgesetzt
werden
. [EU]
Habida
cuenta
de
estas
consideraciones
,
procede
fijar
ahora
la
cuantía
total
de
la
ayuda
financiera
de
la
Comunidad
para
los
gastos
subvencionables
habidos
con
vistas
a
la
erradicación
y
la
vigilancia
de
la
fiebre
catarral
ovina
en
Portugal
en
2004
y
2005
.
Angesichts
neuer
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
,
die
auf
eine
mögliche
Trans-Plazenta-Übertragung
des
Virus
der
Blauzungenkrankheit
,
insbesondere
des
Virusserotyps
8,
hindeuten
,
wurden
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/2007
,
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
384/2008
,
Vorsorgemaßnahmen
zur
Verhinderung
einer
eventuellen
Verbreitung
der
Blauzungenkrankheit
durch
trächtige
oder
neugeborene
Tiere
eingeführt
. [EU]
En
respuesta
a
nuevas
informaciones
científicas
que
señalan
la
posibilidad
de
transmisión
transplacentaria
del
virus
de
la
fiebre
catarral
ovina
,
especialmente
del
serotipo
8
de
este
virus
,
se
introdujeron
en
el
Reglamento
(CE)
no
1266/2007
,
en
su
versión
modificada
por
el
Reglamento
(CE)
no
384/2008
[8],
medidas
de
cautela
para
prevenir
una
posible
propagación
de
la
fiebre
catarral
ovina
a
través
de
hembras
preñadas
o
de
animales
recién
nacidos
.
anhand
einer
Blutprobe
,
die
am
Tag
der
Gewinnung
entnommen
wurde
,
mit
negativem
Befund
einem
BT-Virusisolationstest
oder
einem
Polymerase-Kettenreaktionstest
unterzogen
worden
sind
. [EU]
sido
sometidos
a
una
prueba
de
aislamiento
del
virus
de
la
fiebre
catarral
ovina
o
una
prueba
de
reacción
en
cadena
de
la
polimerasa
,
efectuada
con
muestras
de
sangre
tomadas
el
día
de
la
recogida
,
con
resultados
negativos
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/2007
legt
Mindestanforderungen
an
die
Programme
zur
Überwachung
und
Beobachtung
der
Blauzungenkrankheit
fest
. [EU]
En
el
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
1266/2007
se
establecen
los
requisitos
mínimos
de
los
programas
de
seguimiento
y
vigilancia
de
la
fiebre
catarral
ovina
.
Anhang
V
der
genannten
Verordnung
enthält
Kriterien
für
die
Festlegung
des
saisonal
von
der
Blauzungenkrankheit
freien
Zeitraums
. [EU]
En
el
anexo
V
de
dicho
Reglamento
se
establecen
los
criterios
para
la
definición
de
una
zona
estacionalmente
libre
de
la
fiebre
catarral
ovina
.
Anhang
V
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/2007
enthält
Kriterien
für
die
Festlegung
einer
saisonal
von
der
Blauzungenkrankheit
freien
Zone
. [EU]
En
el
anexo
V
del
Reglamento
(CE)
no
1266/2007
se
establecen
los
criterios
para
la
definición
de
una
zona
estacionalmente
libre
de
la
fiebre
catarral
ovina
.
Antrag
auf
Finanzhilfe
zur
Entschädigung
für
sonstige
durch
die
im
Rahmen
der
Impfkampagne
gegen
die
Blauzungenkrankheit
entstandenen
beihilfefähigen
Kosten
[EU]
Solicitud
de
contribución
a
la
indemnización
por
los
demás
gastos
subvencionables
de
la
campaña
de
vacunación
contra
la
fiebre
catarral
ovina
Antrag
auf
Finanzhilfe
zur
Erstattung
anderer
,
im
Rahmen
der
Impfkampagne
gegen
die
Blauzungenkrankheit
entstandener
beihilfefähiger
Kosten
[EU]
Solicitud
de
contribución
a
la
indemnización
por
los
demás
gastos
subvencionables
de
la
campaña
de
vacunación
contra
la
fiebre
catarral
ovina
Antrag
auf
Finanzhilfe
zur
Erstattung
der
im
Rahmen
der
Impfkampagne
gegen
die
Blauzungenkrankheit
entstandenen
beihilfefähigen
Kosten
[EU]
Solicitud
de
participación
en
los
gastos
subvencionables
de
la
campaña
de
vacunación
contra
la
fiebre
catarral
ovina
Auf
Gemeinschaftsebene
ist
ein
integrierter
Ansatz
erforderlich
,
damit
die
epidemiologischen
Informationen
aus
den
Überwachungs-
und
Beobachtungsprogrammen
,
unter
anderem
über
die
regionale
und
globale
Verteilung
der
Blauzungeninfektion
sowie
über
die
Vektoren
,
ausgewertet
werden
können
. [EU]
Se
requiere
un
enfoque
comunitario
integrado
para
poder
analizar
la
información
epidemiológica
que
aporten
los
programas
de
seguimiento
y
vigilancia
con
la
distribución
tanto
regional
como
general
de
la
fiebre
catarral
ovina
y
de
los
vectores
.
Aufgrund
unterschiedlich
hoher
Viruszirkulation
sowie
aufgrund
der
Umweltbedingungen
und
der
verschiedenen
Impfstrategien
in
den
Mitgliedstaaten
kann
sich
die
epidemiologische
Lage
hinsichtlich
der
Blauzungenkrankheit
in
verschiedenen
Gebieten
der
Union
beträchtlich
unterscheiden
. [EU]
Debido
a
los
distintos
niveles
de
circulación
del
virus
,
las
condiciones
ambientales
y
las
diversas
estrategias
de
vacunación
de
los
Estados
miembros
,
las
situaciones
epidemiológicas
respecto
a
la
fiebre
catarral
ovina
pueden
diferir
considerablemente
entre
zonas
de
la
Unión
.
"Ausbruch
der
Blauzungenkrankheit":
ein
Ausbruch
dieser
Krankheit
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
c
der
Richtlinie
82/894/EWG
[EU]
«foco
de
fiebre
catarral
ovina»:
brote
de
esta
enfermedad
conforme
a
la
definición
del
artículo
2,
letra
c),
de
la
Directiva
82/894/CEE
Ausbrüche
der
Blauzungenkrankheit
sollten
gemäß
Artikel
3
der
Richtlinie
82/894/EWG
des
Rates
anhand
der
in
der
Entscheidung
2005/176/EG
der
Kommission
vom
1.
März
2005
zur
Festlegung
der
Code-Form
und
der
Codes
für
die
Mitteilung
von
Tierseuchen
gemäß
der
Richtlinie
82/894/EWG
des
Rates
festgelegten
Code-Form
und
der
Codes
gemeldet
werden
. [EU]
Los
focos
de
fiebre
catarral
ovina
deben
notificarse
de
conformidad
con
el
artículo
3
de
la
Directiva
82/894/CEE
mediante
la
forma
codificada
y
los
códigos
establecidos
en
la
Decisión
2005/176/CE
de
la
Comisión
,
de
1
de
marzo
de
2005
,
por
la
que
se
establecen
la
forma
codificada
y
los
códigos
para
la
notificación
de
las
enfermedades
de
los
animales
,
de
conformidad
con
la
Directiva
82/894/CEE
del
Consejo
[4].
Ausgaben
für
die
Reinigung
,
Desinfektion
[1]
Gilt
nicht
für
die
Blauzungenkrankheit
. [EU]
Gastos
relativos
a
la
limpieza
[1],
desinfección
[1]
No
aplicable
en
el
caso
de
la
fiebre
catarral
ovina
. y
desinsectación
[1]
No
aplicable
en
el
caso
de
la
fiebre
catarral
ovina
.
Ausgaben
für
die
Vernichtung
von
kontaminierten
Futtermitteln
Gilt
nicht
für
die
Blauzungenkrankheit
. [EU]
Gastos
relativos
a
la
destrucción
de
los
piensos
contaminados
[1]
No
aplicable
en
el
caso
de
la
fiebre
catarral
ovina
.
Ausgaben
für
die
zügige
,
angemessene
Entschädigung
der
Tierhalter
nach
der
obligatorischen
Schlachtung
ihrer
Tiere
im
Rahmen
der
Maßnahmen
zur
Tilgung
von
Ausbrüchen
der
Blauzungenkrankheit
in
den
Jahren
2004
und
2005
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
siebter
Gedankenstrich
der
Entscheidung
90/424/EWG
und
der
vorliegenden
Entscheidung
[EU]
La
indemnización
rápida
y
adecuada
de
los
ganaderos
obligados
a
sacrificar
sus
animales
en
virtud
de
las
medidas
de
erradicación
de
los
focos
de
fiebre
catarral
ovina
aparecidos
en
2004
,
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
3,
apartado
2,
séptimo
guión
,
de
la
Decisión
90/424/CEE
y
en
la
presente
Decisión
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "catarral":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners