A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Vereiterung
verelenden
Verelendung
Verelendungstheorie
verenden
verendet
verengen
Verengung
vererbbar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for
verenden
Word division: ver·en·den
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Andererseits
kann
die
Krankheit
jedoch
auch
ganz
plötzlich
in
einem
Bestand
auftreten
,
wobei
unter
Umständen
zahlreiche
Vögel
ohne
vorherige
Krankheitssymptome
oder
mit
nur
minimalen
Anzeichen
in
Form
von
reduzierter
Aktivität
,
verringerter
Futteraufnahme
,
zerrupften
Federn
und
Fieber
verenden
. [EU]
Sin
embargo
,
la
enfermedad
también
puede
aparecer
repentinamente
en
una
manada
y
muchas
aves
pueden
morir
sin
signos
premonitorios
o
con
signos
mínimos
de
depresión
,
inapetencia
,
plumas
erizadas
y
fiebre
.
Bei
Vögeln
,
die
nach
langem
klinischem
Verlauf
verenden
,
sind
Petechien
und
ecchymatöse
Hämorrhagien
am
ganzen
Körper
nachweisbar
,
insbesondere
an
Larynx
,
Luftröhre
,
Drüsenmagen
und
epikardialem
Fettgewebe
sowie
den
Teilen
der
Serosa
,
die
neben
dem
Brustbein
liegen
. [EU]
En
los
cuerpos
de
las
aves
que
mueren
después
de
una
evolución
clínica
prolongada
se
observan
hemorragias
petequiales
y
equimóticas
,
en
especial
en
la
laringe
,
la
tráquea
,
el
proventrículo
y
la
grasa
epicárdica
,
así
como
en
superficies
serosas
adyacentes
al
esternón
.
Der
amtliche
Tierarzt
muss
über
Krankheiten
und
das
Verenden
von
Vögeln
und/oder
Sentinelvögeln
während
der
Quarantäne
unterrichtet
werden
. [EU]
Debe
informarse
al
veterinario
oficial
de
las
enfermedades
y
las
muertes
de
aves
y/o
aves
centinela
durante
la
cuarentena
.
;
Entschädigung
,
soweit
infizierte
Tiere
geschlachtet
bzw
.
infizierte
Kulturen
auf
behördliche
Anordnung
oder
Empfehlung
vernichtet
werden
oder
nach
den
von
den
zuständigen
Behörden
angeordneten
oder
empfohlenen
Impfungen
oder
sonstigen
Maßnahmen
verenden
bzw
.
absterben
[EU]
;
compensatorio
,
si
se
sacrifica
el
ganado
afectado
o
se
destruyen
los
cultivos
por
orden
o
recomendación
de
las
autoridades
públicas
, o
si
mueren
animales
de
resultas
de
vacunas
u
otras
medidas
recomendadas
u
ordenadas
por
las
autoridades
competentes
;
Fleisch
von
Tieren
,
die
nicht
in
den
Buchstaben
b)
und
c)
genannt
sind
und
die
anders
verenden
als
durch
Schlachten
im
Schlachthof
,
darf
für
den
menschlichen
Verzehr
nicht
verwendet
werden
. [EU]
La
carne
de
animales
distintos
de
los
especificados
en
las
letras
b) y c)
no
podrá
destinarse
al
consumo
humano
cuando
dichos
animales
hayan
muerto
por
causas
diferentes
del
sacrificio
en
el
matadero
.
Sind
Vögel
zu
krank
für
die
Futter-
oder
Wasseraufnahme
,
müssen
sie
aus
Gründen
des
Tierschutzes
unter
Verhinderung
vermeidbaren
Leids
getötet
und
bei
der
nächsten
Untersuchung
als
tot
bewertet
werden
,
da
sie
ohne
menschliches
Eingreifen
innerhalb
von
24
Stunden
verenden
würden
. [EU]
Por
motivos
de
bienestar
,
cuando
las
aves
estén
demasiado
enfermas
para
comer
o
beber
deberán
ser
sacrificadas
compasivamente
y
se
anotarán
como
muertas
en
la
siguiente
observación
,
ya
que
morirán
en
un
plazo
de
24
horas
sin
intervención
alguna
.
Tiere
,
die
während
des
Transports
verendet
sind
,
und
Kühe
,
die
während
des
Transports
vor
ihrer
ersten
Entladung
im
Endbestimmungsdrittland
gekalbt
oder
verworfen
haben
,
werden
für
die
Zwecke
der
Absätze
1
und
2
nicht
berücksichtigt
,
wenn
der
Ausführer
der
zuständigen
Behörde
nachweisen
kann
,
dass
das
Verenden
bzw
.
das
Abkalben
oder
Verwerfen
nicht
auf
Verstöße
gegen
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1/2005
zurückzuführen
ist
. [EU]
A
los
efectos
de
los
apartados
1 y 2,
no
se
tendrán
en
cuenta
los
animales
que
hayan
muerto
durante
el
transporte
o
que
hayan
parido
o
abortado
antes
de
la
primera
descarga
en
el
tercer
país
de
destino
final
en
relación
con
los
cuales
el
exportador
pueda
demostrar
de
forma
satisfactoria
ante
las
autoridades
competentes
que
la
muerte
,
el
parto
o
el
aborto
no
se
ha
debido
al
incumplimiento
del
Reglamento
(CE)
no
1/2005
.
Tierische
Nebenprodukte
von
Tieren
,
die
im
Tierhaltungsbetrieb
verenden
oder
zur
Tilgung
von
Seuchen
getötet
wurden
,
sollten
nicht
in
der
Futtermittelkette
verwendet
werden
. [EU]
Los
subproductos
animales
de
animales
muertos
en
la
explotación
y
los
animales
sacrificados
para
erradicar
enfermedades
no
deben
utilizarse
en
la
cadena
alimentaria
animal
.
Vögel
,
die
perakut
verenden
,
weisen
möglicherweise
nur
geringfügige
makroskopische
Läsionen
in
Form
von
Dehydratation
und
verlegten
Eingeweiden
und
Muskeln
auf
. [EU]
Las
aves
que
mueren
en
una
fase
aguda
pueden
presentar
lesiones
macroscópicas
mínimas
,
consistentes
en
la
deshidratación
y
la
congestión
de
vísceras
y
músculos
.
Zwischen
dem
1.
Juli
2001
und
dem
31
.
Dezember
2008
an
allen
über
24
Monate
alten
Rindern
,
die
im
Betrieb
verenden
,
und
[EU]
Entre
el
1
de
julio
de
2001
y
el
31
de
diciembre
de
2008
,
de
todos
los
bovinos
de
más
de
24
meses
muertos
en
la
explotación
, y
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners