A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for unbegleitete
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Darüber
hinaus
sollten
für
unbegleitete
Minderjährige
aufgrund
ihrer
Verletzlichkeit
spezifische
Verfahrensgarantien
vorgesehen
werden
. [EU]
Además
,
deben
establecerse
garantías
procesales
para
los
menores
no
acompañados
,
debido
a
su
vulnerabilidad
.
Das
Betreuungspersonal
für
unbegleitete
Minderjährige
muss
im
Hinblick
auf
die
Bedürfnisse
von
Minderjährigen
eine
angemessene
Ausbildung
erhalten
haben
und
angemessene
Fortbildungen
erhalten
. [EU]
Las
personas
que
se
ocupen
de
los
menores
no
acompañados
deberán
tener
y
seguir
recibiendo
la
formación
adecuada
sobre
sus
necesidades
.
der
Personen
,
die
um
internationalen
Schutz
nachgesucht
haben
und
die
von
der
zuständigen
nationalen
Stelle
während
des
Berichtszeitraums
als
unbegleitete
Minderjährige
betrachtet
werden
[EU]
solicitantes
de
protección
internacional
considerados
por
la
autoridad
nacional
competente
como
menores
no
acompañados
durante
el
período
de
referencia
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
so
rasch
wie
möglich
,
nachdem
internationaler
Schutz
gewährt
wurde
,
die
notwendigen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
unbegleitete
Minderjährige
durch
einen
gesetzlichen
Vormund
oder
erforderlichenfalls
durch
eine
Einrichtung
,
die
für
die
Betreuung
und
das
Wohlergehen
von
Minderjährigen
verantwortlich
ist
,
oder
durch
einen
anderen
geeigneten
Vertreter
,
einschließlich
eines
gesetzlich
vorgesehenen
oder
gerichtlich
angeordneten
Vertreters
,
vertreten
werden
. [EU]
Tan
pronto
como
sea
posible
después
de
la
concesión
de
la
protección
internacional
,
los
Estados
miembros
adoptarán
las
medidas
necesarias
para
asegurar
la
representación
de
los
menores
no
acompañados
mediante
un
tutor
legal
o,
en
caso
necesario
,
mediante
una
organización
encargada
del
cuidado
y
bienestar
del
menor
o
cualquier
otro
tipo
de
representación
adecuada
,
incluida
la
que
fijen
las
disposiciones
legales
o
una
resolución
judicial
.
Die
Mitgliedstaaten
können
davon
absehen
,
einen
Vertreter
zu
bestellen
,
wenn
der
unbegleitete
Minderjährige
[EU]
Los
Estados
miembros
se
abstendrán
de
nombrar
representante
cuando
los
menores
no
acompañados:
Die
Mitgliedstaaten
können
gemäß
den
am
1.
Dezember
2005
geltenden
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
auch
dann
davon
absehen
,
einen
Vertreter
zu
bestellen
,
wenn
der
unbegleitete
Minderjährige
16
Jahre
alt
oder
älter
ist
,
es
sei
denn
,
er
ist
nicht
in
der
Lage
,
seinen
Antrag
ohne
einen
Vertreter
weiter
zu
betreiben
. [EU]
De
conformidad
con
las
disposiciones
legales
y
reglamentarias
vigentes
el
1
de
diciembre
de
2005
,
los
Estados
miembros
también
se
abstendrán
de
nombrar
representante
cuando
los
menores
no
acompañados
hayan
cumplido
16
años
, a
menos
que
no
estén
en
condiciones
de
seguir
con
su
solicitud
sin
representante
.
Die
Mitgliedstaaten
können
verlangen
,
dass
der
unbegleitete
Minderjährige
auch
dann
bei
der
persönlichen
Anhörung
anwesend
ist
,
wenn
der
Vertreter
zugegen
ist
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
requerir
la
presencia
del
menor
no
acompañado
en
la
audiencia
personal
,
aunque
esté
presente
su
representante
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
unbegleitete
Minderjährige
folgendermaßen
untergebracht
werden:
entweder
[EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
los
menores
no
acompañados
sean
acomodados
,
ya
sea:
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
,
sofern
angebracht
,
ein
Vormund
für
unbegleitete
Kinder
,
die
Opfer
von
Menschenhandel
sind
,
bestellt
wird
. [EU]
Los
Estados
miembros
adoptarán
las
medidas
necesarias
para
que
,
cuando
proceda
,
se
nombre
un
tutor
para
cada
menor
no
acompañado
víctima
de
la
trata
de
seres
humanos
.
Garantien
für
unbegleitete
Minderjährige
[EU]
Garantías
para
los
menores
no
acompañados
gemäß
Artikel
17
Absatz
1,
falls
es
sich
um
unbegleitete
Minderjährige
handelt
,
einen
Vertreter
erhalten
,
sofern
Artikel
17
Absätze
2
oder
3
keine
Anwendung
findet
. [EU]
en
caso
de
tratarse
de
menores
no
acompañados
,
se
les
designe
un
representante
,
según
se
indica
en
el
artículo
17
,
apartado
1,
salvo
que
sea
de
aplicación
el
artículo
17
,
apartados
2 o 3.
Luftfahrtunternehmen
stellen
sicher
,
dass
jedes
unbegleitete
aufgegebene
Gepäckstück
deutlich
erkennbar
zur
Beförderung
auf
dem
Luftweg
zugelassen
ist
. [EU]
Toda
compañía
aérea
deberá
asegurarse
de
que
todo
objeto
o
bulto
de
equipaje
de
bodega
no
acompañado
sea
claramente
reconocible
como
autorizado
para
su
transporte
aéreo
.
"schutzbedürftige
Personen":
Minderjährige
,
unbegleitete
Minderjährige
,
Menschen
mit
Behinderungen
,
ältere
Menschen
,
Schwangere
,
Alleinerziehende
mit
minderjährigen
Kindern
und
Personen
,
die
Folter
,
Vergewaltigung
oder
sonstige
schwere
Formen
psychischer
,
physischer
oder
sexueller
Gewalt
erlitten
haben
. [EU]
«personas
vulnerables»
los
menores
,
los
menores
no
acompañados
,
las
personas
discapacitadas
,
los
ancianos
,
las
mujeres
embarazadas
,
los
padres
solos
con
hijos
menores
y
las
personas
que
hayan
padecido
tortura
,
violación
u
otras
formas
graves
de
violencia
psicológica
,
física
o
sexual
.
unbegleitete
Minderjährige
[EU]
menores
no
acompañados
Unbegleitete
Minderjährige
müssen
so
weit
wie
möglich
in
Einrichtungen
untergebracht
werden
,
die
personell
und
materiell
zur
Berücksichtigung
ihrer
altersgemäßen
Bedürfnisse
in
der
Lage
sind
. [EU]
A
los
menores
no
acompañados
se
les
facilitará
,
en
la
medida
de
lo
posible
,
alojamiento
en
instituciones
con
personal
e
instalaciones
que
tengan
en
cuenta
las
necesidades
propias
de
su
edad
.
"
unbegleitete
Minderjährige"
unbegleitete
Minderjährige
im
Sinne
des
Artikels
2
Buchstabe
i
der
Richtlinie
2004/83/EG
[EU]
«menor
no
acompañado»:
menor
no
acompañado
según
la
definición
del
artículo
2,
letra
i),
de
la
Directiva
2004/83/CE
unbegleitete
Minderjährige
vor
der
Prüfung
ihres
Asylantrags
in
einer
Sprache
,
deren
Kenntnis
vernünftigerweise
vorausgesetzt
werden
kann
,
über
die
Möglichkeit
der
Altersbestimmung
im
Wege
einer
ärztlichen
Untersuchung
informiert
werden
. [EU]
antes
del
examen
de
su
solicitud
de
asilo
,
se
informe
a
los
menores
no
acompañados
,
en
una
lengua
que
sea
razonable
suponer
que
comprenden
,
sobre
la
posibilidad
de
determinar
su
edad
mediante
un
reconocimiento
médico
.
Vor
Ausstellung
einer
Rückkehrentscheidung
für
unbegleitete
Minderjährige
wird
Unterstützung
durch
geeignete
Stellen
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
die
für
die
Vollstreckung
von
Rückkehrentscheidungen
zuständigen
Behörden
handelt
,
unter
gebührender
Berücksichtigung
des
Wohles
des
Kindes
gewährt
. [EU]
Antes
de
dictar
una
decisión
de
retorno
respecto
de
un
menor
no
acompañado
,
se
concederá
la
asistencia
de
los
servicios
pertinentes
distintos
de
las
autoridades
encargadas
de
la
ejecución
del
retorno
,
teniendo
debidamente
en
cuenta
el
interés
superior
del
niño
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unbegleitete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners