A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
215 results for sic
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
1.
Bis
diese
Änderung
in
Kraft
tritt
,
sind
Pläne
für
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
und
Pläne
für
Kapitalbeteiligungsleistungen
aus
dem
Anwendungsbereich
von
SIC
-12
ausgeschlossen
(
SIC
-12
.6). [EU]
Hasta
que
esta
modificación
entre
en
vigor
,
la
SIC
-12
excluye
de
su
alcance
los
planes
de
retribución
postempleo
y
los
planes
de
retribución
en
forma
de
instrumentos
de
capital
(SIC-12,
párrafo
6).
99
Die
in
Latente
Steuern:
Realisierung
zugrunde
liegender
Vermögenswerte
vom
Dezember
2010
vorgenommenen
Änderungen
ersetzen
die
SIC
-Interpretation
21
Ertragsteuern
-
Realisierung
von
neubewerteten
,
nicht
planmäßig
abzuschreibenden
Vermögenswerten
. [EU]
99
Las
modificaciones
introducidas
mediante
el
documento
Impuestos
diferidos:
Recuperación
de
los
activos
subyacentes
,
emitido
en
diciembre
de
2010
,
sustituye
a
la
Interpretación
SIC
21
Impuesto
sobre
las
ganancias
-
Recuperación
de
activos
no
depreciables
revaluados
.
Ab
2003
stieg
jedoch
,
parallel
zu
einem
Rückgang
der
SiC
-Preise
,
der
Verbrauch
wieder
an
. [EU]
A
partir
de
2003
,
en
paralelo
al
descenso
del
precio
del
carburo
de
silicio
,
el
consumo
aumentó
de
nuevo
.
Alle
Kommunikations-
und
Informationssysteme
werden
einem
Akkreditierungsverfahren
unterzogen
. [EU]
Todos
los
SIC
serán
objeto
de
un
proceso
de
acreditación
.
Am
11
.
November
2004
veröffentlichte
das
"International
Financial
Reporting
Interpretations
Committee"
(
IFRIC
)
eine
Änderung
seiner
Interpretation
SIC
-12
Anwendungsbereich
von
SIC
-12
;
Konsolidierung
-
Zweckgesellschaften
. [EU]
El
11
de
noviembre
de
2004
,
el
Comité
de
Interpretación
de
las
Normas
Internacionales
de
Información
Financiera
(IFRIC)
emitió
una
modificación
a
la
interpretación
SIC
12
Alcance
de
la
SIC
-
12
Consolidación
-
Entidades
de
cometido
específico
.
Am
16
.
Mai
und
am
4.
August
2003
sind
der
Kommission
neue
Schreiben
der
SIC
in
dieser
Sache
zugegangen
. [EU]
El
16
de
mayo
de
2003
y
el
4
de
agosto
de
2003
la
Comisión
recibió
nuevas
cartas
de
SIC
relativas
a
este
asunto
.
Am
30
.
Juni
2005
schließlich
leitete
die
Kommission
auf
Antrag
des
europäischen
Dachverbandes
der
Chemieindustrie
,
des
"European
Chemical
Industry
Council
-
CEFIC"
im
Namen
von
Herstellern
,
auf
die
100
%
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
von
SiC
entfielen
,
ein
Antidumpingverfahren
bezüglich
Einfuhren
von
SiC
mit
Ursprung
in
Rumänien
ein
. [EU]
Por
último
,
el
30
de
junio
de
2005
[10]
la
Comisión
inició
un
procedimiento
antidumping
en
relación
con
las
importaciones
de
carburo
de
silicio
originario
de
Rumanía
a
raíz
de
una
denuncia
presentada
por
el
Consejo
Europeo
de
Federaciones
de
la
Industria
Química
(CEFIC)
en
representación
de
los
productores
de
la
producción
comunitaria
total
de
dicho
carburo
.
Analog
würden
alle
Gewinne
,
die
der
zweite
Hersteller
auf
dem
freien
Markt
mit
Verkäufen
des
weiterverarbeiteten
SiC
erzielt
,
beziehungsweise
alle
Verluste
,
die
er
erleidet
,
durch
Gewinne
oder
Verluste
des
ersten
Herstellers
auf
dem
Eigenbedarfsmarkt
ausgeglichen
,
da
beide
Hersteller
als
eine
einzige
Wirtschaftseinheit
betrachtet
werden
. [EU]
Del
mismo
modo
,
cualquier
beneficio
o
pérdida
en
el
mercado
libre
del
segundo
productor
en
relación
con
la
venta
del
carburo
de
silicio
más
procesado
se
compensaría
con
cualquier
beneficio
o
pérdida
que
sufriera
el
primer
productor
en
el
mercado
cautivo
,
ya
que
consideramos
a
ambos
una
entidad
económica
.
[Änderung
betrifft
nicht
die
deutsche
Fassung
.]" [EU]
las
Interpretaciones
desarrolladas
por
el
Comité
de
Interpretaciones
de
las
Normas
Internacionales
de
Información
Financiera
(CINIIF) o
bien
emitidas
por
el
anterior
Comité
de
Interpretaciones
(SIC).».
Anwendungsbereich
von
SIC
-12
[EU]
Alcance
de
la
SIC
-12
Auch
wenn
diese
Ratsmitglieder
kraft
ihres
Amtes
als
Treuhänder
fungieren
,
bedeutet
ihre
Ernennung
durch
den
SIC
,
dass
dieser
beherrschenden
Einfluss
auf
den
Trust
und
die
SLAP
sowie
auf
die
ihnen
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
ausüben
kann
. [EU]
Si
bien
estos
consejeros
son
fideicomisarios
de
oficio
,
el
hecho
de
que
hayan
sido
nombrados
por
el
SIC
significa
que
este
último
puede
ejercer
una
influencia
dominante
sobre
el
trust
y
sobre
SLAP
,
así
como
sobre
los
fondos
a
su
dispo
sic
ión
.
Auf
der
anderen
Seite
hat
die
Kommission
,
unter
Berück
sic
htigung
der
für
eine
erste
Einschätzung
erforderlichen
Zeit
und
der
Zweifel
in
Bezug
auf
die
Verhältnismäßigkeit
der
Finanzierung
der
ausgleichsfähigen
Kosten
für
die
gemeinwirtschaftlichen
Leistungen
von
RTP
,
ein
Verfahren
in
Zusammenhang
mit
den
von
SIC
1996
und
1997
eingelegten
Beschwerden
eingeleitet
. [EU]
Por
otra
parte
,
teniendo
en
cuenta
la
duración
de
su
examen
preliminar
y
las
dudas
sobre
la
proporcionalidad
de
la
financiación
del
coste
reembolsable
del
servicio
público
de
RTP
,
la
Comisión
incoó
el
procedimiento
a
raíz
de
las
denuncias
presentadas
por
SIC
en
1996
y
1997
.
Auf
der
anderen
Seite
ist
RTP
einer
der
Hauptbenutzer
des
Netzes
(
neben
SIC
,
einem
gewerblichen
Betreiber
). [EU]
Por
otra
parte
,
RTP
es
uno
de
los
principales
usuarios
de
la
red
(además
del
operador
comercial
SIC
).
Auf
die
Äußerungen
von
SIC
zu
Artikel
11
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr
.
21/92
erwiderte
Portugal
,
der
portugiesische
Gesetzgeber
gewähre
staatlichen
Unternehmen
im
Falle
der
Gesellschaftsumwandlung
oder
von
Umstrukturierungsmaßnahmen
keine
besonderen
Steuervorteile
. [EU]
En
cuanto
a
las
observaciones
hechas
por
SIC
sobre
el
artículo
11
,
apartado
2,
de
la
Ley
no
21/92
,
las
autoridades
portuguesas
alegaron
que
la
legislación
portuguesa
no
concedía
a
las
empresas
públicas
beneficios
fiscales
específicos
en
caso
de
transformación
o
reestructuración
de
las
sociedades
.
Auf
die
Stellungnahme
von
SIC
zu
Artikel
11
Absatz
2
des
Gesetzes
Nr
.
21/92
antwortete
Portugal
,
dass
der
portugiesische
Gesetzgeber
keine
speziellen
Steuervergünstigungen
für
die
Umwandlung
von
Unternehmen
bzw
.
die
betriebliche
Umstrukturierung
öffentlicher
Unternehmen
vorsieht
. [EU]
En
cuanto
a
las
observaciones
de
SIC
sobre
el
artículo
11
,
apartado
2,
de
la
Ley
no
21/92
,
Portugal
respondió
que
la
legislación
portuguesa
no
reservaba
beneficios
fiscales
específicos
a
las
empresas
públicas
en
las
operaciones
de
transformación
o
reestructuración
.
Auf
die
VR
China
entfallen
80
%
der
US-Einfuhren
von
rohem
Siliciumcarbid
und
57
%
der
Einfuhren
von
SiC
-Körnern
,
gefolgt
von
Brasilien
(
12
%),
Norwegen
(
10
%)
und
Deutschland
(6 %). [EU]
La
RPC
está
aportando
el
80
%
de
las
importaciones
de
carburo
de
silicio
en
bruto
a
EE
.UU. y
el
57
%
de
las
importaciones
del
producto
en
grano
,
seguida
de
Brasil
(un
12
%),
Noruega
(un
10
%) y
Alemania
(un 6 %).
Auf
einige
Behauptungen
von
SIC
ging
Portugal
genauer
ein
. [EU]
Portugal
respondió
con
todo
detalle
a
algunas
de
las
alegaciones
de
SIC
sobre
puntos
concretos
.
Aus
diesen
Gründen
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
SiC
mit
Ursprung
in
der
VR
China
keine
nennenswerten
Auswirkungen
auf
die
Lage
der
Einführer
hätte
. [EU]
Teniendo
cuenta
lo
expuesto
,
se
concluyó
que
la
continuación
de
las
medidas
aplicables
a
las
importaciones
de
carburo
de
silicio
originario
de
la
RPC
no
tendrían
una
repercusión
destacada
en
la
situación
de
los
importadores
.
Aus
diesen
Gründen
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
SiC
mit
Ursprung
in
der
VR
China
keine
nennenswerten
Auswirkungen
auf
die
Lage
der
Verwender
hätte
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
lo
expuesto
,
se
concluyó
que
la
continuación
de
las
medidas
aplicables
a
las
importaciones
de
carburo
de
silicio
originario
de
la
RPC
no
tendría
una
repercusión
importante
en
la
situación
de
los
usuarios
.
Aus
diesen
Gründen
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
Wahl
Brasiliens
als
Vergleichsland
zur
Ermittlung
des
Normalwerts
für
die
Einfuhren
von
SiC
mit
Ursprung
in
der
VR
China
und
der
Ukraine
vernünftig
und
angemessen
war
. [EU]
Por
consiguiente
,
se
concluyó
que
Brasil
era
una
opción
razonable
y
apropiada
como
país
análogo
a
fin
de
establecer
el
valor
normal
para
las
importaciones
de
carburo
de
silicio
originario
de
la
RPC
y
de
Ucrania
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sic":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners