A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
resguardarse
resguardarse de
resguardarse del frío
residenciar
residente
residir
residual
resignado
resignado a todo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
378 results for
residente
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
,
aber
wohnhaft
in
Vidikovacki
venac
83
,
Belgrad
,
Serbien
[EU]
,
pero
residente
en
Vidikovacki
venac
83
,
Belgrado
,
Serbia
"Abwanderung"
die
Handlung
,
durch
die
eine
Person
,
die
zuvor
ihren
üblichen
Aufenthaltsort
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
hatte
,
ihren
üblichen
Aufenthaltsort
in
diesem
Mitgliedstaat
für
einen
Zeitraum
von
mindestens
zwölf
Monaten
bzw
.
von
voraussichtlich
mindestens
zwölf
Monaten
aufgibt
[EU]
«emigración»:
acción
por
la
cual
una
persona
,
que
habiendo
sido
previamente
residente
habitual
en
el
territorio
de
un
Estado
miembro
,
deja
de
tener
su
residencia
habitual
en
ese
Estado
miembro
por
un
período
que
es
, o
se
espera
que
sea
,
de
al
menos
doce
meses
Abweichend
von
Absatz
3b
hat
der
Mitgliedstaat
,
der
die
Ausweisung
eines
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
verfügt
hat
,
weiterhin
das
Recht
,
den
langfristig
Aufenthaltsberechtigten
in
ein
anderes
Land
als
den
Mitgliedstaat
,
der
ihm
den
internationalen
Schutz
zuerkannt
hat
,
gemäß
seinen
völkerrechtlichen
Verpflichtungen
abzuschieben
,
wenn
diese
Person
die
Voraussetzungen
des
Artikels
21
Absatz
2
der
Richtlinie
2004/83/EG
erfüllt
." [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
3
ter
,
el
Estado
miembro
que
adoptó
la
decisión
de
expulsión
conservará
el
derecho
a
expulsar
,
de
conformidad
con
sus
obligaciones
internacionales
,
al
residente
de
larga
duración
a
un
país
distinto
del
Estado
miembro
que
concedió
la
protección
internacional
siempre
que
la
persona
cumpla
las
condiciones
que
se
recogen
en
el
artículo
21
,
apartado
2,
de
la
Directiva
2004/83/CE
.»;
Abweichend
von
Artikel
9
Absatz
1
Buchstabe
c
der
Richtlinie
2003/109/EG
dehnen
die
Mitgliedstaaten
die
Zeiten
,
in
denen
ein
Inhaber
eines
Aufenthaltstitels
für
die
langfristige
Aufenthaltsberechtigung
in
der
EG
mit
der
in
Artikel
17
Absatz
2
dieser
Richtlinie
genannten
Bemerkung
und
seine
Familienangehörigen
,
denen
die
Rechtsstellung
langfristig
Aufenthaltsberechtigter
in
der
EG
gewährt
wurde
,
das
Recht
haben
,
sich
nicht
in
der
Gemeinschaft
aufzuhalten
,
auf
24
aufeinander
folgende
Monate
aus
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
9,
apartado
1,
letra
c),
de
la
Directiva
2003/109/CE
,
los
Estados
miembros
ampliarán
a
24
meses
consecutivos
el
período
de
ausencia
del
territorio
de
la
Comunidad
permitido
al
residente
de
larga
duración-CE
titular
de
un
permiso
de
residencia
de
larga
duración
con
la
anotación
a
que
se
refiere
el
artículo
17
,
apartado
2,
de
la
presente
Directiva
y a
los
miembros
de
su
familia
a
los
que
se
haya
concedido
el
estatuto
de
residente
de
larga
duración-CE
.
Aggregate
von
NACE-Codes
und
besonderen
gebietsansässigen
Wirtschaftszweigen
. [EU]
Códigos
NACE
y
agregados
de
la
actividad
económica
residente
especial
.
Aggregate
von
NACE-Codes
und
besonderen
gebietsfremden
Wirtschaftszweigen
. [EU]
Códigos
NACE
y
agregados
de
la
actividad
económica
no
residente
especial
.
"Agnes
Reeves
Taylor
(
auch
Agnes
Reeves-Taylor
).
Geburtsdatum:
27
.9.1965.
Staatsangehörigkeit:
liberianisch
.
Weitere
Angaben:
ehemalige
Ehefrau
des
ehemaligen
Präsidenten
Charles
Taylor
.
Ehemalige
ständige
Vertreterin
Liberias
bei
der
Internationalen
Seeschifffahrtsorganisation
;
ehemaliges
hochrangiges
Mitglied
der
liberianischen
Regierung
. c)
Zurzeit
wohnhaft
im
Vereinigten
Königreich
." [EU]
«Agnes
Reeves
Taylor
(alias
Agnes
Reeves-Taylor
).
Fecha
de
nacimiento:
27
.9.1965.
Nacionalidad:
liberiana
.
Otros
datos:
a)
ex
esposa
del
antiguo
P
residente
Charles
Taylor
; b)
antigua
representante
permanente
de
Liberia
en
la
Organización
Marítima
Internacional
;
antiguo
miembro
principal
del
Gobierno
liberiano
; c)
actualmente
residente
en
el
Reino
Unido
.»
Allgemeiner
Warenhandel
auf
Zahlungsbilanzbasis
erfasst
Waren
,
bei
denen
ein
Eigentumsübergang
zwischen
einem
Gebietsansässigen
und
einem
Gebietsfremden
stattfindet
und
die
keinen
anderen
besonderen
Kategorien
, z. B.
Waren
im
Transithandel
(
siehe
1.2)
und
Nichtwährungsgold
(
siehe
1.3),
unterliegen
und
nicht
Teil
einer
Dienstleistung
sind
. [EU]
Mercancías
en
general
según
la
balanza
de
pagos
comprende
los
bienes
cuya
propiedad
económica
se
traspasa
entre
un
residente
y
un
no
residente
y
que
no
se
incluyen
en
otras
categorías
específicas
,
como
bienes
en
compraventa
(véase 1.2) y
oro
no
monetario
(véase 1.3), o
como
parte
de
un
servicio
.
Allgemeiner
Warenverkehr
auf
Zahlungsbilanzbasis
erfasst
Waren
,
bei
denen
ein
Eigentumsübergang
zwischen
einem
Gebietsansässigen
und
einem
Gebietsfremden
stattfindet
und
die
zu
keiner
anderen
besonderen
Kategorie
, z. B.
Waren
im
Transithandel
(
vgl
. 1.2)
und
Nichtwährungsgold
(
vgl
. 1.3),
gehören
und
nicht
Teil
einer
Dienstleistung
sind
. [EU]
Mercancías
en
general
según
la
balanza
de
pagos
comprende
los
bienes
cuya
propiedad
económica
se
traspasa
entre
un
residente
y
un
no
residente
y
que
no
se
incluyen
en
otras
categorías
específicas
,
como
bienes
en
compraventa
(véase 1.2) y
oro
no
monetario
(véase 1.3), o
como
parte
de
un
servicio
.
Als
Berichtspflichtige
über
Geschäfte
zwischen
Gebietsansässigen
und
Gebietsfremden
mit
Anteilen
eines
gebietsansässigen
Geldmarktfonds
melden
MFIs
und
SFIs
Daten
,
die
nach
der
Gebietsansässigkeit
der
Inhaber
der
Anteile
untergliedert
sind
,
die
von
gebietsansässigen
Geldmarktfonds
ausgegeben
werden
und
mit
denen
sie
für
den
Inhaber
oder
eine
weitere
Mittelsperson
handeln
,
die
ebenfalls
an
dem
Geschäft
beteiligt
ist
. [EU]
Como
agentes
informadores
,
las
IFM
y
OIF
que
actúan
como
declarantes
de
operaciones
de
residente
s
con
no
residente
s
en
relación
con
participaciones
de
un
FMM
residente
presentan
los
datos
sobre
el
detalle
por
residencia
de
los
titulares
de
las
participaciones
emitidas
por
FMM
residente
s
y
que
ellos
negocian
en
nombre
del
titular
u
otro
intermediario
que
también
interviene
en
la
operación
.
Als
Vermögenseinkommen
gelten
Einkommen
Gebietsansässiger
aus
Kapitalanlagen
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
(
Einnahmen
)
sowie
umgekehrt
Einkommen
Gebietsfremder
aus
Kapitalanlagen
innerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
(
Ausgaben
). [EU]
Las
rentas
de
inversión
comprenden
las
rentas
que
se
derivan
de
la
propiedad
,
por
un
residente
en
la
zona
del
euro
,
de
un
activo
financiero
exterior
a
la
zona
del
euro
(ingresos) y,
simétricamente
,
las
rentas
derivadas
de
la
propiedad
,
por
un
no
residente
en
la
zona
del
euro
,
de
un
activo
financiero
de
la
zona
del
euro
(pagos).
Änderungen
von
'langfristigen
Aufenthaltsberechtigungen
-
EU'
[EU]
Modificaciones
del
permiso
de
residencia
de
residente
de
larga
duración
UE
An
ein
gebietsfremdes
Unternehmen
vergebene
umfangreiche
Bauvorhaben
,
deren
Fertigstellung
mindestens
ein
Jahr
beansprucht
,
gelten
üblicherweise
als
gebietsansässige
Vorhaben
. [EU]
Un
proyecto
de
construcción
a
gran
escala
contratado
por
una
empresa
no
residente
que
tenga
un
plazo
de
ejecución
de
un
año
o
más
normalmente
dará
lugar
a
una
sucursal
residente
.
Anschrift:
Bunatwiete
23
,
21073
Hamburg
,
Deutschland
(
früherer
Wohnsitz
) [EU]
Dirección:
antes
residente
en
Bunatwiete
23
,
D-21073
Hamburgo
,
Alemania
Anschrift:
ehemals
wohnhaft
Bunatwiete
23
,
D-21073
Hamburg
,
Deutschland
. [EU]
Dirección:
antes
residente
en
Bunatwiete
23
,
D-21073
Hamburgo
,
Alemania
.
Anschrift:
ehemals
wohnhaft
Bunatwiete
23
,
D-21073
Hamburg
,
Deutschland
[EU]
Dirección:
antiguo
residente
en
Bunatwiete
,
23
,
D-21073
Hamburgo
(Alemania)
Anteile
(%)
an
der
(
den
)
gebietsansässigen
rechtlichen
Einheit(
en
),
die
im
Eigentum
der
rechtlichen
Einheit
ist
(
sind
) [EU]
Participación
(%)
de
la
(s)
unidad
(es)
jurídica
(s)
residente
(s)
que
son
propiedad
de
la
unidad
jurídica
Anteile
(%)
an
der
(
den
)
nicht
gebietsansässigen
rechtlichen
Einheit(
en
),
die
im
Eigentum
der
rechtlichen
Einheit
ist
(
sind
) [EU]
Participación
(%)
de
la
(s)
unidad
(es)
jurídica
(s)
no
residente
(s)
propietaria
(s)
de
la
unidad
jurídica
Anteile
(%)
der
gebietsansässigen
rechtlichen
Einheit(
en
),
die
Eigentümer
der
rechtlichen
Einheit
ist
(
sind
) [EU]
Participación
(%)
de
la
(s)
unidad
(es)
jurídica
(s)
residente
(s)
propietaria
(s)
de
la
unidad
jurídica
Anteile
(%)
der
nicht
gebietsansässigen
rechtlichen
Einheit(
en
),
die
Eigentümer
der
rechtlichen
Einheit
ist
(
sind
) [EU]
Participación
(%)
de
la
(s)
unidad
(es)
jurídica
(s)
no
residente
(s)
propietaria
(s)
de
la
unidad
jurídica
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "residente":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners