A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
32 results for recordatorios
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Abgesehen
von
den
Zahlungserinnerungen
gibt
es
keinen
Beweis
dafür
,
dass
die
bulgarischen
Behörden
Schritte
zur
tatsächlichen
Beitreibung
ihrer
Forderungen
eingeleitet
hätten
. [EU]
Aparte
de
los
recordatorios
,
no
hay
pruebas
de
que
las
autoridades
búlgaras
dieran
pasos
para
ejecutar
efectivamente
sus
derechos
.
Aus
dem
Briefwechsel
zwischen
"Ruse
Industry"
und
den
bulgarischen
Behörden
geht
hervor
,
dass
letztere
im
Zusammenhang
mit
der
Zahlung
der
geschuldeten
und
nicht
zurückgezahlten
Beträge
eine
Reihe
von
Zahlungserinnerungen
übersandt
hatten
. [EU]
La
correspondencia
entre
Ruse
Industry
y
las
autoridades
búlgaras
muestra
que
estas
enviaron
varios
recordatorios
para
el
pago
de
los
importes
vencidos
adeudados
.
Bezüglich
der
von
Italien
vorgebrachten
Verweise
auf
die
Fristen
für
die
Annahme
der
endgültigen
Entscheidung
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
sie
sich
zwar
durchaus
bewusst
ist
,
was
hier
für
Alitalia
auf
dem
Spiel
steht
,
dass
der
intensive
Wettbewerb
auf
dem
Luftverkehrsmarkt
jedoch
eine
besonders
eingehende
Prüfung
der
Situation
erfordert
. [EU]
En
lo
tocante
a
los
recordatorios
sobre
los
plazos
de
adopción
de
la
decisión
final
que
le
ha
dirigido
Italia
,
la
Comisión
precisa
que
,
aun
siendo
plenamente
consciente
de
lo
mucho
que
se
juega
Alitalia
,
la
enorme
competencia
que
caracteriza
al
transporte
aéreo
le
impone
un
examen
especialmente
minucioso
de
la
situación
.
Der
Steuerpflichtige
gibt
die
Mehrwertsteuererklärung
ungeachtet
jeglicher
durch
den
Mitgliedstaat
des
Verbrauchs
erteilter
Mahnungen
und
getroffener
Maßnahmen
im
Mitgliedstaat
der
Identifizierung
ab
. [EU]
No
obstante
los
recordatorios
enviados
y
las
medidas
tomadas
por
los
Estado
miembros
de
consumo
,
el
sujeto
pasivo
estará
obligado
a
presentar
las
declaraciones
del
IVA
ante
el
Estado
miembro
de
identificación
.
Die
Kommission
führt
derzeit
einige
Änderungen
an
dem
System
durch
(
Erinnerungen
und
Dringlichkeitslisten
),
die
einen
möglichst
raschen
formellen
Abschluss
von
Anfragen
ermöglichen
sollen
. [EU]
La
Comisión
está
introduciendo
actualmente
algunas
modificaciones
en
el
sistema
(avisos
recordatorios
y
listas
de
urgencias
)
con
la
finalidad
de
que
las
solicitudes
puedan
clausurarse
oficialmente
cuanto
antes
.
Die
Kommission
sandte
Erinnerungsschreiben
an
die
ursprünglich
angeschriebenen
US-amerikanischen
Firmen
. [EU]
La
Comisión
envió
recordatorios
a
las
empresas
estadounidenses
con
las
que
se
había
puesto
en
contacto
inicialmente
.
Die
Kommission
übermittelte
dann
,
am
5.
Januar
und
am
23
.
und
29
.
April
2009
,
Erinnerungsschreiben
. [EU]
La
Comisión
envió
recordatorios
el
5
de
enero
y
el
23
y
29
de
abril
de
2009
.
Die
Kommission
wird
ferner
einige
Systemverbesserungen
vornehmen
, z.B.
automatische
Erinnerungen
zur
Annahme
von
Antworten
oder
zum
formellen
Abschluss
von
Anfragen
in
Fällen
,
wo
eine
zufriedenstellende
Antwort
vorliegt
. [EU]
La
Comisión
introducirá
también
algunas
mejoras
en
el
sistema
,
como
los
recordatorios
automáticos
de
aceptación
de
las
respuestas
o
de
clausura
oficial
de
las
solicitudes
cuando
haya
una
respuesta
satisfactoria
.
Dies
umfasst
eine
Tabelle
mit
Daten
zu
Beginn
und
Abschluss
der
verschiedenen
Projektphasen
wie
Feldarbeit
(
unterschiedliche
Arten
der
Datenerfassung
),
Erinnerungsschreiben
und
Follow-up
,
Datenprüfung
und
-editierung
,
weitere
Validierung
und
Imputation
, (
gegebenenfalls
)
Non-Response-Erhebung
und
Schätzungen
sowie
Datenübermittlung
an
Eurostat
und
Verbreitung
der
nationalen
Ergebnisse
. [EU]
Cuadro
de
fechas
de
comienzo
y
finalización
de
cada
una
de
las
fases
siguientes
del
proyecto
,
como
el
trabajo
de
campo
(habida
cuenta
de
los
diferentes
métodos
de
recopilación
de
datos
),
recordatorios
y
seguimiento
,
verificación
y
edición
de
datos
,
validación
e
imputación
,
encuesta
sobre
las
no
respuestas
(en
su
caso
) y
estimaciones
,
así
como
la
transmisión
de
datos
a
Eurostat
y
la
difusión
de
los
resultados
nacionales
.
die
Weiterverfolgung
der
Vereinbarungen
und
gegebenenfalls
deren
Änderung
durch
ein
System
der
administrativen
Projektbegleitung
(
Schriftwechsel
,
Ausarbeitung
und
Überwachung
von
Änderungen
und
Mahnschreiben
,
Entgegennahme
und
Bearbeitung
von
Berichten
usw
.). [EU]
el
seguimiento
de
los
convenios
y
sus
posibles
modificaciones
mediante
el
establecimiento
de
un
sistema
de
control
administrativo
de
los
proyectos
(intercambio
de
correspondencia
,
introducción
y
supervisión
de
las
modificaciones
,
recordatorios
,
recepción
y
tratamiento
de
informes
,
etc
.).
die
Weiterverfolgung
von
Vereinbarungen
und
gegebenenfalls
deren
Änderungen
durch
ein
System
der
administrativen
Projektbegleitung
(
Schriftwechsel
,
Ausarbeitung
und
Überwachung
von
Änderungen
und
Mahnschreiben
,
Entgegennahme
und
Bearbeitung
von
Berichten
usw
.) [EU]
el
seguimiento
de
los
convenios
y
de
sus
posibles
modificaciones
mediante
un
sistema
que
permita
la
supervisión
administrativa
de
los
proyectos
(intercambio
de
correspondencia
,
introducción
y
supervisión
de
las
modificaciones
,
recordatorios
,
recepción
y
tratamiento
de
los
informes
,
etc
.)
Entscheidend
ist
,
dass
die
Ergebnisse
nicht
für
eine
Überprüfung
und
Stellungnahme
durch
andere
interessierte
Parteien
,
insbesondere
den
Wirtschaftszweig
der
Union
,
zugänglich
gemacht
wurden
,
und
dass
der
ausführende
Hersteller
trotz
mehrfacher
Aufforderung
keine
aussagekräftige
nicht
vertrauliche
Zusammenfassung
übermittelt
hat
. [EU]
Aún
más
importante
es
el
hecho
de
que
los
resultados
no
se
pusieron
a
disposición
de
otras
partes
interesadas
para
inspección
y
comentarios
y
en
particular
la
industria
de
la
Unión-
,
ni
los
productores
exportadores
presentaron
un
resumen
no
confidencial
significativo
al
respecto
pese
a
los
reiterados
recordatorios
.
Erinnerungsschreiben
und
Follow-up
[EU]
Recordatorios
y
seguimiento
Erinnerungsschreiben
vom
12
.
und
22
.
August
2008
[EU]
Recordatorios
de
12
y
22
de
agosto
de
2008
Es
werden
automatische
Erinnerungen
und
Dringlichkeitslisten
für
die
Annahme
einer
Reaktion
eingeführt
,
damit
Anfragen
nicht
länger
als
nötig
offen
bleiben
. [EU]
Se
implantarán
recordatorios
automáticos
y
listas
de
urgencias
para
la
aceptación
de
una
respuesta
, a
fin
de
que
las
solicitudes
no
permanezcan
abiertas
más
tiempo
del
necesario
.
Fristen
für
die
Antworten
der
Auskunftspersonen
,
einschließlich
Erinnerungen
und
Folgeaktionen
[EU]
Plazos
de
respuesta
para
los
encuestados
,
incluyendo
recordatorios
y
seguimiento
Fristen
für
die
Beantwortung
durch
die
Auskunftgeber
,
einschließlich
Erinnerungen
und
Nachfassaktionen
[EU]
Plazos
de
respuesta
para
los
encuestados
,
incluyendo
recordatorios
y
seguimiento
Für
alle
nachfolgenden
Mahnungen
und
sonstigen
Schritte
zur
Erhebung
der
Mehrwertsteuer
ist
der
betreffende
Mitgliedstaat
des
Verbrauchs
zuständig
. [EU]
Los
recordatorios
posteriores
y
las
demás
medidas
que
se
adopten
para
recaudar
el
IVA
serán
responsabilidad
del
Estado
miembro
de
consumo
.
Für
alle
nachfolgenden
Mahnungen
und
sonstigen
Schritte
zur
Festsetzung
und
Erhebung
der
Mehrwertsteuer
ist
der
betreffende
Mitgliedstaat
des
Verbrauchs
zuständig
. [EU]
Cualesquiera
recordatorios
adicionales
y
medidas
adoptadas
para
liquidar
y
recaudar
el
IVA
serán
responsabilidad
del
Estado
miembro
de
consumo
de
que
se
trate
.
Im
allgemeinen
folgen
diese
Maßnahmen
der
Struktur
für
den
allgemeinen
Informationsaustausch
, z.B.:
Erinnerungen
an
den
sensiblen
Charakter
dieser
Datenflüsse
,
Erinnerungen
zum
möglichst
baldigen
Abschluss
von
Vorgängen
im
Warnmodus
,
mögliche
Formen
der
Unterrichtung
von
Betroffenen
über
den
Informationsaustausch
und
ihre
Rechte
auf
Zugang
zu
den
Daten
und
im
Bedarfsfall
auf
Blockierung
,
Löschung
oder
Berichtigung
der
Daten
. [EU]
En
general
,
estas
medidas
seguirán
las
mismas
pautas
que
en
los
intercambios
generales
de
información
,
por
ejemplo:
recordatorios
de
la
naturaleza
sensible
de
estos
flujos
de
información
,
recordatorios
para
cerrar
las
alertas
a
la
mayor
brevedad
, y
posibles
formas
de
informar
a
las
personas
sobre
el
intercambio
de
información
y
su
derecho
de
acceso
a
los
datos
y,
en
su
caso
,
de
bloqueo
,
supresión
o
rectificación
de
los
mismos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "recordatorios":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners