A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Pollücke
polnahe
polnisch
Polnische
Polo
Polohemd
poloidal
Poloidalfeld
Polonaise
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
93 results for
polo
Word division: Po·lo
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Abschluss
des
Programms
Marco
Polo
[EU]
Finalización
del
programa
Marco
Polo
II
Angesichts
des
Mangels
an
verfügbaren
Grundstücksflächen
in
Malta
macht
Malta
geltend
,
dass
die
Strategie
,
einen
Luftfahrtpark
auf
diesem
Land
einzurichten
,
bereits
viele
Jahre
vor
der
Umstrukturierung
Air
Maltas
beschlossen
worden
sei
. [EU]
Dada
la
escasez
de
terrenos
en
Malta
,
las
autoridades
maltesas
afirman
que
la
estrategia
para
crear
un
polo
aeronáutico
en
esos
terrenos
es
muy
anterior
a
la
reestructuración
de
Air
Malta
.
Anmerkung:Unternummer
ML20b
erfasst
nicht
hybride
,
homopolare
Gleichstromgeneratoren
mit
einem
einpoligen
,
normal
ausgelegten
Metallanker
,
der
in
einem
Magnetfeld
rotiert
,
das
mithilfe
supraleitender
Wicklungen
erzeugt
wird
,
vorausgesetzt
,
dass
diese
Wicklungen
die
einzige
supraleitende
Baugruppe
im
Generator
sind
. [EU]
Nota:El
subartículo
ML20
.b)
no
somete
a
control
los
generadores
homopolares
híbridos
de
corriente
continua
que
tengan
armaduras
metálicas
normales
de
un
solo
polo
girando
en
un
campo
magnético
producido
por
bobinados
superconductores
, a
condición
de
que
estos
bobinados
sean
el
único
elemento
superconductor
en
el
generador
.
Annahme
der
Rechtsakte
für
den
Haushaltsvollzug
bei
Einnahmen
und
Ausgaben
sowie
-
auf
der
Grundlage
der
Befugnisübertragung
durch
die
Kommission
-
Vornahme
aller
für
die
Verwaltung
der
Durchführungsmaßnahmen
erforderlichen
Schritte
,
insbesondere
jener
,
die
mit
der
Vergabe
von
Aufträgen
und
Subventionen
im
Rahmen
des
Programms
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
und
des
zweiten
Marco-
Polo
–
;Programms
im
Zusammenhang
stehen
[EU]
La
adopción
de
los
actos
de
ejecución
presupuestaria
de
ingresos
y
gastos
y
de
la
ejecución
,
conforme
a
la
delegación
de
tareas
de
la
Comisión
,
de
todas
las
operaciones
necesarias
para
la
gestión
de
las
medidas
comunitarias
y,
en
particular
,
las
relacionadas
con
la
adjudicación
de
contratos
y
subvenciones
al
amparo
del
PIC
y
del
segundo
programa
Marco
Polo
Aufbau
gegenüber
dem
Pluspol
von
Niederspannungsstromkreisen
[EU]
La
carrocería
con
respecto
al
polo
positivo
de
los
circuitos
de
baja
tensión
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1692/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24
.
Oktober
2006
zur
Aufstellung
des
zweiten
Marco
Polo
-Programms
über
die
Gewährung
von
Finanzhilfen
der
Gemeinschaft
zur
Verbesserung
der
Umweltfreundlichkeit
des
Güterverkehrssystems
(
Marco
Polo
II
)
und
zur
Aufhebung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1382/2003
[EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(CE)
no
1692/2006
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
24
de
octubre
de
2006
,
por
el
que
se
establece
el
segundo
programa
«Marco
Polo
»
para
la
concesión
de
ayuda
financiera
comunitaria
a
fin
de
mejorar
el
comportamiento
medioambiental
del
sistema
de
transporte
de
mercancías
(«Marco
Polo
II»
) y
por
el
que
se
deroga
el
Reglamento
(CE)
no
1382/2003
Da
das
Ziel
des
Programms
Marco
Polo
II
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
daher
wegen
des
Umfangs
des
Programms
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Dado
que
el
objetivo
del
programa
Marco
Polo
II
no
puede
ser
alcanzado
de
manera
suficiente
por
los
Estados
miembros
y,
por
consiguiente
,
debido
al
alcance
del
programa
,
puede
lograrse
mejor
a
nivel
comunitario
,
la
Comunidad
puede
adoptar
medidas
de
acuerdo
con
el
principio
de
subsidiariedad
consagrado
en
el
artículo
5
del
Tratado
.
Darüber
hinaus
sollte
die
Agentur
auch
mit
bestimmten
Verwaltungsaufgaben
in
Bezug
auf
Marco
Polo
II
betraut
werden
,
da
sich
Marco
Polo
II
einerseits
und
CIP
sowie
insbesondere
das
IEE-Programm
andererseits
in
ihren
Zielsetzungen
sehr
ähnlich
sind
, d. h.
mit
beiden
Programmen
die
Energieeffizienz
im
Bereich
des
Verkehrs
verbessert
und
seine
Umweltauswirkungen
verringert
werden
sollen
sowie
beide
Programme
von
starken
Synergieeffekten
profitieren
könnten
. [EU]
Es
más
,
teniendo
en
cuenta
que
Marco
Polo
II
tiene
objetivos
compartidos
con
el
PIC
y,
en
particular
,
con
el
programa
EIE
-pues
persigue
mejorar
la
eficiencia
energética
en
los
transportes
y
reducir
su
impacto
medioambiental-
, y
que
ambos
programas
podrían
beneficiarse
de
importantes
sinergias
,
sería
oportuno
asignar
a
la
AEEI
algunas
tareas
de
ejecución
relacionadas
con
Marco
Polo
II
.
Darüber
hinaus
sollten
Aktionen
im
Rahmen
des
Programms
Marco
Polo
II
auch
zu
einer
tatsächlichen
Verminderung
des
internationalen
Straßengüterverkehrs
beitragen
. [EU]
Además
,
las
acciones
del
programa
Marco
Polo
II
deben
contribuir
también
a
conseguir
una
reducción
real
del
transporte
internacional
de
mercancías
por
carretera
.
Darüber
hinaus
will
das
Konsortium
für
das
Industrieentwicklungsgebiet
der
Provinz
Neapel
das
ganze
Gebiet
mit
Ausnahme
des
Teils
,
der
ehemals
Montefibre
gehörte
,
in
einen
Innovationspool
für
die
Luftfahrtindustrie
umwandeln
. [EU]
Además
,
aparte
de
la
antigua
zona
de
Montefibre
,
el
Consorzio
per
l'Area
di
Sviluppo
Industriale
della
Provincia
di
Napoli
[17]
pretende
trasformar
la
zona
en
un
polo
de
innovación
para
la
industria
aeronáutica
.
Das
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1382/2003
aufgestellte
Marco-
Polo
-Programm
sollte
daher
ersetzt
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
debe
sustituirse
el
programa
Marco
Polo
establecido
por
el
Reglamento
(CE)
no
1382/2003
.
Das
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1382/2003
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Juli
2003
über
die
Gewährung
von
Finanzhilfen
der
Gemeinschaft
zur
Verbesserung
der
Umweltfreundlichkeit
des
Güterverkehrssystems
(
"Programm
Marco
Polo
"
)
aufgestellte
Programm
sollte
daher
durch
neue
Aktionen
,
die
eine
tatsächliche
Verminderung
des
internationalen
Güterverkehrs
zum
Ziel
haben
,
verstärkt
werden
. [EU]
Conviene
,
por
consiguiente
,
reforzar
con
nuevas
acciones
,
cuyo
objetivo
sea
la
reducción
real
del
transporte
internacional
por
carretera
,
el
programa
establecido
por
el
Reglamento
(CE)
no
1382/2003
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
22
de
julio
de
2003
,
relativo
a
la
concesión
de
ayuda
financiera
comunitaria
para
mejorar
el
impacto
medioambiental
del
sistema
de
transporte
de
mercancías
(programa
Marco
Polo
) [3].
Das
Programm
Marco
Polo
II
umfasst
verschiedene
Arten
von
Aktionen
,
die
zu
einer
messbaren
und
dauerhaften
Verkehrsverlagerung
und
einer
besseren
Zusammenarbeit
im
intermodalen
Verkehrsmarkt
beitragen
sollten
. [EU]
El
programa
Marco
Polo
II
incluye
distintos
tipos
de
acción
,
que
deben
contribuir
al
logro
de
una
transferencia
modal
mensurable
y
sostenible
y
de
una
mejor
cooperación
en
el
mercado
intermodal
.
Das
Programm
Marco
Polo
ist
daher
ein
Grundelement
der
aktuellen
Verkehrspolitik
. [EU]
El
programa
Marco
Polo
es
,
por
lo
tanto
,
un
elemento
básico
de
la
política
de
transportes
actualmente
vigente
.
Der
AIPQR
zufolge
ist
der
Beitrag
von
Petrogal
von
wesentlicher
Bedeutung
für
die
Realisierung
und
Förderung
des
Wettbewerbsfähigkeits-
und
Technologiezentrums
der
Raffinerie-
,
Petrochemie-
und
Industriegüterindustrie
im
Rahmen
der
portugiesischen
Strategie
zur
Förderung
von
Schlüsselindustrien
für
die
nationale
und
die
regionale
Wirtschaft
. [EU]
AIPQR
considera
que
la
contribución
de
Petrogal
es
esencial
para
hacer
viable
y
promover
el
desarrollo
del
Polo
de
Competitividad
y
Tecnología
de
las
industrias
del
Refino
,
Petroquímica
y
Química
industrial
,
como
parte
de
la
estrategia
de
Portugal
para
el
fomento
de
sectores
clave
para
la
economía
nacional
y
regional
.
der
Bereich
Ingénierie
(
Technik
),
der
von
RATP
International
SA
geführt
wird
,
erzielte
im
Geschäftsjahr
2005
einen
konsolidierten
Umsatz
von
86
Mio
.
EUR
,
davon
fast
80
%
im
Ausland
und
den
Rest
in
Frankreich
,
im
Wesentlichen
außerhalb
der
Region
Ile-de-France
[EU]
el
polo
de
ingeniería
,
encabezado
por
RATP
International
SA
,
cuyo
volumen
de
negocios
consolidado
ascendió
a
86
millones
EUR
en
2005
y
cuyas
actividades
internacionales
representan
cerca
del
80
%
del
total
,
situándose
el
resto
en
Francia
,
sobre
todo
fuera
de
Île-de-France
der
Bereich
Transport
(
Verkehr
),
der
von
RATP
Développement
SA
geführt
wird
,
erwirtschaftete
im
Geschäftsjahr
2005
einen
konsolidierten
Umsatz
von
57
Mio
.
EUR
,
davon
4,7
Mio
.
EUR
im
Ausland
und
3,1
Mio
.
EUR
in
Regionen
(
Frankreich
ohne
Ile-de-France
) [EU]
el
polo
de
transporte
,
encabezado
por
RATP
Développement
SA
,
que
en
2005
realizó
un
volumen
de
negocios
consolidado
de
57
millones
EUR
,
de
los
cuales
4,7
millones
EUR
recayeron
en
el
transporte
internacional
y 3,1
millones
EUR
en
el
transporte
regional
(Francia,
excluida
Île-de-France
)
der
Bereich
Valorisation
des
espaces
(
Flächennutzung
)
umfasst
im
Wesentlichen
Tochtergesellschaften
,
die
sich
mit
Immobilienentwicklung
(
auf
den
von
der
RATP
bewirtschafteten
Grundstücken
),
mit
der
Nutzung
und
Aufwertung
der
Ladenflächen
in
den
Metrostationen
und
mit
Telekommunikationstätigkeiten
befassen
;
ihr
konsolidierter
Umsatz
-
ausschließlich
in
der
Region
Ile-de-France
-
belief
sich
im
Geschäftsjahr
2005
auf
33
Mio
.
EUR
. [EU]
el
polo
de
valorización
de
espacios
,
que
agrupa
en
lo
esencial
a
las
filiales
responsables
del
desarrollo
inmobiliario
(en
los
terrenos
administrados
por
la
RATP
),
de
la
valorización
de
los
espacios
comerciales
en
las
estaciones
de
metro
y
de
las
actividades
de
telecomunicaciones
, y
cuyo
volumen
de
negocios
consolidado
en
2005
se
situó
en
33
millones
EUR
,
realizado
exclusivamente
en
Île-de-France
.
Die
Agentur
erhält
im
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
ausgewiesene
Zuschüsse
,
welche
der
Finanzausstattung
des
Rahmenprogramms
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
,
des
zweiten
Marco-
Polo
–
;Programms
und
gegebenenfalls
anderer
Gemeinschaftsprogramme
oder
-maßnahmen
,
für
deren
Durchführung
die
Agentur
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
verantwortlich
ist
,
entnommen
werden
." [EU]
La
Agencia
recibirá
subvenciones
consignadas
en
el
presupuesto
general
de
las
Comunidades
Europeas
y
procedentes
de
la
dotación
financiera
del
PIC
,
del
segundo
programa
Marco
Polo
y,
cuando
proceda
,
de
otros
programas
o
acciones
comunitarias
cuya
ejecución
se
confíe
a
la
Agencia
en
virtud
del
artículo
4,
apartado
3.».
die
Auswirkungen
der
vorliegenden
Verordnung
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
923/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
September
2009
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1692/2006
zur
Aufstellung
des
zweiten
'Marco
Polo
'-Programms
über
die
Gewährung
von
Finanzhilfen
der
Gemeinschaft
zur
Verbesserung
der
Umweltfreundlichkeit
des
Güterverkehrssystems
(
'Marco
Polo
II'
);die
Erfahrungen
der
Exekutivagentur
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation
mit
dem
Programmmanagement
[EU]
los
efectos
del
presente
Reglamento
,
en
su
versión
modificada
por
el
Reglamento
(CE)
no
923/2009
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
16
de
septiembre
de
2009
,
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
1692/2006
por
el
que
se
establece
el
segundo
programa
"Marco
Polo
"
para
la
concesión
de
ayuda
financiera
comunitaria
a
fin
de
mejorar
el
comportamiento
ambiental
del
sistema
de
transporte
de
mercancías
(Marco
Polo
II
),la
experiencia
de
la
Agencia
Ejecutiva
de
Competitividad
e
Innovación
en
la
gestión
de
programas
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "polo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners