A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
59 results for markierten
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Die
JRC
wird
in
enger
Zusammenarbeit
mit
nationalen
Organisationen
die
Entwicklung
von
TAT
auch
weiterhin
unterstützen
und
sich
dabei
insbesondere
auf
alternative
Verfahren
zur
Herstellung
von
Alpha-Strahlern
und
die
strahlenbiologische
Prüfung
von
radioaktiv
markierten
Biomolekülen
konzentrieren
,
wobei
sie
deren
Effizienz
und
Durchführbarkeit
im
Hinblick
auf
den
Einsatz
in
Krankenhäusern
und
in
der
Arzneimittelindustrie
prüfen
wird
. [EU]
El
JRC
seguirá
respaldando
el
desarrollo
de
la
terapia
TAT
,
en
estrecha
colaboración
con
las
organizaciones
nacionales
y
haciendo
hincapié
en
los
procedimientos
alternativos
de
producción
de
emisores
alfa
y
en
el
ensayo
radiobiológico
de
biomoléculas
radiomarcadas
,
evaluando
su
eficiencia
y
viabilidad
y
procurando
que
los
hospitales
y
la
industria
farmacéutica
puedan
disponer
de
estas
nuevas
aplicaciones
para
su
utilización
.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
die
nominalen
Fangmengen
zu
den
mit
einem
Sternchen
(*)
markierten
Arten
melden
. [EU]
Los
Estados
miembros
habrán
de
informar
de
las
capturas
nominales
de
las
especies
que
figuran
a
continuación
,
designadas
con
un
asterisco
(*).
Die
Probe
ist
an
den
Stiften
des
Prüfrahmens
zu
befestigen
,
wobei
sicherzustellen
ist
,
dass
die
Stifte
an
den
mit
Hilfe
der
Schablone
markierten
Stellen
das
Material
durchstechen
und
der
Abstand
der
Probe
zum
Rahmen
mindestens
20
mm
beträgt
. [EU]
La
muestra
se
colocará
sobre
los
pernos
del
bastidor
,
de
forma
tal
que
pasen
a
través
de
los
puntos
marcados
en
la
plantilla
y
que
la
muestra
quede
al
menos
a
20
mm
de
distancia
del
bastidor
.
die
Schifffahrt
durch
das
Winterruhegebiet
auf
dem
markierten
Korridor
unter
Beachtung
einer
maximalen
Fahrgeschwindigkeit
von
7
Knoten
(
13
km/h
). [EU]
La
navegación
en
la
zona
de
descanso
de
invierno
a
través
del
corredor
designado
deberá
respetar
una
velocidad
máxima
de
7
nudos
(13
km/h
).
Die
Tests
werden
mit
Hilfe
von
radioaktiv
oder
nichtradioaktiv
markierten
cDNA-
oder
RNA-Sonden
,
Return-PAGE
(
mit
Silberanfärbung
)
oder
RT-PCR
durchgeführt
. [EU]
Las
pruebas
se
realizarán
mediante
sondas
ADNC
o
ARN
radiactivas
o
no
radiactivas
,
según
el
método
R-PAGE
(con
tinción
de
plata
) o
RT-PCR
.
Die
Verwendung
von
mit
14C-
markierten
Prüfsubstanzen
und
die
Bestimmung
der
Phasenverteilung
von
14C
am
Ende
des
Tests
ermöglichen
die
Bestimmung
der
biologischen
Endabbaubarkeit
. [EU]
El
uso
de
sustancias
problema
marcadas
con
14C
y
la
determinación
de
la
distribución
de
fases
del
14C
al
final
del
ensayo
permiten
la
determinación
de
la
biodegradabilidad
final
.
Die
Wiederfindungsraten
müssen
bei
markierten
und
un
markierten
Chemikalien
zwischen
90
%
und
110
%
liegen
(7). [EU]
Las
tasas
de
recuperación
tienen
que
oscilar
entre
el
90
% y
el
110
%
de
las
sustancias
tanto
marcadas
como
sin
marcar
(7).
Die
Zugabe
von
13C-
markierten
2,3,7,8-chlorsubstituierten
internen
PCDD/F-Standards
und
13C-
markierten
internen
dioxinähnlichen
PCB-Standards
ist
ganz
zu
Anfang
des
Analyseverfahrens
, z. B.
vor
der
Extraktion
,
durchzuführen
,
damit
das
Analyseverfahren
validiert
werden
kann
. [EU]
A
fin
de
validar
el
procedimiento
analítico
,
será
preciso
añadir
,
desde
el
mismo
comienzo
del
método
analítico
-por
ejemplo
,
antes
de
la
extracción-
,
patrones
internos
de
PCDD/PCDF
marcados
con
13C
y
con
cloros
sustituidos
en
2, 3, 7 y 8 y
patrones
internos
de
PCB
similares
a
las
dioxinas
marcados
con
13C
.
Die
Zugabe
von
13C-
markierten
2,3,7,8-chlorsubstituierten
internen
PCDD/PCDF-Standards
und
13C-
markierten
internen
dioxinähnlichen
PCB-Standards
ist
ganz
zu
Anfang
des
Analyseverfahrens
, z. B.
vor
der
Extraktion
,
durchzuführen
,
damit
das
Analyseverfahren
validiert
werden
kann
. [EU]
A
fin
de
validar
el
procedimiento
analítico
,
será
preciso
añadir
,
desde
el
mismo
comienzo
del
método
analítico
-por
ejemplo
,
antes
de
la
extracción-
,
patrones
internos
de
PCDD/PCDF
marcados
con
13C
clorosustituidos
en
las
posiciones
2, 3, 7 y 8 y
patrones
internos
de
PCB
similares
a
las
dioxinas
marcados
con
13C
.
Enthält
die
Testsubstanz
beispielsweise
einen
Ring
,
muss
die
Markierung
auf
dem
Ring
erfolgen
;
enthält
die
Testsubstanz
zwei
oder
mehr
Ringe
,
sind
evtl
.
separate
Untersuchungen
zum
Verhalten
der
einzelnen
markierten
Ringe
und
zur
Ermittlung
geeigneter
Informationen
zur
Bildung
von
Hydrolyseprodukten
notwendig
. [EU]
Por
ejemplo
,
si
la
sustancia
problema
contiene
un
solo
anillo
,
es
preciso
marcar
ese
anillo
;
si
contiene
dos
o
más
anillos
,
puede
resultar
necesario
efectuar
estudios
separados
para
evaluar
el
destino
de
cada
anillo
marcado
y
obtener
información
adecuada
sobre
la
formación
de
los
productos
de
hidrólisis
.
Erstellung
des
metabolischen
Profils
,
Identifizierung
von
Metaboliten
in
Exkrementen
und
Geweben
sowie
Ermittlung
der
Verteilung
in
Geweben
und
Produkten
,
nachdem
den
Tieren
bis
zum
Erreichen
des
durch
Plasma-Werte
angezeigten
Fließgleichgewichts
(
metabolischen
Gleichgewichts
)
nacheinander
mehrere
Dosen
der
markierten
Verbindung
verabreicht
wurden
. [EU]
Deberán
determinarse
el
perfil
metabólico
,
los
metabolitos
presentes
en
las
excreciones
y
los
tejidos
y
la
distribución
en
tejidos
y
productos
tras
administrar
repetidamente
a
los
animales
una
dosis
del
compuesto
etiquetado
hasta
alcanzar
el
estado
estable
(equilibrio
metabólico
)
identificado
por
niveles
en
plasma
.
Fakultativ
können
auch
die
Konzentrationen
von
mit
14C
markierten
Prüfsubstanzen
sowie
von
wichtigeren
Transformationsprodukten
durch
Radiochromatographie
(z. B.
Dünnschichtchromatographie
,
RAD-TLC
)
oder
HPLC
unter
radiochemischem
Nachweis
bestimmt
werden
. [EU]
Si
el
14CO2
formado
se
mide
directamente
durante
el
ensayo
,
deben
reservarse
más
matraces
a
este
efecto
al
inicio
del
ensayo
.
Im
Allgemeinen
kann
eine
angemessene
Analyse
derart
niedriger
Konzentrationen
mit
handelsüblichen
mit
14C
markierten
Substanzen
durchgeführt
werden
. [EU]
Normalmente
puede
efectuarse
un
análisis
adecuado
de
concentraciones
tan
bajas
utilizando
sustancias
marcadas
con
14C
disponibles
en
el
mercado
.
Im
Fall
der
Bestätigungsverfahren
ist
die
Verwendung
aller
17
13C-
markierten
2,3,7,8-substituierten
internen
PCDD/F-Standards
und
aller
12
13C-
markierten
internen
dioxinähnlichen
PCB-Standards
eindeutig
vorzuziehen
. [EU]
Se
utilizará
preferiblemente
,
sobre
todo
en
los
métodos
de
confirmación
,
el
conjunto
de
los
17
patrones
internos
de
PCDD/F
marcados
con
13C
y
sustituidos
en
2,3,7 y 8,
así
como
la
totalidad
de
los
doce
patrones
internos
de
PCB
similares
a
las
dioxinas
marcados
con
13C
.
Im
Fall
der
Bestätigungsverfahren
ist
die
Verwendung
aller
17
13C-
markierten
2,3,7,8-substituierten
internen
PCDD/F-Standards
und
aller
12
13C-
markierten
internen
dioxinähnlichen
PCB-Standards
eindeutig
vorzuziehen
. [EU]
Se
utilizará
preferiblemente
, y
por
supuesto
en
los
métodos
de
confirmación
,
el
conjunto
de
los
diecisiete
patrones
internos
de
PCDD/F
sustituidos
en
las
posiciones
2, 3, 7 y 8 y
marcados
con
13C
,
así
como
los
12
patrones
internos
de
PCB
similares
a
las
dioxinas
marcados
con
13C
.
Im
Fall
der
Bestätigungsverfahren
sind
alle
17
13C-
markierten
2,3,7,8-substituierten
internen
PCDD/F-Standards
und
alle
12
13C-
markierten
internen
dioxinähnlichen
PCB-Standards
zu
verwenden
. [EU]
Se
utilizarán
,
en
caso
de
métodos
de
confirmación
,
el
conjunto
de
los
17
patrones
internos
de
PCDD/PCDF
marcados
con
13C
y
sustituidos
en
2, 3, 7 y 8,
así
como
la
totalidad
de
los
doce
patrones
internos
de
PCB
similares
a
las
dioxinas
marcados
con
13C
.
Im
Fall
der
Bestätigungsverfahren
sind
alle
17
13C-
markierten
2,3,7,8-substituierten
internen
PCDD/PCDF-Standards
und
alle
12
13C-
markierten
internen
dioxinähnlichen
PCB-Standards
zu
verwenden
. [EU]
En
los
métodos
de
confirmación
,
se
utilizarán
los
17
patrones
internos
de
PCDD/PCDF
sustituidos
en
las
posiciones
2, 3, 7 y 8 y
marcados
con
13C
,
así
como
los
doce
patrones
internos
de
PCB
similares
a
las
dioxinas
marcados
con
13C
.
Im
Idealfall
sollte
die
Massenbilanz
bei
radioaktiver
Markierung
im
Bereich
90
%
bis
110
%
liegen
;
die
erforderliche
Analysegenauigkeit
sollte
bei
nicht
markierten
Prüfsubstanzen
durch
eine
anfängliche
Wiederfindung
von
70
%
bis
110
%
gegeben
sein
. [EU]
Lo
ideal
es
que
el
balance
de
masa
con
marcado
radiactivo
esté
entre
el
90
y
el
110
%,
mientras
que
la
exactitud
analítica
debe
llevar
a
una
recuperación
inicial
de
entre
el
70
y
el
110
%
con
sustancias
problema
sin
marcar
.
In
den
Tabellen
gemäß
Abschnitt
III
können
in
die
weißen
Felder
Daten
eingetragen
werden
,
während
die
grauen
,
mit
einem
"-"
markierten
Felder
in
dem
Kontext
der
Gruppe
keine
Bedeutung
haben
und
somit
keine
Daten
darin
eingetragen
werden
können
. [EU]
En
los
cuadros
incluidos
en
la
sección
III
,
los
datos
deberán
introducirse
en
las
casillas
en
blanco
,
mientras
que
las
casillas
grises
marcadas
con
«-»
carecen
de
significado
en
el
contexto
del
grupo
,
por
lo
que
no
se
deberá
introducir
en
ellas
ningún
dato
.
In
diesem
Fall
ist
unter
Umständen
die
Verwendung
einer
im
funktionsrelevanten
Teil
mit
14C
markierten
Prüfsubstanz
angemessen
,
wenn
die
Aufhebung
eines
spezifischen
Merkmals
überwacht
werden
soll
. [EU]
En
tal
caso
,
puede
ser
apropiado
utilizar
una
sustancia
problema
marcada
con
14C
en
la
parte
funcional
para
estudiar
la
eliminación
de
la
propiedad
específica
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "markierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners