A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for liberalidad
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Die
Annahme
einer
Zuwendung
im
Wert
von
50000
EUR
oder
mehr
,
die
Aufwendungen
,
einschließlich
Folgekosten
,
von
über
10
%
des
Werts
der
Zuwendung
mit
sich
bringt
,
bedarf
der
Genehmigung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
,
die
sich
binnen
zwei
Monaten
nach
Eingang
des
Antrags
der
Kommission
hierzu
äußern
. [EU]
La
aceptación
de
liberalidad
es
por
valor
superior
o
igual
a
50000
EUR
que
pueda
acarrear
una
carga
financiera
,
incluidos
los
costes
de
seguimiento
,
superior
al
10
%
del
valor
de
la
liberalidad
concedida
,
estará
supeditada
a
la
autorización
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
que
habrán
de
pronunciarse
en
un
plazo
de
dos
meses
a
partir
de
la
fecha
de
recepción
de
la
solicitud
de
la
Comisión
.
"Die
Annahme
von
Zuwendungen
im
Wert
von
50000
EUR
oder
mehr
,
die
Aufwendungen
,
einschließlich
Folgekosten
,
von
über
10
%
des
Werts
der
Zuwendung
mit
sich
bringen
,
bedarf
der
Genehmigung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
,
die
sich
binnen
zwei
Monaten
nach
Eingang
des
Antrags
der
Kommission
hierzu
äußern
." [EU]
«La
aceptación
de
liberalidad
es
por
valor
superior
o
igual
a
50000
EUR
que
puedan
acarrear
una
carga
financiera
,
incluidos
los
costes
de
seguimiento
,
superior
al
10
%
del
valor
de
la
liberalidad
concedida
,
estará
supeditada
a
la
autorización
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
que
habrán
de
pronunciarse
en
un
plazo
de
dos
meses
a
partir
de
la
fecha
de
recepción
de
la
solicitud
de
la
Comisión
.».
Die
Kommission
macht
Italien
zufolge
übertriebenen
Gebrauch
von
der
Deggendorf-Rechtsprechung
,
was
unter
anderem
dazu
führen
könne
,
dass
die
Mitgliedstaaten
keine
Anmeldungen
mehr
notifizieren
. [EU]
Italia
sostiene
que
la
Comisión
utiliza
la
jurisprudencia
Deggendorf
con
demasiada
liberalidad
y
observa
que
una
posible
consecuencia
pudiera
ser
que
los
Estados
miembros
dejaran
de
recurrir
a
la
notificación
.
Die
Mitglieder
versagen
sich
bei
der
Ausübung
ihres
Mandats
die
Annahme
aller
anderen
Geschenke
oder
Zuwendungen
. [EU]
Los
diputados
se
abstendrán
de
recibir
cualquier
otro
tipo
de
donación
o
liberalidad
en
el
ejercicio
de
su
mandato
.
Die
Werbung
in
der
Presse
und
auf
Websites
erfolgte
ebenfalls
gemeinsam
,
und
aus
den
verfügbaren
Belegen
ergibt
sich
,
dass
die
gewerblichen
Tochtergesellschaften
das
Logo
der
Maschinenringe
großzügig
verwendeten
. [EU]
Asimismo
,
la
publicidad
en
la
prensa
y
en
sitios
de
Internet
se
hacía
conjuntamente
, y
la
documentación
disponible
indica
que
las
filiales
comerciales
utilizaban
el
logotipo
de
las
agrupaciones
con
liberalidad
.
Ergeht
innerhalb
dieser
Frist
keine
Entscheidung
des
Kollegiums
,
so
gilt
die
Zuwendung
als
angenommen
. [EU]
Si
el
Colegio
no
decidiere
en
ese
plazo
,
la
liberalidad
se
considerará
aceptada
.
Finanzhilfen
sind
zulasten
des
Haushalts
gehende
Zuwendungen
,
mit
denen
ein
unmittelbarer
Beitrag
geleistet
wird
zur
Finanzierung
von
[EU]
Se
entenderá
por
subvenciones
las
contribuciones
financieras
directas
a
cargo
del
presupuesto
que
se
conceden
a
título
de
liberalidad
con
objeto
de
financiar
cualquiera
de
las
actividades
siguientes:
In
anderen
Fällen
,
in
denen
die
Mitgliedstaaten
zu
dem
Schluss
kommen
,
dass
die
Rechtsvorschriften
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
nicht
anwendbar
sind
,
rechtfertigt
es
die
Definition
der
Aufgaben
des
EIF
und
der
EIB
,
dass
die
Mitgliedstaaten
einen
Zuschuss
gewähren
,
bei
dem
es
sich
um
eine
Zuwendung
handelt
,
mit
der
ein
unmittelbarer
Finanzierungsbeitrag
aus
operationellen
Programmen
geleistet
wird
. [EU]
En
otros
casos
en
los
que
los
Estados
miembros
comprueben
que
no
se
aplica
la
normativa
en
materia
de
contratación
pública
,
la
definición
de
las
funciones
del
FEI
y
del
BEI
justifica
que
los
Estados
miembros
les
concedan
una
subvención
,
es
decir
una
contribución
financiera
directa
procedente
de
los
programas
operativos
a
título
de
liberalidad
.
in
anderen
Fällen
,
in
denen
die
Vereinbarung
keine
öffentliche
Dienstleistung
im
Sinne
des
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen
geltenden
Rechts
ist
,
durch
Gewährung
eines
Zuschusses
,
der
zu
diesem
Zweck
als
Zuwendung
definiert
ist
,
mit
der
ein
unmittelbarer
Beitrag
zur
Finanzierung
geleistet
wird
,
und
zwar
[EU]
en
otros
casos
,
cuando
el
acuerdo
no
sea
un
contrato
de
servicio
público
según
la
legislación
aplicable
en
materia
de
contratación
pública
,
la
adjudicación
de
una
subvención
,
definida
con
esta
finalidad
como
una
contribución
financiera
directa
a
título
de
liberalidad
:
in
den
Fällen
,
in
denen
die
Vereinbarung
keine
öffentliche
Dienstleistung
im
Sinne
des
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen
geltenden
Rechts
ist
,
durch
Gewährung
eines
Zuschusses
,
der
zu
diesem
Zweck
als
Zuwendung
definiert
ist
,
mit
der
ein
unmittelbarer
Beitrag
zur
Finanzierung
an
ein
Finanzinstitut
ohne
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
geleistet
wird
,
sofern
dies
einer
mit
dem
Vertrag
übereinstimmenden
innerstaatlichen
Rechtsvorschrift
entspricht
;" [EU]
cuando
el
acuerdo
no
sea
un
contrato
de
servicio
público
según
la
legislación
aplicable
en
materia
de
contratación
pública
,
la
adjudicación
de
una
subvención
,
definida
con
esta
finalidad
como
una
contribución
financiera
directa
a
título
de
liberalidad
a
una
institución
financiera
sin
licitación
,
si
se
atiene
a
la
normativa
nacional
compatible
con
el
Tratado
;»;
Wird
innerhalb
dieses
Zeitraums
kein
Einwand
erhoben
,
so
trifft
die
Kommission
eine
endgültige
Entscheidung
hinsichtlich
der
Annahme
der
Zuwendung
. [EU]
Si
no
se
formula
objeción
alguna
en
dicho
plazo
,
corresponderá
a
la
Comisión
la
decisión
definitiva
sobre
la
aceptación
de
la
liberalidad
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "liberalidad":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners