A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Leichenwagen
Leichenzug
Leichenöffnung
Leichnam
leicht
leicht abnutzen
leicht abwetzen
leicht anbrennen
leicht anheben
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2034 results for
leicht
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
.1
einem
Fettfilter
,
der
zum
Reinigen
leicht
herausgenommen
werden
kann
,
sofern
nicht
ein
andersartiges
zugelassenes
System
zur
Entfernung
des
Fettes
verwendet
wird
[EU]
.1
un
filtro
de
grasas
fácilmente
desmontable
a
fines
de
limpieza
, a
menos
que
se
haya
instalado
otro
sistema
aprobado
para
la
eliminación
de
la
grasa
.1
In
jedem
Schiff
muss
über
dem
Schottendeck
eine
unabhängige
Notstromquelle
mit
einer
Notschalttafel
vorgesehen
sein
,
und
zwar
in
einem
leicht
zugänglichen
Raum
,
der
nicht
an
die
Umschottung
von
Maschinenräumen
der
Kategorie
A
oder
von
Räumen
angrenzt
,
welche
die
Hauptstromquelle
oder
die
Hauptschalttafel
enthalten
. [EU]
.1
Todo
buque
irá
provisto
de
una
fuente
autónoma
de
energía
eléctrica
de
emergencia
y
de
un
cuadro
de
distribución
de
emergencia
situados
por
encima
de
la
cubierta
de
cierre
en
un
espacio
de
acceso
fácil
que
no
sea
contiguo
a
los
mamparos
límites
de
los
espacios
de
máquinas
de
categoría
A
ni
de
los
espacios
que
contengan
la
fuente
principal
de
energía
eléctrica
o
el
cuadro
principal
.
.1
Lenzbrunnen
in
zeitweise
unbesetzten
Maschinenräumen
müssen
so
angeordnet
und
überwacht
sein
,
dass
jede
Ansammlung
von
Flüssigkeit
bei
normaler
Quer-
und
Längsneigung
gemeldet
wird
;
sie
müssen
groß
genug
sein
,
um
die
während
der
nicht
überwachten
Zeit
normalerweise
anfallende
Abflussmenge
leicht
aufnehmen
zu
können
. [EU]
.1
Los
pozos
de
sentina
de
los
espacios
de
máquinas
sin
dotación
permanente
estarán
situados
y
monitorizados
de
modo
que
quepa
detectar
la
acumulación
de
líquidos
,
dados
ángulos
normales
de
asiento
y
escora
, y
tendrán
capacidad
suficiente
para
admitir
sin
dificultades
los
líquidos
que
les
lleguen
normalmente
durante
el
período
de
funcionamiento
no
atendido
por
el
personal
.
.1
muss
leicht
zugänglich
und
,
soweit
durchführbar
,
von
den
Maschinenräumen
getrennt
sein
und
[EU]
.1
será
de
fácil
acceso
y
en
lo
posible
estará
separado
de
los
espacios
de
máquinas
; y
.1
Treppen
,
Leitern
,
Flure
und
Türen
müssen
so
angeordnet
sein
,
dass
sie
leicht
begehbare
Fluchtwege
zum
Deck
für
das
Einbooten
in
die
Rettungsboote
und
-flöße
von
allen
Räumen
für
Fahrgäste
und
Besatzung
und
von
Räumen
,
in
denen
die
Besatzung
normalerweise
beschäftigt
ist
,
mit
Ausnahme
der
Maschinenräume
,
bilden
. [EU]
.1
Se
dispondrán
escaleras
y
escalas
que
proporcionen
medios
rápidos
de
evacuación
hacia
la
cubierta
de
embarco
en
los
botes
y
balsas
salvavidas
desde
todos
los
espacios
destinados
a
pasajeros
y a
la
tripulación
y
desde
los
espacios
que
no
sean
espacios
de
máquinas
,
en
que
normalmente
trabaje
la
tripulación
.
2004
stieg
sie
auf
93
%,
2005
ging
sie
leicht
zurück
auf
87
%,
und
im
UZ
nahm
sie
wieder
auf
89
%
zu
. [EU]
Aumentó
hasta
el
93
%
en
2004
,
disminuyó
ligeramente
hasta
el
87
%
en
2005
, y
volvió
a
subir
hasta
el
89
%
durante
el
PI
.
2007
legten
die
Verkäufe
um
5 %
zu
,
sanken
jedoch
im
Folgejahr
leicht
unter
den
Stand
von
2006
und
waren
im
UZ
mit
2100000
Tonnen
3 %
niedriger
als
2006
. [EU]
Las
ventas
aumentaron
un
5 %
en
2007
,
pero
en
el
año
siguiente
cayeron
hasta
situarse
algo
por
debajo
del
nivel
de
2006
y
en
el
periodo
de
investigación
eran
un
3 %
inferiores
a
las
de
2006
,
situándose
en
torno
a
2100000
toneladas
.
2007
legten
die
Verkäufe
um
5 %
zu
,
sanken
jedoch
im
Folgejahr
leicht
unter
den
Stand
von
2006
und
waren
im
UZÜ
mit
rund
2100000
Tonnen
3 %
niedriger
als
2006
. [EU]
Las
ventas
aumentaron
un
5 %
en
2007
,
pero
en
el
año
siguiente
cayeron
hasta
situarse
algo
por
debajo
del
nivel
de
2006
y
en
el
PIR
eran
un
3 %
inferiores
a
las
de
2006
,
situándose
en
torno
a
2100000
toneladas
.
2007
und
2008
gingen
die
Verkaufsmengen
leicht
zurück
,
blieben
aber
dennoch
recht
hoch
(
2008
lagen
sie
noch
47
%
über
dem
Niveau
im
Untersuchungszeitraum
der
Ausgangsuntersuchung
). [EU]
El
volumen
de
ventas
disminuyó
ligeramente
en
2007
y
2008
,
pero
permaneció
en
un
nivel
relativamente
elevado
(en
2008
seguía
siendo
un
47
%
superior
al
nivel
del
período
de
investigación
de
la
investigación
inicial
).
2007
und
2008
gingen
die
Verkaufsmengen
leicht
zurück
,
blieben
aber
dennoch
recht
hoch
(
2008
lagen
sie
noch
47
%
über
dem
Niveau
im
UZ
der
Ausgangsuntersuchung
). [EU]
El
volumen
de
ventas
disminuyó
ligeramente
en
2007
y
2008
,
pero
permaneció
en
un
nivel
relativamente
elevado
(en
2008
seguía
siendo
un
47
%
superior
al
nivel
del
período
de
investigación
de
la
investigación
inicial
).
2009
gingen
die
Einfuhren
dann
leicht
zurück
,
um
während
des
UZ
wieder
auf
das
Niveau
von
2008
zu
steigen
. [EU]
Las
importaciones
descendieron
ligeramente
en
2009
,
para
volver
a
subir
hasta
el
nivel
de
2008
durante
el
PI
.
.2
An
der
Seite
des
Schiffs
angebrachte
Auslasshähne
und
-ventile
für
die
Ableitung
des
von
Kesseln
ausgeblasenen
Wassers
müssen
leicht
zugänglich
sein
und
dürfen
nicht
unter
der
Außenhaut
liegen
. [EU]
.2
Los
grifos
o
válvulas
de
descarga
a
los
lados
del
buque
para
evacuar
el
agua
de
las
calderas
deberán
estar
situados
en
lugares
de
fácil
acceso
y
no
por
debajo
de
las
chapas
de
cubierta
.
.2
Die
Bedienungs-
und
Regeleinrichtungen
für
derartige
Systeme
müssen
leicht
zugänglich
und
einfach
zu
bedienen
sein
;
sie
müssen
an
möglichst
wenigen
Stellen
zusammengefasst
sein
und
so
liegen
,
dass
sie
durch
einen
Brand
in
dem
geschützten
Raum
nicht
abgeschnitten
werden
können
. [EU]
.2
Los
medios
de
control
de
todo
sistema
de
este
tipo
serán
fácilmente
accesibles
y
de
accionamiento
sencillo
, y
estarán
agrupados
en
el
menor
número
posible
de
puntos
y
en
emplazamientos
no
expuestos
a
quedar
aislados
por
un
incendio
que
se
declare
en
el
espacio
protegido
.
3(3)(b).
Anmerkungen:
Eine
solche
Situation
kann
leicht
eintreten
,
wenn
Güter
zwischen
Privatgebäuden
befördert
werden
,
die
auf
beiden
Seiten
einer
Straße
gelegen
sind
. [EU]
3(3)(b).
Observaciones:
esta
situación
puede
presentarse
fácilmente
cuando
se
trasladan
mercancías
entre
locales
privados
situados
a
ambos
lados
de
una
carretera
.
36
Pulver
und
Sprengstoffe
;
pyrotechnische
Artikel
;
Zündhölzer
;
Zündmetall-Legierungen
;
leicht
entzündliche
Stoffe
[EU]
36
Pólvora
y
explosivos
;
artículos
de
pirotecnia
;
fósforos
(cerillas);
aleaciones
pirofóricas
;
materias
inflamables
.3
Das
System
kann
in
Gruppen
unterteilt
sein
,
deren
Gruppenventile
von
leicht
zugänglichen
Stellen
aus
betätigt
werden
können
;
diese
müssen
außerhalb
der
zu
schützenden
Räume
liegen
und
bei
einem
Brand
in
dem
geschützten
Raum
nicht
sogleich
abgeschnitten
werden
können
. [EU]
.3
El
sistema
podrá
estar
dividido
en
secciones
cuyas
válvulas
de
distribución
cabrá
manejar
desde
puntos
de
fácil
acceso
situados
fuera
de
los
espacios
que
se
desee
proteger
y
que
no
puedan
quedar
aislados
fácilmente
cuando
se
produzca
un
incendio
.
.4
Der
Notfallplan
bzw
.
die
Notfallpläne
müssen
einheitlich
aufgebaut
und
leicht
zu
benutzen
sein
. [EU]
.4
Los
planes
de
emergencia
tendrán
una
estructura
uniforme
y
serán
fáciles
de
utilizar
.
.4
Der
Schaumerzeuger
,
seine
Energiequellen
,
das
Schaummittel
und
die
Bedienungs-
und
Regeleinrichtungen
für
das
System
müssen
leicht
zugänglich
und
einfach
zu
bedienen
sein
;
sie
müssen
an
möglichst
wenigen
Stellen
zusammengefasst
sein
und
so
liegen
,
dass
sie
durch
einen
Brand
in
dem
geschützten
Raum
nicht
abgeschnitten
werden
können
. [EU]
.4
El
generador
de
espuma
,
sus
fuentes
de
energía
,
el
líquido
espumógeno
y
los
medios
de
control
del
sistema
serán
fácilmente
accesibles
y
de
accionamiento
sencillo
, y
estarán
agrupados
en
el
menor
número
posible
de
puntos
y
en
emplazamientos
no
expuestos
a
quedar
aislados
por
un
incendio
que
se
declare
en
el
espacio
protegido
.
.4
In
der
Nähe
von
Farbenschränken
und
Lagerräumen
,
die
leicht
entzündliche
Stoffe
enthalten
,
muss
ein
Feuerlöscher
vorhanden
sein
. [EU]
.4
un
extintor
deberá
estar
situado
en
las
proximidades
de
los
pañoles
de
pintura
y
en
los
almacenes
que
contengan
otros
productos
fácilmente
inflamables
.
50
mm
vor
dem
Gelenk
(A)
wird
ein
Druck
von
550
N
aufgegeben
,
wonach
die
beiden
Bretter
der
Rückenlehne
leicht
tangential
gegen
diese
gedrückt
werden
. [EU]
se
aplica
una
fuerza
de
550
N a
50
mm
por
delante
de
la
articulación
(A), y
las
dos
planchas
previstas
para
el
respaldo
se
apoyan
ligera
y
tangencialmente
contra
él
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "leicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners