A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
137 results for hochrangige
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Alizai
war
außerdem
in
den
Kauf
von
Waffen
für
die
Taliban
verwickelt
und
reiste
regelmäßig
nach
Pakistan
,
um
dort
hochrangige
Taliban-Führer
zu
treffen
. [EU]
Alizai
también
ha
participado
en
la
adquisición
de
armas
para
los
talibanes
y
ha
viajado
regularmente
a
Pakistán
para
entrevistarse
con
altos
cargos
talibanes
.
Als
Mitglieder
der
Gruppe
ernennt
die
Kommission
hochrangige
Persönlichkeiten
mit
Zuständigkeit
und
Verantwortung
auf
den
Gebieten
der
Industrie
,
Energie
und
Umwelt
. [EU]
Los
miembros
del
grupo
serán
nombrados
por
la
Comisión
entre
especialistas
de
alto
nivel
con
competencias
y
responsabilidades
en
los
ámbitos
de
la
industria
,
la
energía
y
el
medio
ambiente
.
Als
Reaktion
auf
den
nachdrücklichen
Wunsch
der
Branche
,
der
Mitgliedstaaten
und
anderer
Beteiligter
,
den
Rechtsrahmen
für
den
Luftverkehr
in
Europa
zu
vereinfachen
und
seine
Wirksamkeit
zu
erhöhen
,
wurde
im
November
2006
eine
hochrangige
Gruppe
für
den
künftigen
Rechtsrahmen
des
europäischen
Luftverkehrs
(
"
hochrangige
Gruppe"
)
eingesetzt
. [EU]
En
respuesta
a
la
insistente
petición
del
sector
,
los
Estados
miembros
y
otros
interesados
de
que
se
simplificase
e
incrementase
la
eficacia
del
marco
reglamentario
para
la
aviación
en
Europa
,
en
noviembre
de
2006
se
creó
el
Grupo
de
Alto
Nivel
para
el
futuro
marco
reglamentario
de
la
aviación
en
Europa
(«el
Grupo
de
Alto
Nivel»
).
Als
Reaktion
auf
diese
schwierige
Marktlage
für
Milch
wurde
im
Oktober
2009
eine
hochrangige
Expertengruppe
(
HLG
)
"Milch"
eingesetzt
,
um
mittel-
und
langfristige
Regelungen
für
den
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
zu
erörtern
,
die
im
Hinblick
auf
das
Auslaufen
der
Milchquoten
2015
zur
Stabilisierung
des
Marktes
und
der
Einkommen
der
Milcherzeuger
sowie
zu
einer
Steigerung
der
Transparenz
in
diesem
Sektor
beitragen
sollen
. [EU]
En
respuesta
a
esta
difícil
situación
del
mercado
de
la
leche
,
en
octubre
de
2009
se
creó
un
grupo
de
expertos
de
alto
nivel
(«GAN»)
sobre
la
leche
con
el
propósito
de
debatir
acuerdos
a
medio
y
largo
plazo
para
el
sector
de
la
leche
y
de
los
productos
lácteos
,
que
,
en
el
contexto
del
fin
de
las
cuotas
lácteas
en
2015
,
contribuirían
a
estabilizar
el
mercado
y
las
rentas
de
los
productores
de
leche
y a
mejorar
la
transparencia
en
el
sector
.
Als
Vertreter
werden
führende
Experten
und
hochrangige
Beamte
entsandt
. [EU]
Los
representantes
serán
expertos
de
alto
nivel
y
altos
funcionarios
.
Andere
Angaben:
Hochrangige
Beraterin
des
ehemaligen
Präsidenten
Charles
Taylor
. [EU]
Otros
datos:
asesora
principal
del
antiguo
Presidente
Charles
Taylor
.».
Auch
akademische
Experten
und
hochrangige
Beamte
nationaler
und
der
europäischer
Institutionen
können
zur
Teilnahme
an
seinen
Sitzungen
eingeladen
werden
. [EU]
Podrá
invitarse
a
asistir
a
las
reuniones
a
expertos
universitarios
y
altos
funcionarios
de
las
instituciones
nacionales
y
europeas
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Analyse
soll
die
Hochrangige
Gruppe
eine
Reihe
sektorspezifischer
strategischer
Empfehlungen
formulieren
,
die
die
Gemeinschaft
,
die
Mitgliedstaaten
oder
die
chemische
Industrie
selbst
umsetzen
können
,
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
chemischen
Industrie
im
Einklang
mit
den
Grundsätzen
der
nachhaltigen
Entwicklung
zu
verbessern
. [EU]
Con
arreglo
a
este
análisis
,
el
grupo
debería
formular
una
serie
de
recomendaciones
sectoriales
sobre
las
políticas
que
puedan
mejorar
la
competitividad
de
la
industria
química
de
acuerdo
con
los
objetivos
del
desarrollo
sostenible
.
Aus
diesem
Grund
sollte
die
"
Hochrangige
Expertengruppe
zu
Digitalen
Bibliotheken"
eingesetzt
,
ihr
Mandat
festgelegt
und
ihre
Struktur
bestimmt
werden
- [EU]
Por
lo
tanto
,
debe
constituirse
el
«Grupo
de
expertos
de
alto
nivel
sobre
bibliotecas
digitales»
y
definirse
sus
funciones
y
estructura
.
Ausgaben
für
eine
hochrangige
Gruppe
,
die
die
Umsetzung
horizontaler
Grundsätze
wie
der
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
,
des
Zugangs
für
Menschen
mit
Behinderungen
und
der
nachhaltigen
Entwicklung
sicherstellen
soll
[EU]
Gastos
en
un
grupo
de
alto
nivel
para
garantizar
la
aplicación
de
principios
horizontales
,
como
la
igualdad
entre
hombres
y
mujeres
,
la
accesibilidad
de
las
personas
con
discapacidad
y
el
desarrollo
sostenible
Bei
den
Mitgliedern
der
Gruppe
muss
es
sich
um
hochrangige
Beamte
mit
Erfahrung
auf
dem
betreffenden
Gebiet
und
Vertreter
einer
Behörde
handeln
. [EU]
Los
miembros
serán
funcionarios
de
alto
nivel
con
experiencia
en
el
ámbito
correspondiente
y
representativos
de
una
autoridad
pública
,
Bei
den
Teilnehmern
sollte
es
sich
vorrangig
um
Regierungsexperten
und
hochrangige
Beamte
handeln
. [EU]
Los
participantes
deberían
ser
esencialmente
expertos
del
sector
público
y
altos
funcionarios
.
Bei
den
Vertretern
handelt
es
sich
um
hochrangige
Beamte
,
die
sich
auf
nationaler
Ebene
mit
Fragen
der
Informationsgesellschaft
befassen
und
in
der
Lage
sind
,
eine
angemessene
Koordinierung
zwischen
den
einzelstaatlichen
Behörden
zu
gewährleisten
,
die
von
den
verschiedenen
Aspekten
der
Strategie
i2010
berührt
sind
. [EU]
Los
representantes
serán
funcionarios
de
alto
nivel
encargados
de
cuestiones
relativas
a
la
sociedad
de
la
información
a
escala
nacional
,
capaces
de
garantizar
una
coordinación
adecuada
entre
las
autoridades
públicas
nacionales
involucradas
en
los
distintos
ámbitos
cubiertos
por
la
estrategia
i2010
.
Bei
der
Kommission
wird
eine
"
hochrangige
beratende
Expertengruppe
für
Fragen
der
sozialen
Integration
ethnischer
Minderheiten
und
ihrer
uneingeschränkten
Beteiligung
am
Arbeitsmarkt"
eingerichtet
,
nachstehend
"die
Gruppe"
genannt
. [EU]
Se
constituirá
,
en
el
seno
de
la
Comisión
,
un
Grupo
consultivo
de
expertos
de
alto
nivel
sobre
la
integración
social
de
las
minorías
étnicas
y
su
plena
participación
en
el
merado
laboral
,
denominado
en
lo
sucesivo
«el
Grupo»
.
Bei
der
Prüfung
der
wichtigsten
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Automobilindustrie
maßgeblichen
Politikbereiche
einigte
sich
die
hochrangige
Gruppe
CARS
21
,
die
die
Kommission
2005
eingerichtet
hatte
,
um
den
Weg
für
die
nachhaltige
Entwicklung
einer
wettbewerbsfähigen
europäischen
Automobilindustrie
zu
ebnen
,
auf
eine
Reihe
von
Empfehlungen
;
diese
zielen
darauf
ab
,
die
weltweite
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Automobilindustrie
und
die
Beschäftigung
zu
fördern
und
dabei
weitere
Fortschritte
bei
Sicherheit
und
Umweltfreundlichkeit
zu
erzielen
. [EU]
Al
examinar
los
principales
ámbitos
de
actuación
que
tienen
un
efecto
sobre
la
competitividad
de
la
industria
automovilística
europea
,
el
Grupo
de
Alto
Nivel
CARS
21
,
creado
por
la
Comisión
en
2005
con
el
fin
de
que
elaborara
un
plan
de
desarrollo
sostenible
para
una
industria
automovilística
europea
competitiva
,
acordó
una
serie
de
recomendaciones
dirigidas
a
mejorar
globalmente
la
competitividad
y
el
empleo
en
el
sector
y,
al
mismo
tiempo
, a
fomentar
el
avance
en
materia
de
seguridad
y
rendimiento
ambiental
.
Botschafter
,
Geschäftsträger
und
hochrangige
Offiziere
der
Streitkräfte
[EU]
Embajadores
,
encargados
de
negocios
y
altos
funcionarios
de
las
fuerzas
armadas
Daher
sollten
diese
hochrangige
Lenkungsgruppe
eingesetzt
und
ihre
Aufgaben
und
Struktur
festgelegt
werden
. [EU]
Por
tanto
,
procede
crear
este
Grupo
de
gestión
de
alto
nivel
y
definir
su
cometido
y
su
estructura
.
Damit
das
Abkommen
reibungslos
funktioniert
,
ist
das
Protokoll
37
des
EWR-Abkommens
auf
die
mit
Beschluss
2006/215/EG
der
Kommission
eingesetzte
hochrangige
Sachverständigengruppe
auszudehnen
und
Anhang
XI
im
Hinblick
auf
die
Spezifizierung
der
Verfahren
zur
Beteiligung
an
dieser
Gruppe
zu
ändern
. [EU]
En
aras
del
buen
funcionamiento
del
Acuerdo
,
debe
ampliarse
el
Protocolo
37
del
Acuerdo
para
incluir
al
grupo
de
expertos
de
alto
nivel
creado
por
la
Decisión
2006/215/CE
y
debe
modificarse
el
anexo
XI
para
detallar
los
procedimientos
de
asociación
con
dicho
grupo
.
Damit
das
Abkommen
reibungslos
funktioniert
,
ist
Protokoll
37
zum
Abkommen
auf
die
mit
dem
Beschluss
2009/584/EG
eingesetzte
hochrangige
Lenkungsgruppe
für
das
SafeSeaNet
auszudehnen
und
Anhang
XIII
im
Hinblick
auf
die
Spezifizierung
der
Verfahren
zur
Beteiligung
an
dieser
Gruppe
zu
ändern
- [EU]
Para
que
el
Acuerdo
funcione
correctamente
,
es
preciso
modificar
el
Protocolo
37
del
Acuerdo
para
incluir
el
Grupo
de
gestión
de
alto
nivel
de
SafeSeaNet
,
establecido
por
la
Decisión
2009/584/CE
, y
modificar
el
anexo
XIII
para
especificar
los
procedimientos
de
asociación
con
dicho
Grupo
.
dem
Vorsitzenden
,
der
eine
hochrangige
Führungskraft
der
EZB
ist
[EU]
el
Presidente
,
que
será
un
directivo
principal
del
BCE
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hochrangige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners