A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for esca
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Absatz
1
gilt
entsprechend
bis
zum
Inkrafttreten
der
Vereinbarung
,
wonach
bestimmten
Mitgliedstaaten
bis
zum
Ende
der
siebten
Wahlperiode
eine
Reihe
von
zusätzlichen
Sitzen
im
Parlament
zugewiesen
wird
. [EU]
El
apartado
1
se
aplicará
,
mutatis
mutandis
, a
la
espera
de
la
entrada
en
vigor
del
acuerdo
[5]
que
establece
la
asignación
, a
determinados
Estados
miembros
,
de
cierto
número
de
esca
ños
adicionales
en
el
Parlamento
hasta
el
final
de
la
séptima
legislatura
.
Artikel
34
Sitzordnung
[EU]
Artículo
34
Distribución
de
los
esca
ños
en
el
salón
de
sesiones
Bei
der
Wahrung
des
Verhältnisses
zwischen
den
Fraktionen
bei
der
Verteilung
der
Sitze
in
den
Ausschüssen
darf
nicht
von
der
nächstliegenden
ganzen
Zahl
abgewichen
werden
. [EU]
La
proporcionalidad
en
la
distribución
de
esca
ños
entre
los
grupos
políticos
no
debe
apartarse
del
número
apropiado
total
más
próximo
.
Beschließt
eine
Fraktion
,
Sitze
in
einem
Ausschuss
nicht
in
Anspruch
zu
nehmen
,
bleiben
diese
Sitze
frei
und
die
Zahl
der
Mitglieder
des
Ausschusses
wird
entsprechend
verringert
. [EU]
Si
un
grupo
político
decidiere
no
ocupar
esca
ños
en
una
comisión
,
esos
esca
ños
quedarán
vacantes
y
se
reducirá
en
consecuencia
el
tamaño
de
la
comisión
.
Der
Redner
spricht
von
seinem
Platz
aus
und
wendet
sich
an
den
Präsidenten
;
der
Präsident
kann
ihn
auffordern
,
von
der
Rednertribüne
aus
zu
sprechen
. [EU]
El
orador
hablará
desde
su
esca
ño
y
se
dirigirá
al
Presidente
;
éste
podrá
invitarle
a
hacer
uso
de
la
palabra
desde
la
tribuna
.
Die
Konferenz
der
Präsidenten
beschließt
über
die
Sitzordnung
für
die
Fraktionen
,
die
fraktionslosen
Mitglieder
und
die
Organe
der
Europäischen
Union
im
Plenarsaal
. [EU]
La
Conferencia
de
Presidentes
decidirá
la
distribución
de
los
esca
ños
en
el
salón
de
sesiones
entre
los
grupos
políticos
,
los
diputados
no
inscritos
y
las
instituciones
de
la
Unión
Europea
.
Die
Konferenz
der
Präsidenten
beschließt
über
die
Sitzordnung
im
Plenarsaal
gemäß
Artikel
34
. [EU]
La
Conferencia
de
Presidentes
decidirá
la
distribución
de
los
esca
ños
en
el
salón
de
sesiones
de
conformidad
con
el
artículo
34
.
Die
Mitglieder
,
deren
Wahl
dem
Parlament
bekannt
gegeben
worden
ist
,
geben
vor
der
Einnahme
des
Sitzes
im
Parlament
eine
schriftliche
Erklärung
dahingehend
ab
,
dass
sie
kein
Amt
innehaben
,
das
im
Sinne
des
Artikels
7
Absätze
1
und
2
des
Akts
vom
20
.
September
1976
mit
der
Ausübung
eines
Mandats
als
Mitglied
des
Europäischen
Parlaments
unvereinbar
ist
. [EU]
Antes
de
tomar
posesión
de
su
esca
ño
en
el
Parlamento
,
los
diputados
cuya
elección
haya
sido
notificada
al
Parlamento
formularán
por
escrito
una
declaración
de
que
no
ejercen
ningún
cargo
incompatible
con
el
mandato
de
diputado
al
Parlamento
Europeo
de
conformidad
con
los
apartados
1 y 2
del
artículo
7
del
Acta
de
20
de
septiembre
de
1976
.
Die
Mitglieder
sprechen
von
ihrem
Platz
aus
und
wenden
sich
an
den
Präsidenten
. [EU]
Los
oradores
hablarán
desde
su
esca
ño
, y
se
dirigirán
al
Presidente
.
E =
eec
+
el
+
ep
+
etd
+
eu
–
;
esca
–
;
eccs
–
;
eccr
–
;
eee
, [EU]
E =
eec
+
el
+
ep
+
etd
+
eu
–
;
esca
–
;
eccs
–
;
eccr
–
;
eee
Ein
Austausch
von
Sitzen
zwischen
den
Fraktionen
ist
nicht
gestattet
. [EU]
No
se
permitirán
intercambios
de
esca
ños
entre
los
grupos
políticos
.
Elektronenspektroskopie
für
die
chemische
Analyse
(
ESCA
). [EU]
Espectroscopía
electrónica
para
análisis
químico
(ESCA).
Gemäß
den
Empfehlungen
des
Büros
für
demokratische
Institutionen
und
Menschenrechte
Entpolitisierung
der
für
Wahlen
zuständigen
Verwaltungsstellen
und
Verbesserung
ihrer
Funktionsweise
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Bekanntgabe
der
Wahlergebnisse
,
Kodifizierung
der
für
die
Abhaltung
von
Wahlen
geltenden
Rechtsvorschriften
sowie
Einführung
von
Vorschriften
zur
Regelung
der
Wahlkampfberichterstattung
in
den
Medien
und
zur
Gewährleistung
einer
transparenten
Sitzverteilung
im
Einklang
mit
europäischen
Normen
;
Schaffung
eines
transparenten
Rahmens
für
die
Wahlkampffinanzierung
. [EU]
De
conformidad
con
las
recomendaciones
de
la
Oficina
de
las
Instituciones
Democráticas
y
los
Derechos
Humanos
,
despolitizar
la
administración
electoral
,
mejorar
su
funcionamiento
,
en
especial
en
lo
relativo
al
comunicado
de
los
resultados
,
codificar
la
legislación
electoral
,
establecer
las
normas
para
la
cobertura
de
los
medios
de
comunicación
de
las
campañas
electorales
e
introducir
normas
que
garanticen
la
transparencia
en
el
reparto
de
esca
ños
conforme
a
normas
europeas
;
crear
un
marco
transparente
para
la
financiación
de
la
campaña
electoral
.
Im
Anschluss
an
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
fordert
der
Präsident
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
auf
,
dem
Parlament
unverzüglich
die
Namen
der
gewählten
Mitglieder
mitzuteilen
,
damit
sämtliche
Mitglieder
ihre
Sitze
im
Parlament
ab
der
Eröffnung
der
ersten
Sitzung
im
Anschluss
an
die
Wahlen
einnehmen
können
. [EU]
Tras
las
elecciones
al
Parlamento
Europeo
,
el
Presidente
invitará
a
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
a
que
notifiquen
inmediatamente
al
Parlamento
los
nombres
de
los
diputados
electos
,
de
forma
que
puedan
tomar
posesión
de
sus
esca
ños
desde
la
apertura
de
la
primera
sesión
que
se
celebre
después
de
las
elecciones
.
In
Abweichung
von
Artikel
14
Absatz
3
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
benennen
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
die
Personen
,
die
die
zusätzlichen
Sitze
nach
Absatz
1
einnehmen
werden
,
nach
ihren
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
unter
der
Voraussetzung
,
dass
diese
Personen
in
allgemeinen
unmittelbaren
Wahlen
gewählt
wurden
,
und
zwar:
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
14
,
apartado
3,
del
Tratado
de
la
Unión
Europea
,
los
Estados
miembros
de
que
se
trate
designarán
a
las
personas
que
deban
ocupar
los
esca
ños
adicionales
contemplados
en
el
apartado
1,
de
conformidad
con
la
legislación
de
los
Estados
miembros
de
que
se
trate
y
siempre
que
las
personas
en
cuestión
hayan
sido
elegidas
mediante
sufragio
universal
directo:
IN
DER
ERWÄGUNG
,
dass
auch
die
Modalitäten
für
die
Vergabe
der
vorübergehend
geschaffenen
zusätzlichen
Sitze
durch
die
Mitgliedstaaten
festgelegt
werden
sollten
[EU]
CONSIDERANDO
que
conviene
,
asimismo
,
fijar
las
modalidades
por
las
que
los
Estados
miembros
de
que
se
trate
podrán
cubrir
los
esca
ños
adicionales
creados
provisionalmente
IN
DER
ERWÄGUNG
,
dass
es
durch
diese
Übergangsmaßnahmen
den
Mitgliedstaaten
,
die
eine
größere
Zahl
an
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments
gehabt
hätten
,
wenn
der
Vertrag
von
Lissabon
zum
Zeitpunkt
der
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
im
Juni
2009
bereits
in
Kraft
gewesen
wäre
,
gestattet
wird
,
über
die
entsprechenden
zusätzlichen
Sitze
zu
verfügen
und
sie
zu
besetzen
[EU]
CONSIDERANDO
que
las
citadas
disposiciones
transitorias
deben
permitir
a
aquellos
Estados
miembros
cuyo
número
de
diputados
al
Parlamento
Europeo
hubiera
sido
superior
si
el
Tratado
de
Lisboa
hubiese
entrado
en
vigor
en
el
momento
de
las
elecciones
al
Parlamento
Europeo
de
junio
de
2009
,
que
dispongan
de
ese
número
de
esca
ños
adicionales
y
que
los
cubran
IN
DER
ERWÄGUNG
,
dass
für
den
verbleibenden
Zeitraum
ab
Inkrafttreten
dieses
Protokolls
bis
zum
Ende
der
Legislaturperiode
2009-2014
die
18
zusätzlichen
Sitze
für
diejenigen
Mitgliedstaaten
geschaffen
werden
müssen
,
die
von
der
politischen
Einigung
des
Europäischen
Rates
vom
18
./19.
Juni
2009
betroffen
sind
[EU]
CONSIDERANDO
que
conviene
crear
,
para
el
período
comprendido
entre
la
fecha
de
entrada
en
vigor
del
presente
Protocolo
y
el
final
de
la
legislatura
2009-2014
,
18
esca
ños
adicionales
previstos
para
los
Estados
miembros
contemplados
en
el
acuerdo
político
alcanzado
por
el
Consejo
Europeo
en
su
reunión
de
18
y
19
de
junio
de
2009
Nach
der
Unterzeichnung
eines
Vertrags
über
den
Beitritt
eines
Staates
zur
Europäischen
Union
kann
der
Präsident
nach
Zustimmung
der
Konferenz
der
Präsidenten
das
Parlament
des
Beitrittsstaats
auffordern
,
aus
den
Reihen
seiner
Mitglieder
Beobachter
zu
benennen
,
deren
Anzahl
der
Zahl
der
dem
Staat
zugewiesenen
künftigen
Sitze
im
Europäischen
Parlament
entspricht
. [EU]
Cuando
se
haya
firmado
un
Tratado
de
adhesión
de
un
Estado
a
la
Unión
Europea
,
el
Presidente
,
previo
acuerdo
de
la
Conferencia
de
Presidentes
,
podrá
pedir
al
Parlamento
del
Estado
adherente
que
designe
de
entre
sus
propios
diputados
un
número
de
observadores
igual
al
número
de
futuros
esca
ños
asignados
a
dicho
Estado
en
el
Parlamento
Europeo
.
Solange
das
Mandat
eines
Mitglieds
nicht
geprüft
oder
über
eine
Anfechtung
noch
nicht
befunden
worden
ist
,
nimmt
das
Mitglied
unter
der
Voraussetzung
,
dass
es
zuvor
die
vorgenannte
schriftliche
Erklärung
unterzeichnet
hat
,
an
den
Sitzungen
des
Parlaments
und
seiner
Organe
mit
vollen
Rechten
teil
. [EU]
Siempre
que
hayan
firmado
previamente
la
mencionada
declaración
por
escrito
,
los
diputados
tomarán
posesión
de
sus
esca
ños
en
el
Parlamento
y
en
sus
órganos
con
plenitud
de
derechos
,
aunque
no
se
hayan
verificado
sus
credenciales
o
no
se
haya
resuelto
sobre
una
posible
impugnación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "esca":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners