A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
educacional
educado
educar
educar la mano
educativo
edulcorante
edulcorar
edáfico
Edén
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
184 results for
educativo
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Bei
der
Verwaltung
bestimmter
zentralisierter
Teile
verschiedener
Programme
in
den
Bereichen
Bildung
,
Audiovisuelles
und
Kultur
geht
es
um
die
Durchführung
praktischer
Projekte
,
die
keine
politischen
Entscheidungen
voraussetzen
,
jedoch
während
des
gesamten
Projektzyklus
fundierte
sachbezogene
und
finanzielle
Fachkenntnisse
erfordern
. [EU]
La
gestión
de
determinados
capítulos
centralizados
de
diversos
programas
en
el
ámbito
educativo
,
audiovisual
y
cultural
tiene
por
objeto
la
ejecución
de
proyectos
de
carácter
técnico
,
que
no
suponen
una
toma
de
decisiones
de
carácter
político
, y
exige
un
alto
nivel
de
peritaje
técnico
y
financiero
durante
todo
el
ciclo
del
proyecto
.
Bei
der
Verwaltung
bestimmter
zentral
verwalteter
Teile
verschiedener
Programme
in
den
Bereichen
Bildung
,
Audiovisuelles
und
Kultur
geht
es
um
die
Durchführung
praktischer
Projekte
,
für
die
keine
politischen
Entscheidungen
getroffen
werden
müssen
,
die
jedoch
während
des
gesamten
Projektzyklus
fundierte
sachbezogene
und
finanzielle
Fachkenntnisse
erfordern
. [EU]
La
gestión
de
algunos
capítulos
centralizados
de
programas
en
el
ámbito
educativo
,
audiovisual
y
cultural
consiste
en
la
ejecución
de
proyectos
de
carácter
técnico
,
que
no
conllevan
una
toma
de
decisiones
de
carácter
político
, y
exige
un
alto
nivel
de
conocimientos
técnicos
y
financieros
durante
todo
el
ciclo
del
proyecto
.
Bei
einem
Verfahren
wird
ein
Tier
für
einen
einzigen
wissenschaftlichen/Versuchs-/Lehr-
oder
Schulungszweck
verwendet
. [EU]
Por
procedimiento
se
entenderá
la
utilización
de
un
animal
para
un
único
fin
científico/experimental/
educativo
/formativo
.
Berichtigung
des
Einnahmen-
und
Ausgabenplans
der
Exekutivagentur
Bildung
,
Audiovisuelles
und
Kultur
für
das
Haushaltsjahr
2007
-
Berichtigungshaushaltsplan
2 [EU]
Corrección
de
errores
del
Estado
de
ingresos
y
de
gastos
de
la
Agencia
Ejecutiva
en
el
Ámbito
Educativo
,
Audiovisual
y
Cultural
,
para
el
ejercicio
2007
-
Presupuesto
rectificativo
no
2
Beseitigung
nichttechnischer
Hemmnisse
für
den
Übergang
zu
effizienten
und
intelligenten
Energieerzeugungs-
und
-verbrauchsmustern
durch
Verbesserung
der
Kompetenz
öffentlicher
Stellen
unter
anderem
auf
regionaler
und
lokaler
Ebene
,
durch
Sensibilisierung
insbesondere
über
das
Bildungswesen
,
durch
die
Förderung
des
Austauschs
von
Erfahrung
und
Know-how
zwischen
den
Hauptbeteiligten
,
den
Unternehmen
und
den
Bürgern
im
Allgemeinen
und
durch
Förderung
der
Verbreitung
vorbildlicher
Verfahren
und
der
besten
verfügbaren
Technik
,
insbesondere
durch
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
. [EU]
Eliminar
las
barreras
no
tecnológicas
existentes
para
conseguir
estructuras
eficientes
e
inteligentes
de
producción
y
consumo
energéticos
,
promoviendo
el
desarrollo
de
capacidades
institucionales
,
inclusive
a
escala
local
y
regional
,
aumentando
la
sensibilización
,
especialmente
a
través
del
sistema
educativo
,
fomentando
intercambios
de
experiencias
y
de
conocimientos
técnicos
entre
los
principales
agentes
implicados
,
las
empresas
y
los
ciudadanos
en
general
,
así
como
fomentando
la
difusión
de
mejores
prácticas
y
de
las
mejores
tecnologías
disponibles
,
en
particular
fomentándolas
a
escala
comunitaria
.
betreffend
die
Entlastung
zur
Ausführung
des
Haushaltsplans
der
Exekutivagentur
Bildung
,
Audiovisuelles
und
Kultur
für
das
Haushaltsjahr
2006
[EU]
sobre
la
aprobación
de
la
gestión
en
la
ejecución
del
presupuesto
de
la
Agencia
Ejecutiva
en
el
Ámbito
Educativo
,
Audiovisual
y
Cultural
para
el
ejercicio
2006
Bild-
und
Tonmaterial
erzieherischen
,
wissenschaftlichen
oder
kulturellen
Charakters
[EU]
Material
visual
y
auditivo
de
carácter
educativo
,
científico
o
cultural
Bildungsinstitution
(
Schule
,
Kolleg
,
Zentrum
,
Universität
) [EU]
Centro
educativo
o
de
formación
(escuela,
colegio
,
instituto
,
universidad
)
Dabei
haben
sie
auf
die
pädagogischen
und
erzieherischen
Aspekte
seiner
Attraktionen
hingewiesen
,
die
sich
von
denen
der
klassischen
Freizeitparks
erheblich
unterscheiden
sollen
. [EU]
Esta
descripción
hace
hincapié
en
la
naturaleza
pedagógica
del
parque
y
en
el
aspecto
educativo
de
sus
atracciones
,
muy
diferentes
de
los
parques
de
atracciones
clásicos
.
Da
das
Ausbildungsniveau
bei
Einpersonengesellschaften
und
Unternehmensneugründungen
im
Allgemeinen
dem
höheren
Ausbildungsniveau
der
in
Forschung
und
Entwicklung
tätigen
Mitarbeiter
entspricht
,
hätte
die
Berechnung
des
Stundensatzes
zum
Zwecke
des
Programms
für
unbezahlte
FuE-Arbeit
auf
das
höhere
Gehalt
für
Ingenieure
gegründet
werden
können
. [EU]
Puesto
que
el
nivel
educativo
en
las
empresas
unipersonales
y
de
empresarios
independientes
suele
coincidir
con
el
nivel
educativo
más
alto
del
personal
de
investigación
y
desarrollo
,
el
cálculo
de
la
tarifa
horaria
a
efectos
del
régimen
relativo
a
las
actividades
de
I + D
no
remuneradas
podía
haberse
basado
en
el
salario
más
alto
de
ingenieros
civiles
.
Darüber
hinaus
benannte
die
norwegische
Regierung
weitere
33
Vorhaben
,
die
im
Rahmen
des
Fortbildungs-/Lehrmaterialprogramms
gefördert
wurden
. [EU]
Las
autoridades
noruegas
identificaron
más
33
proyectos
apoyados
conforme
al
programa
relativo
a
material
educativo
/enseñanza
.
Das
Bildungsniveau
bezieht
sich
auf
die
höchste
erfolgreich
abgeschlossene
Stufe
des
Bildungssystems
des
Landes
,
in
dem
die
Bildung
erworben
wurde
. [EU]
El
nivel
de
estudios
es
el
nivel
más
alto
que
se
haya
aprobado
en
el
sistema
educativo
del
país
en
el
que
se
recibió
la
educación
.
das
Bildungssystem
im
Hinblick
darauf
reformieren
,
das
Qualifikationsniveau
der
Arbeitskräfte
anzuheben
und
die
Fähigkeit
zur
Anpassung
an
die
Erfordernisse
des
Arbeitsmarkts
zu
verbessern
. [EU]
realizar
reformas
del
sistema
educativo
orientadas
a
mejorar
la
capacitación
de
la
población
activa
y
la
receptividad
ante
las
necesidades
del
mercado
laboral
.
Das
Bildungswesen
muss
effizienter
und
flexibler
werden
,
damit
es
sich
besser
auf
den
Qualifikationsbedarf
des
Arbeitsmarktes
einstellen
kann
. [EU]
Es
importante
mejorar
la
eficacia
del
sistema
educativo
, y
aumentar
su
flexibilidad
para
adaptarlo
mejor
a
las
necesidades
de
cualificación
del
mercado
laboral
.
Das
Projekt
ist
aus
wissenschaftlicher
oder
pädagogischer
Sicht
gerechtfertigt
oder
gesetzlich
vorgeschrieben
[EU]
Está
justificado
desde
un
punto
de
vista
científico
o
educativo
o
debe
realizarse
por
imperativo
legal
Das
Schutzgebiet
ist
gemäß
dem
Klassifikationssystem
des
National
Monuments
Record
als
Denkmal
im
Bereich
Bildung
(
education
monument
)
eingestuft
. [EU]
El
lugar
protegido
se
clasifica
como
monumento
educativo
según
el
sistema
de
clasificación
del
National
Monuments
Record
.
Daten
über
die
Zahl
der
Schüler/Studierenden
,
Zugänge
,
Personal
,
erlernte
Fremdsprachen
und
Klassenstärken
beziehen
sich
auf
das
auf
einzelstaatlicher
Ebene
festgelegte
Schuljahr/akademische
Jahr
(
Jahr
t). [EU]
Los
datos
relativos
al
alumnado
matriculado
,
de
nuevo
ingreso
,
personal
educativo
,
lenguas
extranjeras
aprendidas
y
número
de
alumnos
por
clase
se
referirán
al
curso
escolar/académico
tal
como
esté
establecido
a
escala
nacional
(año t).
davon:
Schüler/Studierende
in
kombinierten
schulischen
und
betrieblichen
Bildungsgängen
(
für
ISCED-Bereiche
3
und
4) [EU]
De
los
cuales:
Alumnos
en
programas
impartidos
en
el
centro
educativo
y
en
el
lugar
de
trabajo
(en
el
caso
de
los
niveles
3 y 4
de
la
CINE
)
Der
Agentur
kann
nach
Stellungnahme
des
gemäß
Artikel
24
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
58/2003
eingerichteten
Ausschusses
der
Exekutivagenturen
von
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen
werden
,
gleichartige
Aufgaben
im
Rahmen
nicht
in
Absatz
1
genannter
Gemeinschaftsprogramme
in
den
Bereichen
Bildung
,
Audiovisuelles
und
Kultur
im
Sinne
des
Artikels
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
58/2003
durchzuführen
. [EU]
La
Comisión
podrá
encargar
a
la
Agencia
,
previo
dictamen
del
Comité
de
agencias
ejecutivas
establecido
de
conformidad
con
el
artículo
24
del
Reglamento
(CE)
no
58/2003
,
la
ejecución
de
tareas
de
la
misma
naturaleza
que
las
previstas
en
el
apartado
1,
en
el
marco
de
otros
programas
comunitarios
en
el
ámbito
educativo
,
audiovisual
y
cultural
,
según
lo
dispuesto
en
el
artículo
2
del
Reglamento
(CE)
no
58/2003
.
Der
Europarat
spielt
seit
seiner
Gründung
im
Jahr
1949
eine
führende
Rolle
im
Bildungs-
und
Kulturbereich
durch
die
Förderung
und
Schaffung
von
europaweiten
Netzen
zwischen
Kultureinrichtungen
sowie
den
Dialog
zwischen
den
Kulturen
und
die
Förderung
der
sprachlichen
Vielfalt
. [EU]
El
Consejo
de
Europa
,
desde
su
fundación
en
1949
,
ha
desempeñado
un
papel
dirigente
en
el
ámbito
educativo
y
cultural
mediante
la
promoción
y
creación
de
redes
culturales
europeas
,
el
diálogo
intercultural
y
el
fomento
de
la
diversidad
lingüística
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "educativo":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners