A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for cedieron
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Anschließend
wurden
die
Aktien
der
Danziger
Werft
von
ISD
Polska
auf
ISD
Stocznia
übertragen
,
die
damit
zum
formellen
Eigentümer
der
Danziger
Werft
wurde
. [EU]
Posteriormente
,
se
cedieron
las
acciones
del
Astillero
Gdań
;sk
propiedad
de
ISD
Polska
a
ISD
Stocznia
,
que
pasó
a
ser
la
propietaria
oficial
del
astillero
.
Außer
dem
Verkauf
von
New
HBU
und
IFN
im
Zuge
der
fusionsbedingten
Abhilfemaßnahmen
haben
sich
ABN
AMRO
N
und
IFN
auch
von
Intertrust
und
PFS
getrennt
. [EU]
Aparte
de
la
venta
de
New
HBU
e
IFN
durante
el
proceso
de
solución
de
la
fusión
,
ABN
AMRO
N y
FBN
también
cedieron
Intertrust
y
PFS
.
Die
ADEF
wurde
1994
aufgelöst
.
Ihre
Aktien
wurden
unentgeltlich
dem
SNE
überlassen
,
der
selbst
Genossenschaftsmitglied
der
CELF
ist
. [EU]
ADEF
se
disolvió
en
1994
;
sus
acciones
se
cedieron
gratuitamente
al
SNE
,
que
a
su
vez
coopera
con
CELF
.
Die
Miteigentumsrechte
(
50
%)
an
diesen
von
OCHZ
verwendeten
Anlagen
wurden
veräußert
(
siehe
Zeile
B.2.4
im
Jahr
2004
),
und
IFB
erhielt
einen
zusätzlichen
Betrag
in
Höhe
von
0,9
Mio
.
EUR
an
Umlaufvermögen
von
OCHZ
(
siehe
Zeile
B.2.5
für
2004
). [EU]
Se
cedieron
los
derechos
de
copropiedad
(50 %)
sobre
esos
activos
empleados
por
OCHZ
[...] (véase
la
sección
B.2.4
en
2004
) e
IFB
recuperó
un
importe
complementario
de
0,9
millones
EUR
en
capital
circulante
de
OCHZ
(véase
la
sección
B.2.5
para
2004
),
Die
Miteigentumsrechte
(
50
%)
an
diesen
von
OCHZ
verwendeten
Anlagen
wurden
zu
einem
Preis
von
4,5
Mio
.
EUR
veräußert
. [EU]
Los
derechos
de
copropiedad
(50 %)
sobre
esos
activos
empleados
por
OCHZ
se
cedieron
por
un
precio
de
4,5
millones
EUR
.
Es
fanden
zwei
getrennte
Asset
deals
statt:
Die
Flugzeugherstellung
und
der
Kundendienst
wurden
an
AvCraft
Aerospace
GmbH
und
AvCraft
International
Ltd
.
verkauft
,
die
Herstellung
der
Airbus-Flugzeugteile
und
die
Flugdienstleistungen
wurden
an
die
Ruag
Holding
(
Schweiz
)
veräußert
. [EU]
Hubo
dos
operaciones
de
activos
diferentes:
por
una
parte
,
la
fabricación
de
aviones
y
el
servicio
a
la
clientela
se
vendieron
a
AvCraft
Aerospace
GmbH
y
AvCraft
International
Ltd
,
mientras
que
la
fabricación
de
piezas
de
aviones
Airbus
y
los
servicios
aéreos
se
cedieron
a
Ruag
Holding
(Suiza).
Im
Fall
der
NordLB
habe
sich
der
zum
Zeitpunkt
der
Überlassung
der
Fördervermögen
neben
dem
Land
einzige
andere
Gesellschafter
,
der
NSGV
,
verpflichtet
,
nach
Maßgabe
seiner
Beteiligung
eine
Einlage
in
entsprechendem
Umfang
und
zu
vergleichbaren
Konditionen
zu
erbringen
wie
das
Land
und
diese
Einlage
dann
auch
erbracht
. [EU]
En
el
caso
del
NordLB
,
el
único
socio
junto
con
el
Land
en
el
momento
en
que
se
cedieron
los
activos
,
es
decir
,
NSGV
,
se
comprometió
a
efectuar
una
contribución
de
volumen
correspondiente
a
la
del
Land
y
en
condiciones
comparables
,
pero
proporcional
a
su
participación
,
efectuando
posteriormente
dicha
aportación
.
Im
Rahmen
des
Umstrukturierungsprozesses
wurden
zwei
kleinere
Geschäftsbereiche
von
FBN
(
Intertrust
und
Prime
Fund
Solutions
(
"PFS"
)
ebenfalls
abgetreten
und
sind
nicht
länger
Bestandteil
der
ABN
AMRO
Gruppe
. [EU]
Como
parte
del
proceso
de
reestructuración
,
también
se
cedieron
dos
pequeñas
divisiones
de
FBN
(a
saber
,
Intertrust
y
Prime
Fund
Solutions
[«PFS»]) y
ya
no
forman
parte
de
ABN
AMRO
Group
.
Im
Zuge
dieser
Maßnahme
wurden
nicht-strategische
und
notleidende
Vermögenswerte
wie
Staatsanleihen
oder
notleidende
Immobilienkredite
(
oder
,
wie
in
Randnummer
49
erläutert
,
lediglich
ihr
regulatorischer
Bedarf
an
Eigenkapital
)
auf
eine
staatlich
gestützte
Anstalt
übertragen
,
um
sie
im
Laufe
von
Jahren
abzuwickeln
. [EU]
En
el
curso
de
esta
medida
se
cedieron
activos
no
estratégicos
y
no
rentables
,
como
títulos
de
deuda
soberana
o
créditos
inmobiliarios
de
dudoso
cobro
(o,
como
se
explica
en
el
considerando
49
,
simplemente
para
cubrir
su
necesidad
legal
de
capital
propio
), a
un
organismo
respaldado
por
el
Estado
,
para
su
liquidación
a
largo
plazo
.
Infolgedessen
sowie
angesichts
der
Tatsache
,
dass
den
Angaben
Deutschlands
zufolge
das
Liquidationsverfahren
offen
und
transparent
durchgeführt
wurde
und
die
Vermögenswerte
zum
Marktpreis
veräußert
wurden
,
würde
eine
Beurteilung
der
Maßnahmen
gegenstandslos
sein
. [EU]
En
consecuencia
, y
toda
vez
que
, a
tenor
de
los
datos
facilitados
por
Alemania
,
el
procedimiento
de
liquidación
fue
abierto
y
transparente
y
los
activos
se
cedieron
a
precio
de
mercado
,
carece
de
sentido
evaluar
las
medidas
.
In
ihrer
Position
als
Duopolisten
hielten
ENEL
und
Endesa
(
deren
Stormerzeugungsanlagen
auf
Sardinien
später
von
E.ON
übernommen
wurden
)
die
Strompreise
auf
Sardinien
künstlich
auf
dem
Niveau
der
durchschnittlich
in
Italien
gezahlten
Preise
,
während
die
sardischen
Preise
realiter
wesentlich
niedriger
sein
müssten
,
insbesondere
für
Großabnehmer
und
vor
dem
Hintergrund
der
Kapazitätsüberhänge
,
die
die
Stromerzeuger
eigentlich
dazu
veranlassen
müssten
,
den
Strom
zu
konkurrenzfähigen
Preisen
zu
verkaufen
. [EU]
Portovesme
sostiene
que
ENEL
y
Endesa
(cuyas
instalaciones
de
producción
de
energía
eléctrica
en
Cerdeña
se
cedieron
posteriormente
a E.ON)
constituyen
un
duopolio
y
mantienen
los
precios
de
la
energía
eléctrica
en
Cerdeña
artificialmente
alineados
con
los
precios
medios
italianos
,
mientras
que
en
la
práctica
los
precios
sardos
deberían
ser
mucho
más
bajos
,
en
particular
por
lo
que
se
refiere
a
los
mayores
consumidores
de
electricidad
y
dada
la
situación
de
sobrecapacidad
de
generación
de
electricidad
,
que
debería
incitar
a
los
productores
a
vender
la
energía
eléctrica
a
precios
competitivos
.
Unternehmen
5
erhob
Einwände
gegen
die
negativen
MWB-Feststellungen
der
Kommission
bezüglich
des
dritten
MWB-Kriteriums
.
Das
Unternehmen
habe
seine
wichtigsten
Maschinen
und
Anlagen
von
einem
verbundenen
Privatunternehmen
gekauft
,
so
dass
diese
Vermögensgegenstände
zu
Marktpreisen
übertragen
worden
seien
. [EU]
La
empresa
5
rechazó
la
decisión
negativa
de
la
Comisión
,
con
respecto
al
trato
de
economía
de
mercado
,
por
lo
que
atañe
al
requisito
3,
alegando
que
adquirió
su
equipamiento
principal
a
una
empresa
vinculada
del
sector
privado
, y
que
,
en
consecuencia
,
los
activos
se
cedieron
a
precios
de
mercado
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cedieron":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners