A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
campen
Camper
Camperdon-Wal
Campher
Camping
Campingausrüstung
Campingausweis
Campingbett
Campingführer
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
39 results for
camping
Word division: Cam·ping
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
3
Punkte
für
Grünflächen/Freiflächen
,
die
für
die
Gäste
zugänglich
sind
und
nicht
zum
Camping
platz
gehören
[EU]
zonas
verdes
y
zonas
al
aire
libre
que
están
a
disposición
de
los
clientes
y
no
forman
parte
del
camping
:
3
puntos
Aber
es
wird
auch
für
dekorative
Zwecke
verwendet
,
unter
anderem
in
Straßenfahrzeugen
(z. B.
Autos
,
Busse
,
Wohnwagen
und
Wohnmobile
),
im
Schiffsbau
(
Segelboote
)
sowie
in
der
Möbel-
und
Türindustrie
. [EU]
Se
utiliza
también
con
fines
más
decorativos
,
entre
otros
,
en
los
medios
de
transporte
por
carretera
(p.ej.,
automóviles
,
autobuses
,
caravanas
,
vehículos
de
camping
), y
marítimos
(yates),
en
la
industria
del
mueble
y
para
la
construcción
de
puertas
.
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
3
der
Entscheidung
2000/728/EG
wird
bei
Anträgen
von
Kleinstunternehmen
auf
Vergabe
des
Umweltzeichens
für
Camping
dienste
die
Bearbeitungsgebühr
unter
Ausschluss
weiterer
Abzugsmöglichkeiten
um
75
%
ermäßigt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
1,
apartado
3,
de
la
Decisión
2000/728/CE
,
el
canon
de
solicitud
de
concesión
de
la
etiqueta
ecológica
al
servicio
de
camping
se
reducirá
un
75
%
en
el
caso
de
microempresas
sin
que
sea
posible
ninguna
otra
reducción
adicional
.
Anträge
auf
Vergabe
des
Umweltzeichens
für
Dienstleistungen
der
Produktgruppe
"
Camping
dienste"
die
nach
dem
Datum
der
Annahme
dieser
Entscheidung
,
aber
spätestens
bis
zum
31
.
Oktober
2009
gestellt
wurden
,
können
sich
entweder
auf
die
Kriterien
der
Entscheidung
2005/338/EG
oder
auf
die
Kriterien
der
vorliegenden
Entscheidung
stützen
. [EU]
Las
solicitudes
de
concesión
de
etiqueta
ecológica
en
el
marco
de
la
categoría
de
productos
«servicio
de
camping
»
presentadas
después
de
la
fecha
de
adopción
de
la
presente
Decisión
, y a
más
tardar
el
31
de
octubre
de
2009
podrán
basarse
bien
en
los
criterios
previstos
en
la
Decisión
2005/338/CE
bien
en
los
establecidos
en
la
presente
Decisión
.
Anträge
auf
Vergabe
des
Umweltzeichens
für
Dienstleistungen
der
Produktgruppe
"
Camping
dienste"
,
die
vor
dem
Datum
der
Annahme
dieser
Entscheidung
gestellt
wurden
,
werden
gemäß
den
Bedingungen
in
der
Entscheidung
2005/338/EG
beurteilt
. [EU]
Las
solicitudes
de
concesión
de
etiqueta
ecológica
en
el
marco
de
la
categoría
de
productos
«servicio
de
camping
»
presentadas
antes
de
la
fecha
de
adopción
de
la
presente
Decisión
se
evaluarán
según
las
condiciones
establecidas
en
la
Decisión
2005/338/CE
.
Arbeiten
in
Zusammenhang
mit
dem
Tourismus
(
Instandhaltung
von
Camping
-
und
Sportplätzen
oder
Freizeitflächen
,
Reitanlagen
,
Vermieten
von
Landhäusern
usw
.),
wenn
diese
mit
den
Arbeiten
des
Betriebs
zusammenhängen
und
sich
mit
diesen
so
weit
überschneiden
,
dass
es
praktisch
unmöglich
ist
,
die
Tourismusaktivitäten
von
den
normalen
landwirtschaftlichen
Arbeiten
des
Betriebs
zu
trennen
(
in
diesem
Fall
werden
die
Einnahmen
und
der
Aufwand
in
Zusammenhang
mit
dem
Tourismus
unter
Erzeugnisse
(
siehe
Rubrik
179
)
und
Betriebsaufwand
eingetragen
) [EU]
Trabajos
correspondientes
a
actividades
turísticas
(mantenimiento
de
terrenos
de
acampada
,
de
deporte
o
de
esparcimiento
,
equitación
,
albergues
rurales
,
etc
.),
siempre
que
sean
accesorios
y
estén
imbricados
en
la
actividad
de
la
explotación
de
tal
manera
que
sea
prácticamente
imposible
disociar
la
actividad
turística
de
las
actividades
de
la
explotación
agrícola
propiamente
dicha
(en
este
caso
,
los
ingresos
y
medios
de
producción
relacionados
con
el
turismo
se
incluirán
en
los
productos
(véase
la
rúbrica
179
) y
los
medios
de
producción
de
la
explotación
,
respectivamente
)
Bei
Camping
diensten
ist
es
sinnvoll
,
zwischen
obligatorischen
und
fakultativen
Umweltkriterien
zu
unterscheiden
. [EU]
En
el
caso
del
servicio
de
camping
,
los
criterios
ecológicos
deben
dividirse
en
obligatorios
y
optativos
.
Berichtigung
der
Entscheidung
2009/564/EG
der
Kommission
vom
9.
Juli
2009
zur
Festlegung
der
Umweltkriterien
für
die
Vergabe
des
EG-Umweltzeichens
für
Camping
dienste
[EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
2009/564/CE
de
la
Comisión
,
de
9
de
julio
de
2009
,
por
la
que
se
establecen
los
criterios
ecológicos
para
la
concesión
de
la
etiqueta
ecológica
comunitaria
al
servicio
de
camping
Camping
platzdienstleistungen
[EU]
Servicios
de
camping
Camping
platz-
und
Caravanparkdienstleistungen
[EU]
Servicios
de
camping
y
aparcamientos
para
caravanas
Der
Camping
platz
erfüllt
die
nationalen
Rechtsvorschriften
und
die
örtlichen
Bauvorschriften
hinsichtlich
der
Energieeffizienz
und
der
Gesamtenergieeffizienz
von
Gebäuden
. [EU]
El
camping
deberá
cumplir
la
legislación
nacional
y
los
códigos
locales
de
construcción
en
relación
con
la
eficiencia
energética
y
el
comportamiento
energético
de
los
edificios
.
Der
Haltungsbetrieb
verfügt
nicht
über
Einrichtungen
für
Touristen
oder
für
Camping
,
es
sei
denn
,
der
Lebensmittelunternehmer
kann
der
zuständigen
Behörde
durch
eine
Risikoanalyse
nachweisen
,
dass
diese
Einrichtungen
ausreichend
von
den
Tierhaltungseinheiten
getrennt
sind
,
so
dass
ein
unmittelbarer
und
mittelbarer
Kontakt
zwischen
Menschen
und
Tieren
nicht
möglich
ist
. [EU]
La
explotación
no
dispone
de
instalaciones
de
turismo
o
campismo
,
salvo
que
el
operador
de
la
empresa
alimentaria
pueda
demostrar
,
mediante
un
análisis
de
riesgos
que
satisfaga
a
las
autoridades
competentes
,
que
las
instalaciones
están
lo
suficientemente
distantes
de
las
unidades
de
cría
del
ganado
de
modo
que
sea
imposible
todo
contacto
entre
las
personas
y
los
animales
.
Die
Entscheidung
2008/276/EG
der
Kommission
vom
17
.
März
2008
zur
Änderung
der
Entscheidung
2005/338/EG
zwecks
Verlängerung
der
Geltungsdauer
der
Umweltkriterien
für
die
Vergabe
des
EU-Umweltzeichens
für
Camping
dienste
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
2008/276/CE
de
la
Comisión
,
de
17
de
marzo
de
2008
,
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
2005/338/CE
al
objeto
de
prorrogar
la
vigencia
de
los
criterios
ecológicos
para
la
concesión
de
la
etiqueta
ecológica
comunitaria
al
servicio
de
camping
[2].
Die
in
Absatz
2
genannten
Punktzahlen
erhöhen
sich
für
unter
eigener
Leitung
bzw
.
als
Eigentümer
angebotene
Dienstleistungen
wie
folgt:
[EU]
Las
puntuaciones
indicadas
en
el
apartado
2
se
incrementarán
con
los
puntos
que
se
indican
a
continuación
si
el
director
o
propietario
del
servicio
de
camping
ofrece
lo
siguiente:
Dienstleistungserbringern
,
deren
Dienstleistungen
gemäß
den
in
der
Entscheidung
2005/338/EG
genannten
Kriterien
mit
dem
Umweltzeichen
für
Camping
dienste
ausgezeichnet
wurden
,
sollte
ein
ausreichender
Übergangszeitraum
für
die
Anpassung
ihrer
Dienstleistungen
an
die
überarbeiteten
Kriterien
und
Anforderungen
eingeräumt
werden
. [EU]
Conviene
autorizar
un
período
de
transición
a
los
prestadores
de
servicios
cuyos
servicios
hayan
obtenido
la
etiqueta
ecológica
para
el
servicio
de
camping
sobre
la
base
de
los
criterios
previstos
en
la
Decisión
2005/338/CE
, a
fin
de
que
dispongan
de
tiempo
suficiente
para
adaptar
sus
servicios
de
forma
que
cumplan
los
criterios
y
requisitos
revisados
.
Die
Produktgruppe
"
Camping
dienste"
umfasst
als
wesentliche
entgeltliche
Dienstleistung
die
Bereitstellung
von
für
mobile
Unterkünfte
ausgestatteten
Stellplätzen
auf
einem
festgelegten
Gelände
. [EU]
La
categoría
de
productos
«servicio
de
camping
»
incluirá
la
oferta
,
como
servicio
principal
a
cambio
de
un
precio
,
de
parcelas
equipadas
para
alojamientos
móviles
en
un
espacio
de
terreno
debidamente
delimitado
.
(
Dies
gilt
nicht
für
zu
mietende
Wohnanhänger
oder
Wohnwagen
,
die
nicht
Eigentum
der
Camping
platzverwaltung
sind
.) [EU]
(Este
criterio
no
se
aplica
a
las
caravanas
y
furgonetas
de
acampada
de
alquiler
si
no
son
propiedad
de
la
dirección
del
camping
).
Die
Umweltkriterien
für
die
Produktgruppe
'
Camping
dienste'
sowie
die
damit
verbundenen
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
gelten
bis
zum
31
.
Oktober
2009
." [EU]
Los
criterios
ecológicos
aplicables
a
la
categoría
de
productos
"servicio
de
camping
"
,
así
como
los
requisitos
de
evaluación
y
verificación
correspondientes
,
serán
válidos
hasta
el
31
de
octubre
de
2009
.».
Die
Umweltkriterien
für
die
Produktgruppe
"
Camping
dienste"
sowie
die
damit
verbundenen
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
gelten
vier
Jahre
lang
ab
dem
Datum
der
Annahme
dieser
Entscheidung
. [EU]
Los
criterios
ecológicos
aplicables
a
la
categoría
de
productos
«servicio
de
camping
»
,
así
como
los
requisitos
de
evaluación
y
comprobación
correspondientes
,
serán
válidos
durante
cuatro
ańos
a
partir
de
la
fecha
de
adopción
de
la
presente
Decisión
.
Die
Umweltkriterien
sowie
die
in
der
Entscheidung
2005/338/EG
vom
14
.
April
2005
der
Kommission
zur
Festlegung
überarbeiteter
Umweltkriterien
zur
Vergabe
des
EG-Umweltzeichens
für
Camping
dienste
festgelegten
entsprechenden
Beurteilungs-
und
Prüfanforderungen
wurden
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1980/2000
rechtzeitig
überprüft
. [EU]
De
conformidad
con
el
Reglamento
(CE)
no
1980/2000
,
se
ha
procedido
a
su
debido
tiempo
a
la
revisión
de
los
criterios
ecológicos
,
así
como
de
los
requisitos
correspondientes
de
evaluación
y
comprobación
,
establecidos
en
la
Decisión
2005/338/CE
de
la
Comisión
,
de
14
de
abril
de
2005
,
por
la
que
se
establecen
los
criterios
ecológicos
para
la
concesión
de
la
etiqueta
ecológica
comunitaria
al
servicio
de
camping
[2].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "camping":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners