A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1623 results for billetes
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
18
.
Artikel
und
Ausrüstung
für
Billardspiele
,
automatische
Kegelanlagen
(z. B.
Bowlingbahnen
),
Glücksspiele
und
mit
Münzen
oder
Banknoten
betriebene
Spiele
mit
einem
Verkaufspreis
von
mehr
als
500
EUR/Stück
[EU]
Artículos
y
equipos
de
billar
,
bolera
automática
,
juegos
de
casino
y
juegos
que
funcionan
con
monedas
o
billetes
,
si
el
precio
de
venta
del
artículo
individual
supera
los
500
EUR
1
Banknotenumlauf
[EU]
1
Billetes
en
circulación
[1]
22
.
Artikel
und
Ausrüstung
für
Billardspiele
,
automatische
Kegelanlagen
(z. B.
Bowlingbahnen
),
Glücksspiele
und
mit
Münzen
oder
Banknoten
betriebene
Spiele
[EU]
Artículos
y
equipos
de
billar
,
boleras
automáticas
,
juegos
de
casino
y
juegos
que
funcionen
con
monedas
o
con
billetes
de
banco
(
239
)
Bis
zum
Inkrafttreten
des
Vertrags
über
Fährdienste
im
Clyde
und
zu
den
Hebriden
am
1.
Oktober
1997
wurden
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
(
Regelmäßigkeit
,
Häufigkeit
,
Kapazitäten
,
Fahrpreise
und
Höhe
der
Zuschüsse
)
in
jährlichen
Schreiben
der
Scottish
Ministers
an
CalMac
festgelegt
. [EU]
Hasta
el
1
de
octubre
de
1997
,
en
que
entró
en
vigor
el
contrato
para
los
servicios
de
transbordador
de
Clyde
y
las
Hébridas
,
las
obligaciones
de
servicio
público
se
especificaban
en
cartas
anuales
enviadas
a
CalMac
por
los
ministros
escoceses
(regularidad,
frecuencias
,
capacidades
,
precios
de
los
billetes
e
importe
de
las
subvenciones
).
5230
Kassierer
und
Kartenverkäufer
[EU]
5230
Cajeros
y
expendedores
de
billetes
Ab
dem
maßgeblichen
Jahr
der
Bargeldumstellung
umfasst
der
"Banknotenumlauf"
für
jede
NZB
ausschließlich
auf
Euro
lautende
Banknoten
. [EU]
Tras
el
año
de
introducción
del
efectivo
en
euros
pertinente
,
la
partida
«
billetes
en
circulación»
comprenderá
para
cada
BCN
los
billetes
en
euros
exclusivamente
.
Ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
eine
NZB
entscheidet
,
dass
ihre
eigene
oder
öffentliche
Druckerei
am
einheitlichen
Ausschreibungsverfahren
des
Eurosystems
teilnimmt
,
tritt
der
Vertreter
der
betreffenden
eigenen
oder
öffentlichen
Druckerei
von
seiner
Mitgliedschaft
im
Banknotenausschuss
und
dessen
Unterausschüssen
zurück
. [EU]
En
el
momento
en
que
un
BCN
decida
que
la
imprenta
interna
o
pública
que
utilice
va
a
participar
en
el
procedimiento
único
de
licitación
del
Eurosistema
,
el
representante
o
los
representantes
de
esa
imprenta
interna
o
pública
renunciarán
a
sus
puestos
en
el
Comité
de
Billetes
y
sus
subgrupos
.
Ab
der
Aktivierung
der
täglichen
Meldepflicht
gemäß
Absatz
1
oder
2
melden
die
NZBen
der
EZB
täglich
die
CIS-2-Daten
bezüglich
der
Euro-Banknoten
, d. h.
die
in
Anhang
VII
aufgeführten
Datenpositionen
für
Banknoten
. [EU]
Activada
la
exigencia
de
transmisión
diaria
conforme
a
los
apartados
1 o 2,
los
BCN
transmitirán
diariamente
al
BCE
los
datos
de
CIS
2
sobre
billetes
en
euros
,
es
decir
,
las
partidas
sobre
billetes
en
euros
que
se
especifican
en
el
anexo
VII
.
Ab
der
Herstellung
von
Euro-Banknoten
im
Jahr
2016
erklären
die
NZBen
gedruckte
Euro-Banknoten
mit
chemischen
Stoffen
,
die
die
in
Artikel
10
Absatz
1
vorgegebenen
Grenzwerte
überschreiten
,
nicht
für
gültig
. [EU]
A
partir
de
la
producción
de
billetes
en
euros
de
2016
,
los
BCN
no
validarán
billetes
en
euros
impresos
que
presenten
sustancias
químicas
que
sobrepasen
los
límites
de
aceptación
a
los
que
se
refiere
el
artículo
10
,
apartado
1.
Abschnitt
3
von
Teil
3
des
Anhangs
I
über
die
Datenabstimmung
bezüglich
Banknotenbewegungen
findet
entsprechende
Anwendung
. [EU]
Se
aplicará
,
mutatis
mutandis
,
el
apartado
3
de
la
parte
3
del
anexo
I
sobre
conciliación
de
datos
sobre
movimientos
de
billetes
.
Abweichend
von
Absatz
1
Unterabsatz
2
erfolgt
die
Echtheitsprüfung
der
Euro-Banknoten
und
-Münzen
in
denjenigen
Mitgliedstaaten
,
die
den
Euro
nicht
als
einheitliche
Währung
eingeführt
haben
, [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
segundo
párrafo
,
en
los
Estados
miembros
que
no
tengan
el
euro
como
moneda
única
,
el
control
de
la
autenticidad
de
los
billetes
y
monedas
en
euros
será
efectuado
por:
Abweichend
von
Absatz
1
werden
die
Intra-Eurosystem-Salden
aus
dem
Euro-Bargeldumlauf
einer
jeden
NZB
im
Falle
von
Eventualitäten
gemäß
Anhang
III
dieses
Beschlusses
im
Zusammenhang
mit
den
Entwicklungen
des
Banknotenumlaufs
gemäß
den
in
diesem
Anhang
genannten
Bestimmungen
angepasst
. [EU]
Como
excepción
al
apartado
1,
si
se
dan
los
supuestos
específicos
que
,
en
relación
con
las
distintas
normas
sobre
la
puesta
en
circulación
de
los
billetes
,
se
establecen
en
el
anexo
III
de
la
presente
Decisión
,
los
saldos
internos
del
Eurosistema
de
cada
BCN
respecto
de
los
billetes
en
euros
en
circulación
se
ajustarán
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
dicho
anexo
.
Abweichend
von
Absatz
1
werden
,
wenn
bestimmte
,
in
Anhang
III
dieses
Beschlusses
aufgeführte
Eventualitäten
im
Zusammenhang
mit
den
Entwicklungen
des
Banknotenumlaufs
auftreten
,
die
Intra-Eurosystem-Salden
aus
dem
Euro-Bargeldumlauf
einer
jeden
NZB
gemäß
den
in
Anhang
III
genannten
Bestimmungen
angepasst
. [EU]
Como
excepción
al
apartado
1,
si
se
dan
los
supuestos
específicos
que
,
en
relación
con
las
distintas
normas
sobre
la
puesta
en
circulación
de
los
billetes
,
se
establecen
en
el
anexo
III
de
la
presente
Decisión
,
los
saldos
internos
del
Eurosistema
de
cada
BCN
respecto
de
los
billetes
en
euros
en
circulación
se
ajustarán
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
dicho
anexo
.
abzüglich
des
Betrags
der
unverzinsten
Forderung
gegenüber
der
ECI-Bank
in
Bezug
auf
das
"Extended
Custodial
Inventory"
(
ECI
)-Programm
im
Fall
einer
Übertragung
des
Eigentums
an
den
Banknoten
,
die
im
Zusammenhang
mit
dem
ECI-Programm
stehen
[EU]
menos
el
importe
del
activo
no
remunerado
frente
al
banco
ECI
en
el
marco
del
programa
de
custodia
externa
de
billetes
en
euros
(ECI,
en
sus
siglas
en
inglés
),
en
el
supuesto
de
que
se
produjera
una
transmisión
de
la
propiedad
de
los
billetes
relacionados
con
dicho
programa
A
der
durchschnittliche
Wert
des
Banknotenumlaufs
für
eine
jede
NZB
während
des
Referenzzeitraums
,
der
während
dieses
Zeitraums
zum
täglichen
Referenzwechselkurs
in
Euro
umgerechnet
wird
[EU]
A
es
el
importe
medio
en
euros
para
cada
BCN
de
los
billetes
en
circulación
en
el
período
de
referencia
,
convertido
en
euros
al
tipo
de
cambio
diario
de
referencia
en
el
período
de
referencia
;
Alle
eingehenden
nicht
bearbeiteten
Banknoten
werden
von
der
empfangenden
NZB
als
"an
Bestandsart"
=
logistische
Reserven
verbucht
. [EU]
Los
billetes
no
procesados
recibidos
se
registrarán
en
el
BCN
receptor
con
reserva
de
destino
=
reservas
logísticas
.
Alle
eingehenden
nicht
bearbeiteten
Banknoten
werden
von
der
empfangenden
NZB
als
'an
Bestandsart'
=
LS
verbucht
. [EU]
Los
billetes
no
procesados
recibidos
se
registrarán
en
el
BCN
receptor
con
reserva
de
destino
=
reservas
logísticas
.
Alle
Einzelheiten
der
öffentlichen
Dienstleistungen
, z. B.
die
Festlegung
der
Strecken
,
die
für
eine
Finanzhilfe
infrage
kommen
,
Regelmäßigkeit
,
Häufigkeit
,
Leistungsfähigkeit
,
Fahrpreise
sowie
Höhe
der
Zuschüsse
,
wurden
von
den
schottischen
Behörden
entschieden
und
CalMac
jährlich
schriftlich
mitgeteilt
. [EU]
Todos
los
detalles
del
servicio
público
,
como
por
ejemplo
las
rutas
con
derecho
a
ayuda
,
la
regularidad
,
las
frecuencias
,
las
capacidades
,
los
precios
de
los
billetes
y
las
cantidades
de
las
subvenciones
,
fueron
decididos
por
las
autoridades
escocesas
,
que
se
los
comunicaban
a
CalMac
mediante
cartas
anuales
.
Alle
erfolgreich
getesteten
Banknotenbearbeitungsgerätetypen
werden
für
die
Dauer
der
Gültigkeit
der
Testergebnisse
gemäß
Absatz
3
auf
der
Webseite
der
EZB
aufgeführt
. [EU]
Los
tipos
de
máquina
de
tratamiento
de
billetes
que
hayan
superado
la
prueba
figurarán
en
una
lista
en
la
dirección
del
BCE
en
internet
durante
el
período
de
validez
de
los
resultados
de
la
prueba
especificado
en
el
apartado
3.
Alle
im
teilnehmenden
Mitgliedstaat
vom
Personal
bedienten
Banknotensortiermaschinen
,
die
von
anderen
in
diesem
Mitgliedstaat
ansässigen
professionellen
Bargeldakteuren
,
auf
die
der
Handlungsrahmen
Anwendung
fand
,
für
die
Wiederausgabe
betrieben
werden
. [EU]
Máquinas
selectoras
de
billetes
manejadas
por
el
personal
existentes
en
el
Estado
miembro
participante
y
utilizadas
para
el
reciclaje
por
otras
entidades
que
participan
a
título
profesional
en
el
manejo
de
efectivo
establecidas
en
dicho
Estado
miembro
a
las
que
el
MRB
era
de
aplicación
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "billetes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners