DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

124 results for angeschlossene
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Darüber hinaus sind weltweit über 40 angeschlossene Vertretungen und Repräsentanzen für Pfaff- silberblau und seine Kunden aktiv. [I] Además, en todo el mundo hay más de 40 delegaciones y representaciones relacionadas activas para Pfaff-silberblau y sus clientes.

.2 In den Bereichen der Treppen und Gänge, in denen die Decken von brennbarer Bauart sind, müssen auch oberhalb der Decken an das Feuermelde- und -anzeigesystem angeschlossene Rauchmelder eingebaut sein. [EU] .2 También se instalarán detectores de humo conectados al sistema de detección de humos y de alarma por encima de los cielos rasos en las escaleras y pasillos cuyos cielos rasos estén construidos con material combustible.

ADA_001 Der Adapter stellt gesicherte, permanent die Fahrzeuggeschwindigkeit und die zurückgelegte Wegstrecke darstellende Daten für eine angeschlossene FE bereit. [EU] ADA_001 El adaptador proporcionará a la VU conectada unos datos de movimiento seguros en todo momento representativos de la velocidad del vehículo o la distancia recorrida.

Als 'verbrauchsteuerpflichtige Waren' gelten Energieerzeugnisse, Alkohol und alkoholische Getränke sowie Tabakwaren, jeweils im Sinne der geltenden Gemeinschaftsvorschriften, nicht jedoch Gas, das über ein Erdgasnetz im Gebiet der Gemeinschaft oder jedes an ein solches Netz angeschlossene Netz geliefert wird." [EU] Se considerarán "productos sujetos a impuestos especiales", los productos energéticos, el alcohol y las bebidas alcohólicas y las labores del tabaco tal y como se definen en las disposiciones comunitarias vigentes, pero no el gas suministrado a través de una red de gas natural situada en el territorio de la Comunidad o una red conectada a dicha red.».

An das Netz angeschlossene Waagen müssen die messtechnischen Anforderungen innerhalb der üblichen Netzschwankungen erfüllen. [EU] Los instrumentos que funcionan conectados a la red eléctrica reunirán las características metrológicas en condiciones de fluctuaciones normales.

An das Netz von NGTransco angeschlossene Kapazität ohne Verbindungsleitungen [EU] Capacidad conectada a la red de NGTransco, excluyendo las interconexiones

An das Netz von Scottish and Southern Electricity angeschlossene Kapazität [EU] Capacidad conectada a la red de Scottish and Southern Electricity

An das Netz von Scottish Power angeschlossene Kapazität [EU] Capacidad conectada a la red de Scottish Power

An das Stromnetz mit einer Spannung von mehr als 65 kV angeschlossene Abnehmer. [EU] Los grandes consumidores de electricidad son las empresas conectadas a la red eléctrica a una tensión superior a 65 kV.

Andererseits wird das Gesetz 34/1998 vom 7. Oktober 1998, das den Bereich der Kohlenwasserstoffe regelt, geändert, indem für den Vertrieb von Dieselkraftstoff B durch landwirtschaftliche Genossenschaften an nicht angeschlossene Dritte die Verpflichtung entfällt, dass diese eine rechtlich eigenständige Einheit bilden müssen, die unter die allgemeine Steuerregelung fällt. [EU] Por otra parte, la Ley 34/1998, de 7 de octubre de 1998, del sector de hidrocarburos [12], se modifica suprimiendo, para las cooperativas agrarias, el requisito de constituir una entidad con personalidad jurídica propia, sometida al régimen fiscal general, cuando realizan operaciones de distribución de gasóleo B a terceros no socios.

Andererseits wurde das Gesetz 34/1998 über den Bereich der Kohlenwasserstoffe neu geregelt, indem beim Vertrieb von Dieselkraftstoff B durch landwirtschaftliche Genossenschaften an nicht angeschlossene Dritte die Auflage wegfiel, eine rechtlich eigenständige Einheit bilden zu müssen, die der allgemeinen Steuerregelung unterliegt. [EU] Por otro lado, la Ley 34/1998 del sector de hidrocarburos se modifica suprimiendo, para la distribución de gasóleo B a los no socios por parte de las cooperativas agrarias, la exigencia de constituir una entidad dotada de personalidad jurídica propia sometida al régimen fiscal general.

Andernfalls überprüfen, dass der Adapter auf Magnetfelder reagiert, die die Ermittlung von Fahrzeugbewegungsdaten stören, so dass eine angeschlossene FE Sensorstörungen ermitteln, aufzeichnen und speichern kann, zugehörige Randnummer 161a." [EU] De forma alternativa, comprobar si el adaptador reacciona a los campos magnéticos perturbando la detección de movimiento del vehículo a fin de que la VU conectada pueda detectar, registrar y almacenar los fallos del sensor ; Condición 161 bis».

an die in Ziffer ii genannten Hochdruck-Gasleitungen angeschlossene Untergrundspeicher [EU] los sistemas de almacenamiento subterráneo conectados a los gasoductos de alta presión mencionados en el inciso ii)

Angeschlossene Bevölkerung [EU] Población afectada

"angeschlossene NZB" (connected NCB) eine NZB, die keine NZB des Euro-Währungsgebiets ist und aufgrund einer besonderen Vereinbarung an TARGET2 angeschlossen ist [EU] «banco central conectado» (connected CB): el BCN que no es un BCN participante y que está conectado a TARGET2 en virtud de un acuerdo específico

"angeschlossene NZB" ("connected NCB") eine NZB, die keine Zentralbank des Eurosystems ist und aufgrund einer besonderen Vereinbarung an TARGET2 angeschlossen ist [EU] esté facultada para realizar las actividades a que se refiere [insértense las disposiciones de derecho interno por las que se aplican los puntos 2, 3, 6 y 7 de la sección A del anexo I de la Directiva 2004/39/CE]

"angeschlossene NZB": eine NZB, deren RTGS-System über eine Dienste anbietende NZB an TARGET angeschlossen ist [EU] «BCN conectado»: el BCN cuyo SLBTR esté conectado a TARGET a través de un BCN proveedor de servicios

"angeschlossene Zentralbank" ("connected CB"): eine NZB, die keine Zentralbank des Eurosystems ist und aufgrund einer besonderen Vereinbarung an TARGET2 angeschlossen ist [EU] «BCN gestor»(managing NCB): el BCN AL del sistema integrante de TARGET2 en el que participa el gestor del grupo AL, «beneficiario»(payee): el participante en TARGET2 cuya cuenta del módulo de pagos recibirá el abono correspondiente a la liquidación de la orden de pago

"angeschlossene Zentralbank": eine nationale Zentralbank (NZB), die keine teilnehmende NZB ist und aufgrund einer besonderen Vereinbarung an TARGET2 angeschlossen ist [EU] «banco central conectado»: el BCN que no es un BCN participante y que está conectado a TARGET2 en virtud de un acuerdo específico

Aus demselben Grund kann der einem Branchenverband angeschlossene Erzeuger, der sich zur Lieferung der von ihm erzeugten Baumwolle verpflichtet, diese Baumwolle nur an einen Entkörnungsbetrieb liefern, der Mitglied desselben Branchenverbandes ist. [EU] Por ese mismo motivo, cuando un productor que esté afiliado a una organización interprofesional se comprometa a entregar el algodón producido, sólo podrá entregarlo a un desmotador que esté afiliado a esa misma organización.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners