A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Vormundschaftsgericht
Vormundschaftsrat
Vormundschaftsregister
Vormundschaftsrichter
vorn
vorn sitzen
vorn und hinten
Vornahme
Vorname
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
404 results for
Vorn
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
alle
Sitzplätze
besetzt
und
gleichmäßige
Beladung
des
Kofferraums
bis
zum
Erreichen
der
zulässigen
Hinterachslast
bzw
.
Vorderachslast
bei
vorn
liegendem
Kofferraum
. [EU]
todos
los
asientos
ocupados
más
una
carga
distribuida
equitativamente
en
el
maletero
para
obtener
la
carga
admisible
sobre
el
eje
trasero
o
el
eje
delantero
cuando
el
maletero
está
situado
delante
.
alle
Sitzplätze
besetzt
und
gleichmäßige
Beladung
des
Kofferraums
bis
zum
Erreichen
der
zulässigen
Hinterachslast
bzw
.
Vorderachslast
bei
vorn
liegendem
Kofferraum
. [EU]
todos
los
asientos
ocupados
más
una
carga
uniformemente
distribuida
en
el
portaequipajes
para
obtener
la
carga
admisible
sobre
el
eje
trasero
o
el
eje
delantero
cuando
el
portaequipajes
está
situado
delante
.
An
der
ersten
ISOFIX-Anschlussstelle
muss
mindestens
eines
der
drei
nach
vorn
gerichteten
Rückhaltesysteme
nach
Anhang
17
Anlage
2
und
an
der
zweiten
ISOFIX-Anschlussstelle
mindestens
eines
der
drei
nach
hinten
gerichteten
Rückhaltesysteme
nach
Anhang
17
Anlage
2
eingebaut
werden
können
. [EU]
La
primera
posición
ISOFIX
permitirá
la
instalación
,
al
menos
,
de
uno
de
los
tres
aparatos
orientados
hacia
delante
según
la
definición
del
apéndice
2
del
anexo
17
;
la
segunda
posición
ISOFIX
permitirá
la
instalación
,
al
menos
,
de
uno
de
los
tres
aparatos
orientados
hacia
atrás
según
la
definición
del
apéndice
2
del
anexo
17
.
An
der
ersten
ISOFIX-Anschlussstelle
muss
mindestens
eines
der
drei
nach
vorn
gerichteten
Rückhaltesysteme
nach
Anhang
17
Anlage
2
und
an
der
zweiten
ISOFIX-Anschlussstelle
mindestens
eines
der
drei
nach
hinten
gerichteten
Rückhaltesysteme
nach
Anhang
17
Anlage
2
eingebaut
werden
können
. [EU]
La
primera
posición
ISOFIX
permitirá
la
instalación
,
al
menos
,
de
uno
de
los
tres
aparatos
orientados
hacia
delante
según
la
definición
del
apéndice
2,
del
anexo
17
;
la
segunda
posición
ISOFIX
permitirá
la
instalación
,
al
menos
,
de
uno
de
los
tres
aparatos
orientados
hacia
detrás
según
la
definición
del
apéndice
2,
del
anexo
17
.
Anhang
17
-
Vorschriften
für
den
Einbau
von
Sicherheitsgurten
und
Rückhaltesystemen
für
erwachsene
Kraftfahrzeuginsassen
auf
nach
vorn
gerichteten
Sitzen
und
für
den
Einbau
von
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystemen
[EU]
Anexo
17
-
Requisitos
para
la
instalación
de
cinturones
de
seguridad
y
sistemas
de
retención
para
adultos
ocupantes
de
vehículos
de
motor
en
los
asientos
orientados
hacia
delante
y
para
la
instalación
de
sistemas
de
retención
infantil
ISOFIX
Anhang
1 -
Mitteilung
über
die
Erweiterung
oder
die
Versagung
oder
die
Zurücknahme
oder
die
endgültige
Einstellung
der
Produktion
für
einen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
des
Sichtfelds
des
Fahrzeugführers
nach
vorn
nach
der
Regelung
Nr
.
XX
[EU]
Anexo
1 -
Comunicación
relativa
a
la
homologación
,
la
extensión
,
la
denegación
,
la
retirada
de
la
homologación
o
el
cese
definitivo
de
la
producción
de
un
tipo
de
vehículo
con
respecto
al
campo
de
visión
delantera
del
conductor
de
conformidad
con
el
Reglamento
no
125
Anhang
4
Sichtbarkeit
einer
roten
Leuchte
von
vorn
und
einer
weißen
Leuchte
von
hinten
[EU]
Anexo
4
Visibilidad
de
una
luz
roja
hacia
delante
y
de
una
luz
blanca
hacia
atrás
Anlage
2 -
Vorschriften
für
den
Einbau
von
nach
vorn
und
nach
hinten
gerichteten
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystemen
der
Kategorien
"universal"
und
"semi-universal"
an
ISOFIX-Anschlussstellen
[EU]
Apéndice
2 -
Disposiciones
sobre
la
instalación
de
sistemas
de
retención
infantil
ISOFIX
orientados
hacia
delante
y
orientados
hacia
atrás
de
las
categorías
universal
y
semiuniversal
instalados
en
posiciones
ISOFIX
Anlage
2 -
Vorschriften
für
den
Einbau
von
nach
vorn
und
nach
hinten
gerichteten
ISOFIX-Kinder-Rückhaltesystemen
der
Kategorien
"universal"
und
"semi-universal"
an
ISOFIX-Anschlussstellen
[EU]
Apéndice
2:
Disposiciones
sobre
la
instalación
de
sistemas
de
retención
infantil
ISOFIX
orientados
hacia
delante
y
orientados
hacia
detrás
de
las
categorías
universal
y
semiuniversal
instalados
en
posiciones
ISOFIX
Anlage
1:
Sichtbarkeit
der
roten
Leuchten
nach
vorn
und
der
weißen
Leuchten
nach
hinten
[EU]
Apéndice
1:
Visibilidad
de
las
luces
rojas
por
delante
y
de
las
luces
blancas
por
detrás
Anordnung
zur
Prüfung
einer
nach
vorn
gerichteten
Einrichtung
[EU]
Disposición
para
el
ensayo
de
un
dispositivo
orientado
hacia
delante
Ansicht
¾
von
vorn
und
Ansicht
¾
von
hinten
. [EU]
Una
¾
delantera
,
una
¾
trasera
.
An
Stellen
,
an
denen
die
Gefahr
besteht
,
dass
sitzende
Fahrgäste
infolge
starker
Abbremsung
nach
vorn
in
die
Stufenabgänge
geschleudert
werden
können
,
muss
eine
Schutzeinrichtung
angebracht
sein
. [EU]
Se
instalará
una
protección
en
las
zonas
en
las
que
un
viajero
sentado
pueda
ser
proyectado
hacia
delante
hacia
un
hueco
de
escalera
como
consecuencia
de
un
frenazo
brusco
.
An
Stellen
,
an
denen
die
Gefahr
besteht
,
dass
sitzende
Fahrgäste
infolge
starker
Abbremsung
nach
vorn
in
die
Stufenabgänge
geschleudert
werden
können
,
muss
eine
Schutzeinrichtung
oder
bei
Fahrzeugen
der
Klasse
A
oder
B
ein
Sicherheitsgurt
angebracht
sein
. [EU]
En
las
zonas
en
las
que
un
viajero
sentado
pueda
ser
proyectado
hacia
delante
,
hacia
el
hueco
de
una
escalera
,
como
consecuencia
de
un
frenazo
,
se
colocará
una
mampara
o,
en
el
caso
de
los
vehículos
de
las
clases
A y B,
un
cinturón
de
seguridad
.
Antriebsräder:
vorn
/hinten/4
× 4
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
Tracción
en
las
ruedas:
delantera/trasera/4
x 4 [2]
Táchese
lo
que
no
proceda
.
Antriebsräder:
vorn
/hinten/4
× 4
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
Tracción
en
las
ruedas:
delantera/trasera/4×4
[2]
Táchese
lo
que
no
proceda
.
Auf
die
Belastungsvorrichtung
sind
die
in
Tabelle
1
angegebenen
statischen
Kräfte
nach
vorn
und
in
schräger
Richtung
aufzubringen
. [EU]
Deberán
aplicarse
fuerzas
hacia
adelante
y
oblicuas
al
dispositivo
de
aplicación
de
fuerza
estática
(SFAD)
de
conformidad
con
el
cuadro
1.
"Auffällige
Markierung"
ist
eine
Einrichtung
,
die
dazu
dient
,
die
Erkennbarkeit
eines
Fahrzeugs
von
der
Seite
oder
von
hinten
(
oder
,
bei
Anhängern
,
zusätzlich
von
vorn
)
durch
Reflexion
von
Licht
zu
erhöhen
,
das
von
einer
Lichtquelle
ausgeht
,
die
nicht
an
dem
angestrahlten
Fahrzeug
angebracht
ist
,
wobei
sich
der
Beobachter
in
der
Nähe
dieser
Lichtquelle
befindet
. [EU]
«Marcado
de
alta
visibilidad»:
dispositivo
destinado
a
aumentar
la
visibilidad
de
un
vehículo
visto
desde
la
parte
lateral
o
trasera
(o,
en
el
caso
de
remolques
,
también
desde
la
parte
delantera
),
mediante
la
reflexión
de
la
luz
procedente
de
una
fuente
luminosa
independiente
de
dicho
vehículo
,
hallándose
el
observador
cerca
de
la
fuente
.
Aufklappbare
Notluken
müssen
sich
bis
zu
einem
Winkel
von
mindestens
100o
nach
vorn
oder
hinten
öffnen
lassen
. [EU]
Las
trampillas
de
evacuación
abisagradas
llevarán
las
bisagras
bien
en
el
borde
anterior
,
bien
en
el
posterior
y
se
abrirán
hasta
un
ángulo
de
100o
como
mínimo
.
Aufsichtskollegien
sind
ein
weiterer
wichtiger
Schritt
nach
vorn
,
um
die
aufsichtliche
Zusammenarbeit
und
Konvergenz
in
der
Europäischen
Union
zu
straffen
. [EU]
Los
colegios
de
supervisores
constituyen
otro
paso
importante
hacia
la
racionalización
de
la
cooperación
y
la
convergencia
de
la
Unión
Europea
en
materia
de
supervisión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorn":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners