A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
transneptunisch
Transnistrien
Transom
Transpalette
Transparent
transparent
transparent machen
Transparentauflage
Transparentbeschichtung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
449 results for
TRANSPARENT
Word division: trans·pa·rent
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Alle
Informationen
und
Angebote
sollten
in
Bezug
auf
Preise
und
Leistungsmerkmale
klar
und
verständlich
sein
,
einen
Vergleich
ermöglichen
und
transparent
sein
. [EU]
Todas
las
informaciones
y
ofertas
deben
presentarse
de
forma
clara
,
comprensible
,
comparable
y
transparent
e
en
lo
que
respecta
a
los
precios
y
las
características
del
servicio
.
Alle
potenziellen
Bieter
hätten
Zugang
zu
allen
verfügbaren
Informationen
gehabt
,
da
das
gesamte
Privatisierungsverfahren
transparent
gewesen
sei
. [EU]
En
conclusión
,
todos
los
licitadores
potenciales
tuvieron
acceso
a
toda
la
información
disponible
ya
que
todo
el
proceso
de
privatización
fue
transparent
e
.
Allerdings
sollten
die
Merkmale
der
Basisfonds
transparent
sein
,
damit
das
Dokument
mit
wesentlichen
Informationen
für
den
Anleger
die
Ziele
,
Anlagepolitik
,
Risikofaktoren
und
Kostenstruktur
des
Dachfonds
effizient
offenlegen
kann
. [EU]
No
obstante
,
para
que
el
documento
de
datos
fundamentales
para
el
inversor
informe
de
manera
eficaz
del
objetivo
y
la
política
de
inversión
del
fondo
de
fondos
,
así
como
de
los
factores
de
riesgo
y
la
estructura
de
gastos
,
las
características
de
los
fondos
subyacentes
han
de
ser
transparent
es
.
Allerdings
sollten
solche
Beihilferegelungen
als
transparent
angesehen
werden
,
wenn
die
für
die
Berechnung
der
Beihilfeintensität
der
staatlichen
Bürgschaft
verwendete
Methode
vor
Umsetzung
der
Regelung
bei
der
Kommission
angemeldet
und
von
ihr
genehmigt
wird
. [EU]
No
obstante
,
dichas
medidas
de
ayuda
pueden
considerarse
transparent
es
si
,
antes
de
la
aplicación
de
la
medida
,
la
metodología
utilizada
para
calcular
la
intensidad
de
ayuda
de
la
garantía
estatal
ha
sido
aceptada
por
la
Comisión
previa
notificación
a
esta
con
posterioridad
a
la
adopción
del
presente
Reglamento
.
Allerdings
sollten
solche
Beihilferegelungen
als
transparent
angesehen
werden
,
wenn
nach
Annahme
dieser
Verordnung
die
für
die
Berechnung
der
Beihilfeintensität
der
staatlichen
Bürgschaft
verwendete
Methode
vor
Umsetzung
der
Regelung
bei
der
Kommission
angemeldet
und
von
ihr
genehmigt
wird
. [EU]
No
obstante
,
dichos
regímenes
de
ayudas
deben
considerarse
transparent
es
si
,
antes
de
la
aplicación
del
régimen
,
la
metodología
utilizada
para
calcular
la
intensidad
de
ayuda
de
la
garantía
estatal
ha
sido
aceptada
por
la
Comisión
tras
la
notificación
a
la
Comisión
posterior
a
la
adopción
del
presente
Reglamento
.
Als
transparent
gelten
insbesondere
folgende
Arten
von
Beihilfen:
[EU]
En
particular
,
se
considerarán
transparent
es
las
siguientes
categorías
de
ayudas:
Als
transparent
gelten
insbesondere
folgende
Formen
von
Beihilfen:
[EU]
Se
considerarán
transparent
es
los
siguientes
tipos
de
ayudas:
Alternativ
darf
die
Ausgleichszahlung
die
Kosten
eines
gut
geführten
Unternehmens
,
das
angemessen
mit
den
Mitteln
ausgestattet
ist
,
die
öffentliche
Dienstleistung
zu
erbringen
,
nicht
übersteigen
.Dieses
Kriterium
ist
in
Verbindung
mit
dem
zweiten
Kriterium
zu
lesen
,
demzufolge
die
Parameter
zur
Berechnung
der
Ausgleichszahlungen
zuvor
objektiv
und
transparent
aufzustellen
sind
. [EU]
Según
el
cuarto
criterio
Altmark
,
el
beneficiario
debe
elegirse
mediante
licitación
pública
.
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
sollten
Einstellungsverfahren
festlegen
,
die
offen
,
effizient
,
transparent
,
unterstützend
und
international
vergleichbar
wie
auch
auf
die
Art
der
angebotenen
Stellen
zugeschnitten
sind
. [EU]
Los
empleadores
y/o
financiadores
deben
implantar
procedimientos
de
contratación
abiertos
[9],
eficientes
,
transparent
es
,
convenientes
e
internacionalmente
comparables
,
así
como
adaptados
a
los
puestos
anunciados
.
Artikel
4
Absatz
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
68/2001
definiert
die
beihilfefähigen
Kosten
für
ein
Ausbildungsprojekt
und
verlangt
,
dass
die
Informationen
über
die
Kosten
transparent
und
in
einzelne
Positionen
aufgeschlüsselt
sind
. [EU]
En
el
artículo
4,
apartado
7,
del
Reglamento
(CE)
no
68/2001
se
definen
los
costes
subvencionables
con
cargo
a
un
proyecto
de
ayuda
a
la
formación
y
se
exige
que
las
pruebas
documentales
relativas
a
los
costes
sean
transparent
es
y
detalladas
.
Auch
wenn
die
Marktuntersuchung
den
Eindruck
vermittelt
,
die
Strukturen
der
Verträge
zwischen
GDS-Anbietern
und
Mietwagenunternehmern
und
Hotels
seien
weniger
komplex
,
sind
sie
doch
nicht
so
transparent
,
dass
eine
Koordinierung
machbar
wäre
. [EU]
Aunque
la
investigación
de
mercado
da
la
impresión
de
que
los
contratos
entre
los
SGD
y
las
empresas
hoteleras
y
de
alquiler
de
coches
parecen
menos
complejos
en
cuanto
a
su
estructura
,
tampoco
son
lo
suficientemente
transparent
es
para
posibilitar
la
coordinación
.
Auf
diese
Weise
sollen
die
Entscheidungen
der
EFTA-Überwachungsbehörde
und
die
diesen
Entscheidungen
zugrunde
liegenden
Erwägungen
im
Interesse
der
Rechtssicherheit
transparent
und
vorhersehbar
gemacht
werden
. [EU]
Las
orientaciones
pretenden
hacer
que
las
decisiones
y
razonamientos
del
Órgano
sean
transparent
es
y
predecibles
a
fin
de
fomentar
la
predictibilidad
y
la
seguridad
jurídica
.
Auf
diese
Weise
sollen
die
Entscheidungen
der
EFTA-Überwachungsbehörde
und
die
diesen
Entscheidungen
zugrunde
liegenden
Erwägungen
im
Interesse
von
Abschätzbarkeit
und
Rechtssicherheit
transparent
und
vorhersehbar
gemacht
werden
. [EU]
Las
orientaciones
pretenden
hacer
que
las
decisiones
y
razonamientos
del
Órgano
de
Vigilancia
de
la
AELC
sean
transparent
es
y
predecibles
a
fin
de
fomentar
la
predictibilidad
y
la
seguridad
jurídica
.
Auf
diese
Weise
sollen
die
Entscheidungen
der
Kommission
und
die
diesen
Entscheidungen
zugrunde
liegenden
Erwägungen
im
Interesse
der
Rechtssicherheit
transparent
und
vorhersehbar
gemacht
werden
. [EU]
La
orientación
está
destinada
a
favorecer
la
transparencia
y
previsibilidad
de
las
decisiones
de
la
Comisión
para
dotarlas
de
predicibilidad
y
seguridad
jurídica
.
Auf
diese
Weise
sollen
die
Entscheidungen
der
Kommission
und
die
diesen
zugrunde
liegenden
Erwägungen
im
Interesse
von
Abschätzbarkeit
und
Rechtssicherheit
transparent
und
vorhersehbar
gemacht
werden
. [EU]
Las
orientaciones
pretenden
hacer
que
las
decisiones
y
razonamientos
de
la
Comisión
sean
transparent
es
y
predecibles
a
fin
de
fomentar
la
predecibilidad
y
la
seguridad
jurídica
.
Ausschließlichkeitsvereinbarungen
müssen
transparent
sein
und
öffentlich
bekannt
gemacht
werden
. [EU]
Todo
acuerdo
exclusivo
deberá
ser
transparent
e
y
hacerse
público
.
Außerdem
ist
die
Situation
in
Russland
u. a.
aufgrund
der
engen
Verknüpfung
zwischen
dem
Gaslieferanten
und
der
russischen
Regierung
nicht
transparent
genug
,
um
einen
hinreichenden
Zugang
zu
den
erforderlichen
Nachweisen
zu
ermöglichen
. [EU]
Cabe
destacar
asimismo
que
la
situación
en
Rusia
a
este
respecto
(caracterizada,
entre
otras
cosas
,
por
las
estrechas
relaciones
entre
el
proveedor
de
gas
y
el
Gobierno
)
no
es
lo
bastante
transparent
e
como
para
permitir
un
acceso
adecuado
a
las
pruebas
necesarias
.
Außerdem
ist
die
Situation
in
Russland
u. a.
aufgrund
der
engen
Verknüpfung
zwischen
dem
Gaslieferanten
und
der
russischen
Regierung
nicht
transparent
genug
,
um
einen
hinreichenden
Zugang
zu
den
erforderlichen
Nachweisen
zu
ermöglichen
. [EU]
También
debe
observarse
que
la
situación
en
Rusia
a
este
respecto
(debida,
entre
otras
cosas
, a
las
estrechas
relaciones
entre
el
proveedor
de
gas
y
el
Gobierno
ruso
)
no
es
lo
bastante
transparent
e
como
para
permitir
un
acceso
suficiente
a
las
pruebas
necesarias
.
Außerdem
sollte
das
Verfahren
,
das
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
der
Flexibilität
einräumt
,
vollkommen
transparent
sein
,
da
alle
nach
den
Hygienevorschriften
hergestellten
Lebensmittel
sich
in
der
Gemeinschaft
im
freien
Verkehr
befinden
werden
. [EU]
Por
otra
parte
,
dado
que
todos
los
alimentos
fabricados
con
arreglo
a
las
normas
de
higiene
circularán
libremente
en
toda
la
Comunidad
,
el
procedimiento
por
el
que
los
Estados
miembros
puedan
aplicar
la
flexibilidad
debe
ser
completamente
transparent
e
.
Außerdem
sollte
das
Verfahren
,
das
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
der
Flexibilität
einräumt
,
vollkommen
transparent
sein
,
da
sich
die
nach
den
Hygienevorschriften
hergestellten
Lebensmittel
in
der
Regel
in
der
gesamten
Gemeinschaft
im
freien
Verkehr
befinden
werden
. [EU]
Por
lo
demás
,
dado
que
todos
los
alimentos
elaborados
con
arreglo
a
las
normas
de
higiene
circularán
normalmente
con
libertad
por
toda
la
Comunidad
,
el
procedimiento
que
permita
a
los
Estados
miembros
ejercer
la
flexibilidad
debe
ser
totalmente
transparent
e
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "TRANSPARENT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners