A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
stromlos
Strommesser
Strommessgürtel
Strommesszange
Stromnetz
Stromnutzer
Strompfad
Strompolizei
Strompreis
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
68 results for
Stromnetz
Word division: Strom·netz
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
"Aktiver
Betrieb"
bezeichnet
einen
Zustand
,
in
dem
das
Gerät
mit
dem
öffentlichen
Stromnetz
verbunden
ist
und
mindestens
eine
der
Hauptfunktionen
zum
bestimmungsgemäßen
Betrieb
des
Geräts
aktiviert
ist
. [EU]
«modo
activo»
,
aquel
en
que
el
equipo
se
halla
conectado
a
la
red
eléctrica
y
se
ha
activado
al
menos
una
de
las
funciones
principales
que
prestan
el
servicio
para
el
que
se
ha
concebido
el
equipo
en
cuestión
.
"Aktiver
Betriebsmodus"
bezeichnet
einen
Zustand
,
in
dem
das
Gerät
mit
dem
öffentlichen
Stromnetz
verbunden
ist
und
mindestens
eine
der
Hauptfunktionen
zum
bestimmungsgemäßen
Betrieb
des
Geräts
aktiviert
ist
. [EU]
«Modo
(s)
activo
(s)»,
la
condición
en
que
el
equipo
está
conectado
a
la
red
eléctrica
y
se
ha
activado
al
menos
una
de
las
funciones
principales
que
prestan
el
servicio
que
está
previsto
para
el
equipo
.
An
das
Stromnetz
mit
einer
Spannung
von
mehr
als
65
kV
angeschlossene
Abnehmer
. [EU]
Los
grandes
consumidores
de
electricidad
son
las
empresas
conectadas
a
la
red
eléctrica
a
una
tensión
superior
a
65
kV
.
Andere
Triebwagen
und
Schienenbusse
(
ohne
solche
mit
Stromspeisung
aus
dem
Stromnetz
) [EU]
Los
demás
automotores
y
tranvías
con
motor
(diésel)
Anschluss
an
das
nationale
Stromnetz
(
20
-
100
kV
)
über
eine
lokale
Umspannstation
für
die
Umspannung
in
6 -
20
kV
. [EU]
Conexión
a
la
red
nacional
que
transporta
electricidad
de
20
a
100
kV
desde
una
subestación
local
,
donde
se
transforma
a
entre
6 y
20
kV
.
Anschluss
des
Fahrzeuges
an
das
Stromnetz
:
[EU]
Conexión
del
vehículo
a
la
red
de
suministro:
"Aus-Zustand"
bezeichnet
einen
Zustand
,
in
dem
das
Gerät
mit
dem
Stromnetz
verbunden
ist
,
aber
keinerlei
Funktion
bereitstellt
;
das
umfasst
auch:
[EU]
«modo
apagado»:
modo
en
que
el
equipo
se
halla
conectado
a
la
red
de
alimentación
eléctrica
,
pero
no
ofrece
función
alguna
.
También
incluye:
Aus-Zustand:
Der
Stromversorgungszustand
,
in
den
das
Produkt
übergeht
,
wenn
es
manuell
oder
automatisch
ausgeschaltet
wurde
,
aber
noch
an
das
Stromnetz
angeschlossen
ist
. [EU]
Desactivado
-
Estado
de
consumo
en
el
que
entra
el
producto
cuando
se
ha
apagado
manual
o
automáticamente
pero
sigue
conectado
a
la
red
.
Aus-Zustand
Zustand
mit
der
geringsten
,
vom
Nutzer
nicht
ausschaltbaren
(
beeinflussbaren
)
Leistungsaufnahme
,
der
unbegrenzt
fortbesteht
,
solange
das
Gerät
mit
dem
Stromnetz
verbunden
ist
und
entsprechend
der
Bedienungsanleitung
des
Herstellers
genutzt
wird
. [EU]
Modo
desactivado
(
«off»
)
Nivel
más
bajo
de
consumo
de
energía
que
no
puede
ser
interrumpido
(modificado)
por
el
usuario
y
que
puede
perdurar
un
tiempo
indefinido
cuando
el
aparato
está
conectado
con
la
fuente
principal
de
electricidad
y
se
utiliza
de
conformidad
con
las
instrucciones
del
fabricante
.
Beim
Verbraucherbereich
kann
es
sich
um
einen
industriellen
Prozess
,
einen
individuellen
Wärme-
oder
Stromverbraucher
,
ein
Fernwärme-/Kühlsystem
und/oder
das
Stromnetz
handeln
. [EU]
La
zona
de
consumo
puede
ser
un
proceso
industrial
,
un
consumidor
individual
de
energía
térmica
y
eléctrica
,
un
sistema
de
calefacción/refrigeración
urbana
y/o
la
red
eléctrica
.
Bei
Produkten
,
die
Batterien
verwenden
,
wenn
sie
nicht
an
das
Stromnetz
angeschlossen
sind
,
verbleibt
die
Batterie
während
der
Prüfung
im
Gerät
.
Bei
der
Messung
sollte
jedoch
keine
aktive
Aufladung
der
Batterie
erfolgen
,
die
über
die
Wartungsladung
hinaus
geht
(d. h.
die
Batterie
sollte
vor
dem
Beginn
der
Prüfung
voll
aufgeladen
werden
). [EU]
En
el
caso
de
los
productos
diseñados
para
que
funcionen
con
batería
cuando
no
están
conectados
a
la
red
eléctrica
,
esta
se
dejará
colocada
para
el
ensayo
;
sin
embargo
,
la
medición
no
debe
reflejar
la
carga
de
la
batería
activa
más
allá
de
la
carga
de
mantenimiento
(es
decir
,
debe
cargarse
totalmente
la
batería
antes
de
empezar
el
ensayo
).
"Bereitschaftszustand"
bezeichnet
einen
Zustand
,
in
dem
das
Gerät
mit
dem
öffentlichen
Stromnetz
verbunden
ist
,
auf
die
Energiezufuhr
aus
dem
öffentlichen
Stromnetz
angewiesen
ist
,
um
bestimmungsgemäß
zu
funktionieren
,
und
nur
folgende
Funktionen
zeitlich
unbegrenzt
bereitstellt:
[EU]
«modo
de
espera»:
la
condición
en
que
el
equipo
está
conectado
a
la
red
de
alimentación
eléctrica
,
depende
de
la
energía
procedente
de
dicha
red
para
funcionar
adecuadamente
y
ejecuta
solo
las
siguientes
funciones
,
que
pueden
estar
disponibles
por
tiempo
indefinido:
"Bereitschaftszustand"
bezeichnet
einen
Zustand
,
in
dem
das
Gerät
mit
dem
öffentlichen
Stromnetz
verbunden
ist
,
auf
die
Energiezufuhr
aus
dem
öffentlichen
Stromnetz
angewiesen
ist
,
um
ordnungsgemäß
zu
funktionieren
,
und
nur
folgende
Funktionen
zeitlich
unbegrenzt
bereitstellt:
[EU]
«modo
de
espera»:
la
condición
en
que
el
equipo
está
conectado
a
la
red
de
alimentación
eléctrica
,
depende
de
la
energía
procedente
de
dicha
red
para
funcionar
adecuadamente
y
ejecuta
solo
las
siguientes
funciones
,
que
pueden
estar
disponibles
por
tiempo
indefinido:
"Bereitschaftszustand"
(
Standby
)
bezeichnet
einen
Zustand
,
in
dem
das
Gerät
mit
dem
öffentlichen
Stromnetz
verbunden
ist
,
auf
die
Energiezufuhr
aus
dem
öffentlichen
Stromnetz
angewiesen
ist
,
um
bestimmungsgemäß
zu
funktionieren
,
und
nur
folgende
Funktionen
zeitlich
unbegrenzt
bereitstellt:
[EU]
«modo
preparado»
,
aquel
en
que
el
equipo
se
halla
conectado
a
la
red
eléctrica
,
depende
de
la
energía
procedente
de
dicha
red
para
funcionar
según
los
fines
previstos
y
ejecuta
solamente
las
siguientes
funciones
,
que
se
pueden
prolongar
por
un
tiempo
indefinido:
Bewertung
der
Auswirkungen
der
Verlagerung
von
CO2-Emissionen
für
die
Energiesicherheit
der
Mitgliedstaaten
,
insbesondere
wenn
die
Vernetzung
mit
dem
Stromnetz
der
EU
ungenügend
ist
und
wenn
eine
Vernetzung
mit
dem
Stromnetz
von
Drittstaaten
besteht
,
sowie
geeignete
Maßnahmen
auf
diesem
Gebiet
. [EU]
La
evaluación
del
impacto
de
las
fugas
de
carbono
en
la
seguridad
energética
de
los
Estados
miembros
,
particularmente
cuando
las
conexiones
eléctricas
con
el
resto
de
la
Comunidad
son
insuficientes
y
cuando
hay
conexiones
eléctricas
con
terceros
países
, y
las
medidas
apropiadas
al
respecto
.
CPA
30
.20.11:
Elektrische
Lokomotiven
mit
Stromspeisung
aus
dem
Stromnetz
[EU]
CPA
30
.20.11:
Locomotoras
que
funcionan
con
una
fuente
exterior
de
energía
eléctrica
Da
DC-CFL-i
und
AC-CFL-i
nicht
mit
demselben
Stromnetz
verwendet
werden
können
,
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
diese
beiden
Typen
von
CFL-i
nicht
miteinander
konkurrieren
. [EU]
Distinción
entre
DC-CFL-i
y
AC-CFL-i
Daher
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
damit
einer
der
Hauptrechtfertigungsgründe
aus
der
Zeit
der
Anmeldung
der
Beihilfe
weggefallen
ist
,
da
die
von
Friel
Acerra
erzeugte
Energie
auf
dem
nationalen
Energiemarkt
abgesetzt
und
das
neuen
Kraftwerk
auf
Biokraftstoffbasis
direkt
an
das
nationale
Stromnetz
angeschlossen
wird
. [EU]
Por
lo
tanto
,
la
Comisión
observa
que
uno
de
los
principales
argumentos
alegados
en
la
justificación
en
la
notificación
carece
de
pertinencia
ya
que
la
energía
producida
por
Friel
Acerra
se
venderá
en
el
mercado
nacional
de
la
energía
y
que
la
nueva
central
eléctrica
alimentada
con
biolíquidos
estará
conectada
directamente
a
la
red
nacional
.
Das
dritte
Szenario
erstreckt
sich
auf
die
Erzeugung
von
Energie
,
die
nicht
in
ein
Verteilernetz
eingespeist
wird
(z. B.
die
lokale
Energieerzeugung
durch
Nutzung
von
Restdampf
,
der
nicht
in
das
Stromnetz
eingespeist
wird
). [EU]
La
tercera
situación
engloba
la
producción
de
energía
que
no
está
integrada
en
ninguna
red
de
distribución
(por
ejemplo
producción
de
energía
in
situ
basada
en
el
vapor
residual
no
integrado
en
una
red
de
energía
).
Das
Energiemessgerät
zwischen
der
Netzsteckdose
und
dem
Ladegerät
des
Fahrzeugs
misst
die
vom
Stromnetz
abgegebene
Ladeenergie
e1
(
Wh
). [EU]
El
equipo
de
medición
de
energía
,
que
se
situará
entre
la
toma
de
alimentación
y
el
cargador
del
vehículo
,
medirá
la
energía
de
carga
e1
[Wh]
obtenida
de
la
fuente
de
alimentación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stromnetz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners