A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
242 results for Multilaterale
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
(1)
Artikel
IX
des
Übereinkommens
von
Marrakesch
zur
Errichtung
der
Welthandelsorganisation
(
"WTO-Übereinkommen"
)
regelt
die
Verfahren
für
die
Gewährung
von
Ausnahmegenehmigungen
,
welche
die
multilaterale
Handelsübereinkommen
in
den
Anhängen
1A
,
1B
oder
1C
des
WTO-Übereinkommens
und
deren
Anhänge
betreffen
. [EU]
En
el
artículo
IX
del
Acuerdo
de
Marrakech
,
por
el
que
se
establece
la
Organización
Mundial
del
Comercio
(«Acuerdo
de
la
OMC»
),
se
establecen
los
procedimientos
para
conceder
exenciones
con
respecto
a
los
Acuerdos
Comerciales
Multilaterale
s
de
los
anexos
1A
,
1B
o
1C
del
Acuerdo
de
la
OMC
y a
sus
anexos
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2791/1999
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1999
mit
Kontrollmaßnahmen
für
den
Bereich
des
Übereinkommens
über
die
künftige
multilaterale
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Fischerei
im
Nordostatlantik
melden
die
Kapitäne
der
Rotbarsch
befischenden
Schiffe
ihre
Fänge
täglich
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
6,
apartado
1,
letra
b),
del
Reglamento
(CE)
no
2791/1999
del
Consejo
,
de
16
de
diciembre
de
1999
,
por
el
que
se
establecen
medidas
de
control
aplicables
en
la
zona
del
Convenio
sobre
la
futura
cooperación
multilateral
en
los
caladeros
del
Atlántico
nororiental
,
los
capitanes
de
los
buques
pesqueros
que
practiquen
esta
pesca
comunicarán
diariamente
sus
capturas
.
Abwicklungsverfahren
4 (
"
Multilaterale
Standardabwicklung"
) [EU]
Procedimiento
de
liquidación
4 (liquidación
multilateral
estándar
)
Abwicklungsverfahren
5 (
"Simultan-
multilaterale
Abwicklung"
) [EU]
Procedimiento
de
liquidación
5 (liquidación
multilateral
simultánea
)
Aktiva
in
Form
von
Forderungen
an
internationale
Organisationen
oder
multilaterale
Entwicklungsbanken
,
denen
,
nach
den
Artikeln
78
bis
83
unbesichert
ein
Risikogewicht
von
0 %
zugewiesen
würde
[EU]
Los
activos
que
constituyan
créditos
sobre
organizaciones
internacionales
o
bancos
multilaterale
s
de
desarrollo
que
,
sin
garantía
,
recibirían
una
ponderación
de
riesgo
del
0 %
con
arreglo
a
los
artículos
78
a
83
Aktiva
in
Form
von
Forderungen
,
die
ausdrücklich
durch
Zentralstaaten
,
Zentralbanken
,
internationale
Organisationen
,
multilaterale
Entwicklungsbanken
oder
öffentliche
Stellen
garantiert
sind
,
und
bei
denen
unbesicherten
Forderungen
an
den
Garantiesteller
nach
den
Artikeln
78
bis
83
ein
Risikogewicht
von
0
%zugewiesen
würde
[EU]
Los
activos
que
constituyan
créditos
expresamente
garantizados
por
administraciones
centrales
,
bancos
centrales
,
organizaciones
internacionales
,
bancos
multilaterale
s
de
desarrollo
o
entidades
del
sector
público
,
cuando
los
créditos
sin
garantía
sobre
la
entidad
que
proporciona
la
garantía
obtendrían
una
ponderación
de
riesgo
del
0 %
con
arreglo
a
los
artículos
78
a
83
"AL-Vereinbarung"
(
"AL
agreement"
)
multilaterale
Vereinbarung
über
die
Aggregierung
von
Deckungsmitteln
(
"aggregated
liquidity
-
AL"
)
im
AL-Verfahren
,
die
zwischen
den
AL-Gruppenmitgliedern
und
ihren
jeweiligen
AL-NZBen
(
nationale
Zentralbanken
)
geschlossen
wurde
[EU]
«acuerdo
AL»:
el
acuerdo
multilateral
para
la
agregación
de
liquidez
,
celebrado
entre
los
miembros
del
grupo
AL
y
sus
BCN
AL
respectivos
, a
efectos
del
uso
del
servicio
AL
Am
12
.
Dezember
2003
hat
der
Europäische
Rat
die
Strategie
der
EU
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
angenommen
,
in
der
erneut
das
Eintreten
der
EU
für
das
multilaterale
Vertragssystem
bekräftigt
und
unter
anderem
auf
die
entscheidende
Rolle
des
CWÜ
und
der
OVCW
bei
der
Schaffung
einer
chemiewaffenfreien
Welt
hingewiesen
wird
. [EU]
El
12
de
diciembre
de
2003
,
el
Consejo
Europeo
adoptó
la
Estrategia
de
la
UE
contra
la
proliferación
de
armas
de
destrucción
masiva
,
que
reitera
el
compromiso
de
la
UE
respecto
al
sistema
de
tratados
multilaterale
s
y
subraya
,
entre
otras
cosas
,
el
papel
crucial
de
la
CAQ
y
de
la
Organización
para
la
Prohibición
de
las
Armas
Químicas
(OPAQ)
en
la
creación
de
un
mundo
sin
armas
químicas
.
anderen
Staaten
,
mit
denen
die
Gemeinschaft
oder
die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
bilaterale
oder
multilaterale
Übereinkünfte
oder
Vereinbarungen
gemäß
Artikel
11
des
Basler
Übereinkommens
geschlossen
haben
,
die
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
vereinbar
sind
,
oder
[EU]
otros
países
con
los
que
la
Comunidad
, o
la
Comunidad
y
sus
Estados
miembros
,
hayan
formalizado
acuerdos
o
compromisos
bilaterales
o
multilaterale
s
compatibles
con
el
Derecho
comunitario
y
conformes
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
11
del
Convenio
de
Basilea
, o
bien
ÄNDERUNG
DES
ÜBEREINKOMMENS
ÜBER
DIE
KÜNFTIGE
MULTILATERALE
ZUSAMMENARBEIT
AUF
DEM
GEBIET
DER
FISCHEREI
IM
NORDWESTATLANTIK
[EU]
TRADUCCIÓN
ENMIENDA
AL
CONVENIO
SOBRE
LA
FUTURA
COOPERACIÓN
MULTILATERAL
EN
LOS
CALADEROS
DEL
ATLÁNTICO
NOROCCIDENTAL
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
einige
Technologien
nur
durch
genetisches
Material
weitergegeben
werden
können
,
gewähren
und/oder
erleichtern
die
Vertragsparteien
nach
Artikel
12
den
Zugang
zu
diesen
Technologien
und
zu
dem
in
das
multilaterale
System
eingebrachten
genetischen
Material
sowie
zu
verbesserten
Sorten
und
genetischem
Material
,
das
durch
die
Nutzung
pflanzengenetischer
Ressourcen
für
Ernährung
und
Landwirtschaft
im
Rahmen
des
multilaterale
n
Systems
entwickelt
wurde
. [EU]
Reconociendo
que
algunas
tecnologías
solamente
se
pueden
transferir
por
medio
de
material
genético
,
las
Partes
Contratantes
proporcionarán
y/o
facilitarán
el
acceso
a
tales
tecnologías
y
al
material
genético
que
está
comprendido
en
el
sistema
multilateral
y a
las
variedades
mejoradas
y
el
material
genético
obtenidos
mediante
el
uso
de
los
recursos
fitogenéticos
para
la
alimentación
y
la
agricultura
comprendidos
en
el
sistema
multilateral
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
12
.
Auf
thematischer
Basis
können
multilaterale
und
bilaterale
Jugendaustauschmaßnahmen
zwischen
diesen
Ländern
und
den
teilnehmenden
Ländern
durchgeführt
werden
. [EU]
Pueden
llevarse
a
cabo
intercambios
multilaterale
s
y
bilaterales
de
jóvenes
en
torno
a
un
tema
concreto
entre
estos
países
y
los
países
participantes
.
Ausnahmen
für
nationale
,
bilaterale
,
multilaterale
oder
multinationale
Vereinbarungen
[EU]
Excepciones
para
acuerdos
nacionales
,
bilaterales
,
multilaterale
s
o
multinacionales
Bei
Mehrzweck-Nutzpflanzen
(
Nahrungs-
und
Nichtnahrungspflanzen
)
soll
ihre
Bedeutung
für
die
Ernährungssicherheit
entscheidend
sein
für
ihre
Einbringung
in
das
multilaterale
System
und
ihre
Verfügbarkeit
im
Rahmen
des
erleichterten
Zugangs
. [EU]
En
el
caso
de
los
cultivos
de
aplicaciones
múltiples
(alimentarias y
no
alimentarias
),
su
importancia
para
la
seguridad
alimentaria
será
el
factor
determinante
para
su
inclusión
en
el
sistema
multilateral
y
la
disponibilidad
para
el
acceso
facilitado
.
bessere
Akzeptanz
und
mehr
Unterstützung
für
das
Konzept
eines
verantwortungsvollen
Ausbaus
der
friedlichen
Nutzung
der
Kernenergie
unter
den
bestmöglichen
Bedingungen
in
Bezug
auf
Sicherheit
,
Sicherung
und
Nichtverbreitung
,
sowie
für
multilaterale
Konzepte
für
den
Kernbrennstoffzyklus
. [EU]
ampliación
de
la
aceptación
y
el
apoyo
al
concepto
de
desarrollo
responsable
de
las
aplicaciones
pacíficas
de
la
energía
nuclear
en
las
mejores
condiciones
de
protección
,
seguridad
y
no
proliferación
y
de
planteamientos
multilaterale
s
del
ciclo
de
combustible
nuclear
.
bestehende
Vereinbarungen
für
den
beschleunigten
Informationsaustausch
mit
anderen
Mitgliedstaaten
,
bilaterale
oder
multilaterale
Vereinbarungen
über
grenzüberschreitende
Information
,
Koordinierung
von
Notfallplänen
und
ihre
Umsetzung
sowie
gegenseitige
Hilfeleistung
[EU]
el
sistema
establecido
para
el
intercambio
rápido
de
información
con
otros
Estados
miembros
,
los
acuerdos
bilaterales
o
multilaterale
s
en
materia
de
información
transfronteriza
,
la
coordinación
de
los
planes
de
emergencia
y
la
aplicación
de
los
mismos
, y
la
ayuda
mutua
Bilaterale/
multilaterale
Vereinbarung/nationale
GenehmigungkontrolliertVerstoß
festgestelltnicht
anwendbar16
. [EU]
Acuerdo/autorización
nacional
bilateral/multilateralinspeccionadosinfracción
constatadano
aplicable16
.
bilaterale
oder
multilaterale
Abkommen
zwischen
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreibern
oder
zwischen
Mitgliedstaaten
bzw
.
Sicherheitsbehörden
[EU]
acuerdos
bilaterales
o
multilaterale
s
entre
empresas
ferroviarias
y
administradores
de
infraestructuras
o
entre
los
Estados
miembros
y
autoridades
competentes
en
materia
de
seguridad
bilaterale
oder
multilaterale
Übereinkünfte
zwischen
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreibern
oder
Mitgliedstaaten
,
die
eine
erhebliche
lokale
oder
regionale
Interoperabilität
bewirken
[EU]
los
acuerdos
bilaterales
o
multilaterale
s
entre
una
empresa
o
empresas
ferroviarias
,
un
administrador
o
administradores
de
infraestructuras
o
un
Estado
o
Estados
miembros
que
aporten
niveles
significativos
de
interoperabilidad
regional
o
local
bilaterale
oder
multilaterale
Übereinkünfte
zwischen
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreibern
oder
Sicherheitsbehörden
,
die
eine
erhebliche
lokale
oder
regionale
Interoperabilität
bewirken
[EU]
los
acuerdos
bilaterales
o
multilaterale
s
entre
empresas
ferroviarias
,
administradores
de
infraestructuras
o
autoridades
de
seguridad
que
ofrezcan
niveles
significativos
de
interoperabilidad
local
o
regional
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Multilaterale":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners