DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Marktniveau
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

Andererseits berücksichtigte OPAK nicht, dass es Beschränkungen dafür gab, wie schnell die Mieten an das Marktniveau angepasst werden konnten. [EU] Al contrario, OPAK no tuvo en cuenta las limitaciones para alquilar rápidamente los pisos a precios de mercado.

Auf den Kaufpreis wird sich dabei ferner tendenziell negativ die Tatsache niederschlagen, dass die Bank einen erheblichen Teil ihrer Geschäftsräume zu über dem Marktniveau liegenden Preisen angemietet hat. [EU] También cabe esperar una tendencia negativa sobre el precio de venta derivada del hecho de que el banco haya alquilado gran parte de sus locales a precios por encima del nivel del mercado.

Das Gegenteil ist jedoch der Fall, und die Zunahme übertrifft sogar das Marktniveau. [EU] Y sin embargo, el indicador de precio/kg de Sernam aumenta y ese aumento es incluso superior al del mercado.

Demnach könnte es, selbst wenn BE keine deutlich unter dem Marktniveau liegenden Preise anbieten sollte, allein der Glaube, dass es dank der Beihilfe dazu in der Lage wäre, für die Wettbewerber von BE nachteilig sein, da deren Kunden von falschen Annahmen ausgehen könnten. [EU] Incluso si BE no ofrece realmente precios anormalmente inferiores a las normas de mercado, la propia sugerencia de que podría poder hacerlo gracias a la ayuda podría también perjudicar a los competidores de BE, puesto que tendrían que enfrentarse a clientes con expectativas comercialmente incorrectas.

Die Einzelmaßnahmen der Stilllegung werden von der NDA ausgeschrieben, die gewährleistet, dass die Kosten dem Marktniveau entsprechen. [EU] Las actividades de cierre definitivo serán licitada por el NDA, que se asegurará de que los costes se atienen a vigentes existentes en el mercado.

Die Gebühren für die Annahme von Abfall mit hohem Heizwert, der als Brennstoff eingesetzt wurde, sind im Unterschied zu den in den Niederlanden und in Nachbarländern berechneten Gebühren auf Marktniveau festgesetzt worden. [EU] En comparación con las tarifas practicadas en los Países Bajos y en los países vecinos, las tarifas para los residuos de alto valor calorífico utilizados como combustible están al nivel del mercado.

Die Steigerung bildet eine Kombination aus dem Anstieg des Vermietungsanteils auf 95 % (definiert als vollständig vermietet), einem Anstieg der befristeten Verträge auf das Marktniveau im Jahr 2005, einem Anstieg der Durchschnittsmieten im Jahr 2006 und Marktmieten für unbefristete Verträge im Jahr 2011. [EU] El incremento es una combinación de un aumento del porcentaje de arrendamientos hasta el 95 % (arrendamientos totales), de un incremento hasta el precio de mercado en 2005 de los contratos de duración limitada, de un aumento en los alquileres medios en 2006 y de alquileres a precio de mercado en 2011 para los contratos de duración indefinida.

Die Veräußerung der Betriebsrechte der Ahoy' Rotterdam N.V. und die Vermietung des Ahoy'-Komplexes würden, wie in der Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens festgestellt, dem Käufer/Mieter nur dann einen wirtschaftlichen Vorteil verschaffen, wenn der Preis der Aktien der Ahoy' Rotterdam N.V. bzw. die Miete für den Ahoy'-Komplex unter dem Marktniveau festgesetzt worden wären. [EU] Como se señaló en la decisión por la que se incoaba el procedimiento, la venta de la explotación de Ahoy Rotterdam NV y el arrendamiento del complejo Ahoy solo conferirían una ventaja económica al comprador/arrendatario si los precios fijados para las acciones de Ahoy Rotterdam NV o la renta del complejo Ahoy fueran inferiores al nivel del mercado.

Die von dieser verbundenen Partei fakturierten Frachtkosten lagen den Untersuchungsergebnissen zufolge erheblich unter Marktniveau. [EU] Los costes de flete cargados por esta empresa vinculada eran considerablemente inferiores a los precios de mercado.

Ein Verwender brachte vor, die mit dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft verbundenen chinesischen Hersteller böten die betroffene Ware auf dem Gemeinschaftsmarkt zu weit über dem Marktniveau liegenden Preisen an, während dieselben Hersteller gleichzeitig in der Lage wären, die Ware auf allen anderen Märkten zu deutlich niedrigeren Preisen anzubieten, die noch unter denjenigen ihrer Konkurrenten auf diesen Drittlandsmärkten lägen. [EU] Un usuario alegó que los productores chinos vinculados con la industria de la Comunidad ofrecía el producto afectado en el mercado comunitario a niveles ampliamente superiores a los precios de mercado, mientras que los mismos productores podían ofrecer el producto a precios mucho más bajos en cualquier otro mercado, e incluso por debajo de los niveles de precio de sus competidores en esos terceros mercados.

Es wird angenommen, dass diese Erträge jährlich steigen und dass 2011 alle Mieten das Marktniveau erreichen. [EU] Se prevé que estos ingresos aumenten cada año hasta lograr, en 2011, alquileres a precio de mercado para todos los pisos.

Gutachten von Prof. Weber, WHU - Otto Beisheim School of Management Vallendar (Juli 2011), "Gutachten zur Ermittlung der Höhe der über das Marktniveau hinausgehenden Sozialkosten der DPAG"; eine aktualisierte Fassung des Gutachtens wurde am 2. Januar 2012 übermittelt. [EU] Informe del Profesor Weber, WHU ; Otto Beisheim School of Management Vallendar (julio de 2011), «Gutachten zur Ermittlung der Höhe der über das Marktniveau hinausgehenden Sozialkosten der DPAG» (Informe sobre la determinación del importe de los costes sociales excesivos soportados por DPAG en relación con el nivel habitual en el mercado); el 2 de enero de 2012 se presentó una versión actualizada del informe.

Holm gelangte hinsichtlich des BER-Berichts zu folgendem Schluss: Die Betriebskosten des Eigentümers wurden zu hoch angesetzt; BER hat keine eigenen Inspektionen/Besichtigungen der Immobilien vorgenommen, was sich sowohl auf die Schätzung der Anfangsrenovierungskosten als auch auf die Bestimmung des Marktmietpreises auswirken kann; BER verwendete falsche Zahlen für die derzeitigen Mieterträge (56 Mio. NOK an Stelle von 42,5 Mio. NOK pro Jahr); für die Anpassung der derzeitigen Mietpreise an das Marktniveau wurde zu wenig Zeit einkalkuliert. [EU] Las conclusiones de Holm sobre el informe de BER son las siguientes: los costes de funcionamiento de los propietarios eran demasiado altos; BER no realizó inspecciones ni sondeos en las propiedades, lo que puede tener efecto sobre el presupuesto de gastos de restauración inicial y sobre los precios de alquiler de mercado; BER utilizó cifras incorrectas para los ingresos de alquiler (56 millones NOK anuales en vez de 42,5); se calculó un plazo insuficiente para aumentar los alquileres actuales hasta niveles de mercado.

Im Weber-Gutachten werden diese über das Marktniveau hinausgehenden Kosten dem Ausgleich für Last # 2 gegenübergestellt. [EU] En segundo lugar, el informe Weber compara estos costes que superan el nivel de mercado con la compensación por la carga no 2.

Insbesondere solle die Kommission sicherstellen, dass die Sernam in Zukunft nicht über Liquiditäten verfügt, die es ihr - wie gegenwärtig der Fall - erlauben, unter dem Marktniveau liegende Preise zu praktizieren und bei der Konkurrenz erfahrenes Personal abzuwerben (s. Absatz 96 der Zusammenfassung der Kommission). [EU] En particular, la Comisión debería procurar que Sernam no pueda disponer, en adelante, de liquidez que le permita seguir aplicando, como ahora, precios inferiores en el mercado y «fichar» al personal con experiencia de sus competidores (véase el punto 96 del resumen de la Comisión).

Nachdem Deutschland zunächst am 23. Mai 2011 eine Fristverlängerung beantragt hatte, übermittelte es am 29. Juli 2011 seine Stellungnahme sowie weitere Gutachten über die Notwendigkeit einer Überkompensationsrechnung zum Nachweis angeblicher Quersubventionierungen, über einen Vergleich der von der Deutschen Post effektiv getragenen Sozialkosten mit den marktüblichen Sozialkosten [16] sowie über die Höhe der über das Marktniveau hinausgehenden von der Deutschen Post getragenen Sozialkosten [17]. [EU] Tras una solicitud inicial de prórroga del plazo de 23 de mayo de 2011, el 29 de julio de 2011 Alemania presentó sus observaciones, así como nuevos documentos sobre la necesidad de un cálculo de la compensación excesiva para demostrar las presuntas subvenciones cruzadas [15], otro sobre una comparación de los costes sociales efectivamente soportados por Deutsche Post con los costes sociales habituales en el mercado [16] y un tercero sobre el importe de los costes sociales excesivos soportados por Deutsche Post en relación con el nivel habitual en el mercado [17].

Nach den im Plan enthaltenen Informationen wird die Umstrukturierung zu einem Anstieg der Preise um 30 % (auf Marktniveau) führen und zusätzliche Einnahmen in Höhe von 100 Mio. USD garantieren. [EU] Con arreglo al plan, la reestructuración incrementará los precios en un 30 % (al nivel que prevalece en el mercado) y generará unos ingresos adicionales de 100 millones USD.

Zunächst wird in dem Gutachten dargelegt, um welchen Betrag die tatsächlich von der Deutschen Post getragenen Sozialkosten für Beamte die Sozialkosten privater Wettbewerber für Angestellte übersteigen (im Gutachten als "über das Marktniveau hinausgehende Sozialkosten der DPAG" bzw. "struktureller Nachteil" bezeichnet). [EU] En primer lugar, el informe establece el importe en el que los costes sociales de los funcionarios soportados por Deutsche Post superan realmente los costes sociales de un competidor privado para sus empleados (en el informe, se denominan «costes sociales de DPAG que superan el nivel de mercado» o «desventaja estructural»).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners