A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Livorno
Livree
livriert
Lizensgebühr
Lizenz
Lizenzbedingungen
Lizenzentzug
Lizenzerteilung
lizenzfrei
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1823 results for
Lizenz
Word division: Li·zenz
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
10
Datum
des
Antragseingangs
für
die
ursprüngliche
Lizenz
[EU]
10
Fecha
de
presentación
de
la
solicitud
del
certificado
original
1
Ausstellende
Stelle
der
Lizenz
(
Bezeichnung
und
Anschrift
) [EU]
1
Organismo
emisor
del
certificado
(nombre y
domicilio
)
30
Tage
nach
dem
Tag
der
Ausstellung
der
Lizenz
für
die
vom
1.
September
bis
zum
30
.
September
desselben
Wirtschaftsjahres
eingereichten
Anträge
. [EU]
30
días
a
partir
de
la
fecha
de
expedición
del
certificado
en
el
caso
de
las
solicitudes
presentadas
entre
el
1
de
septiembre
y
el
30
de
septiembre
de
la
misma
campaña
de
comercialización
.
3354
Fachkräfte
bei
staatlichen
Pass-
,
Lizenz
-
und
Genehmigungsstellen
[EU]
3354
Agentes
de
servicios
de
expedición
de
licencias
y
permisos
3
Monate
vom
Tag
der
Ausstellung
der
Lizenz
gemäß
Artikel
22
Absatz
1 [EU]
3
meses
a
partir
de
la
fecha
de
expedición
,
de
conformidad
con
el
artículo
22
,
apartado
1
60
Tage
nach
der
tatsächlichen
Ausstellung
der
Lizenz
gemäß
Artikel
22
Absatz
2 [EU]
60
días
a
partir
de
la
fecha
de
expedición
efectiva
,
de
conformidad
con
el
artículo
22
,
apartado
2
(8)
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
612/2009
der
Kommission
vom
7.
Juli
2009
über
gemeinsame
Durchführungsvorschriften
für
Ausfuhrerstattungen
bei
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
enthält
Bestimmungen
über
die
Verwendung
einer
Ausfuhr
lizenz
mit
Vorausfestsetzung
der
Erstattung
für
die
Ausfuhr
eines
Erzeugnisses
,
dessen
zwölfstelliger
Erzeugniscode
von
dem
in
Feld
16
der
Lizenz
angegebenen
Erzeugniscode
abweicht
. [EU]
El
artículo
4,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
612/2009
de
la
Comisión
,
de
7
de
julio
de
2009
,
por
el
que
se
establecen
disposiciones
comunes
de
aplicación
del
régimen
de
restituciones
por
exportación
de
productos
agrícolas
[8],
establece
normas
para
la
utilización
de
los
certificados
de
exportación
en
los
que
conste
la
fijación
por
anticipado
de
la
restitución
por
exportación
de
productos
con
un
código
de
12
cifras
distinto
del
indicado
en
la
casilla
16
del
certificado
.
95
v. H.
der
in
der
Lizenz
angegebenen
Menge
und
[EU]
el
95
%
de
la
cantidad
indicada
en
el
certificado
, y
Abgabestellen
mit
einer
entsprechenden
Lizenz
gemäß
dem
Electricity
Regulation
Act
1999
,
die
als
Betreiber
kombinierter
Wärme-
und
Kraftanlagen
die
Versorgung
mit
Fernwärme
betreiben
[EU]
Entidades
autorizadas
con
arreglo
al
Electricity
Regulation
Act
1999
que
realizan
actividades
de
distribución
de
calor
como
explotadoras
de
plantas
de
cogeneración
("Combined
Heat
and
Power
Plants"
).
Abgabestellen
mit
einer
entsprechenden
Lizenz
gemäß
dem
Electricity
Regulation
Act
1999
,
die
als
Betreiber
kombinierter
Wärme-
und
Kraftanlagen
die
Versorgung
mit
Fernwärme
betreiben
. [EU]
Entidades
que
con
arreglo
a
la
Electricity
Regulation
Act
1999
disponen
de
una
autorización
para
llevar
a
cabo
actividades
de
distribución
de
calor
en
su
calidad
de
operadoras
de
plantas
de
cogeneración
(«Combined
Heat
and
Power
Plants»
).
Abschaffung
sämtlicher
doppelten
Lizenz
-
,
Genehmigungs-
und
ähnlichen
Anforderungen
,
um
den
Dienstleistern
(
einschließlich
der
Finanzinstitute
)
zu
ermöglichen
,
ihre
Tätigkeit
ohne
unnötigen
Verwaltungsaufwand
in
ganz
Bosnien
und
Herzegowina
auszuüben
. [EU]
Eliminar
las
duplicaciones
de
licencias
,
permisos
y
autorizaciones
similares
para
que
los
proveedores
de
servicios
(incluidas
las
instituciones
financieras
)
puedan
operar
en
toda
BiH
sin
tener
que
cumplir
requisitos
administrativos
innecesarios
.
Abschottung
kann
entstehen
,
wenn
die
Mehrzahl
der
Unternehmen
auf
dem
Markt
,
die
(
effektiv
)
eine
konkurrierende
Lizenz
erwerben
könnten
,
dies
infolge
einschränkender
Vereinbarungen
nicht
tun
können
,
und
wenn
potenzielle
Lizenz
nehmer
relativ
hohe
Marktzutrittsschranken
überwinden
müssen
. [EU]
Tal
exclusión
es
probable
cuando
la
mayoría
de
las
empresas
del
mercado
que
pueden
explotar
(eficientemente)
una
licencia
se
ven
imposibilitadas
de
hacerlo
por
acuerdos
restrictivos
y
cuando
los
licenciantes
potenciales
se
enfrentan
a
unas
barreras
de
entrada
relativamente
altas
.
Absolventen
eines
integrierten
ATP-Ausbildungslehrgangs
haben
Anspruch
auf
Anrechnung
von
bis
zu
50
Stunden
Instrumenten-Ausbildungszeit
als
verantwortlicher
Pilot
auf
die
PIC-Zeit
,
die
für
die
Erteilung
der
Lizenz
für
Verkehrspiloten
,
der
Lizenz
für
Berufspiloten
und
einer
Muster-
oder
Klassenberechtigung
für
mehrmotorige
Flugzeuge
erforderlich
ist
. [EU]
Un
graduado
de
un
curso
de
formación
integrado
ATP
tiene
derecho
a
que
se
le
reconozcan
como
crédito
hasta
50
horas
de
instrumentos
de
alumno
piloto
al
mando
para
el
tiempo
como
piloto
al
mando
requerido
para
la
emisión
de
la
licencia
de
piloto
de
transporte
de
línea
aérea
,
licencia
de
piloto
comercial
y
para
la
habilitación
de
clase
o
tipo
multimotor
.
Absolventen
eines
integrierten
CPL/IR-Ausbildungslehrgangs
haben
Anspruch
auf
Anrechnung
von
bis
zu
50
Stunden
Instrumenten-Ausbildungszeit
als
verantwortlicher
Pilot
auf
die
PIC-Zeit
,
die
für
die
Erteilung
der
Lizenz
für
Berufspiloten
und
einer
Muster-
oder
Klassenberechtigung
für
mehrmotorige
Flugzeuge
erforderlich
ist
. [EU]
Un
graduado
de
un
curso
de
formación
integrada
CPL/IR
tiene
derecho
a
que
se
le
reconozcan
como
crédito
hasta
50
horas
del
tiempo
de
instrumentos
de
alumno
piloto
al
mando
para
el
tiempo
como
piloto
al
mando
requerido
para
la
emisión
de
la
licencia
de
piloto
comercial
y
una
habilitación
de
clase
o
tipo
multimotor
.
Abweichend
von
Absatz
1
endet
die
Gültigkeitsdauer
der
Ausfuhr
lizenz
en
für
in
Anhang
II
Teil
II
Abschnitt
A
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
genannte
Erzeugnisse
,
für
die
weder
eine
Erstattung
noch
eine
im
Voraus
festgesetzte
Erstattung
festgesetzt
worden
ist
,
am
60
.
Tag
nach
dem
Tag
der
Ausstellung
der
Lizenz
gemäß
Artikel
22
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
la
validez
de
los
certificados
de
exportación
de
los
productos
mencionados
en
la
parte
II
,
letra
A,
del
anexo
II
del
Reglamento
(CE)
no
376/2008
,
para
los
que
no
se
haya
determinado
una
restitución
ni
una
restitución
fijada
por
anticipado
,
expirará
el
sexagésimo
día
siguiente
al
día
en
que
se
expidió
el
certificado
,
de
conformidad
con
el
artículo
22
,
apartado
1,
de
dicho
Reglamento
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
eine
Ausfuhr
lizenz
auch
für
die
Ausfuhr
eines
Erzeugnisses
,
dessen
zwölfstelliger
Erzeugniscode
von
dem
in
Feld
16
der
Lizenz
angegebenen
Erzeugniscode
abweicht
,
wenn
beide
Erzeugnisse
derselben
in
Anhang
II
festgelegten
Erzeugnisgruppe
angehören
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
un
certificado
de
exportación
será
también
válido
para
la
exportación
de
un
producto
con
un
código
de
doce
cifras
distinto
del
indicado
en
la
casilla
16
del
certificado
si
ambos
productos
pertenecen
al
mismo
grupo
de
productos
,
de
acuerdo
con
el
anexo
II
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
eine
Ausfuhr
lizenz
auch
für
die
Ausfuhr
eines
Erzeugnisses
,
dessen
zwölfstelliger
Erzeugniscode
von
dem
in
Feld
16
der
Lizenz
angegebenen
Erzeugniscode
abweicht
,
wenn
für
beide
Erzeugnisse
derselbe
Erstattungssatz
gewährt
wird
und
beide
Erzeugnisse
derselben
in
Anhang
I
festgelegten
Erzeugniskategorie
angehören
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
un
certificado
de
exportación
será
también
válido
para
la
exportación
de
un
producto
con
un
código
de
doce
cifras
distinto
del
indicado
en
la
casilla
16
del
certificado
si
se
concede
el
mismo
importe
de
restitución
a
ambos
productos
y
si
ambos
pertenecen
a
la
misma
categoría
de
productos
,
de
acuerdo
con
el
anexo
I.
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
entscheiden
,
die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
bis
zum
8.
April
2014
nicht
auf
Piloten
anzuwenden
,
die
eine
von
einem
Drittland
erteilte
Lizenz
und
ein
zugehöriges
Tauglichkeitszeugnis
besitzen
und
am
nichtgewerblichen
Betrieb
von
in
Artikel
4
Absatz
1
Buchstaben
b
oder
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
216/2008
genannten
Luftfahrzeugen
beteiligt
sind
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
los
Estados
miembros
podrán
decidir
no
aplicar
las
disposiciones
del
presente
Reglamento
a
los
pilotos
titulares
de
una
licencia
y
del
certificado
médico
asociado
expedidos
por
un
tercer
país
que
participe
en
la
explotación
no
comercial
de
aeronaves
mencionadas
en
el
artículo
4,
apartado
1,
letras
b) o c),
del
Reglamento
(CE)
no
216/2008
hasta
el
8
de
abril
de
2014
.
Abweichend
von
Absatz
1
endet
die
Gültigkeitsdauer
der
Ausfuhr
lizenz
en
für
die
in
Anhang
II
Teil
II
Abschnitt
A
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
genanten
Erzeugnisse
am
60
.
Tag
nach
dem
Tag
der
Erteilung
der
Lizenz
im
Sinne
von
Artikel
22
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
,
wenn
keine
Erstattung
mit
oder
ohne
Vorausfestsetzung
festgesetzt
wurde
oder
wenn
diese
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
8
Absatz
3
der
vorliegenden
Verordnung
ohne
Erstattung
ausgeführt
werden
." [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
en
el
caso
de
los
productos
contemplados
en
el
anexo
II
,
parte
II
,
punto
A,
del
Reglamento
(CE)
no
376/2008
,
los
certificados
de
exportación
vencerán
el
sexagésimo
día
siguiente
al
de
su
expedición
,
en
el
sentido
del
artículo
22
,
apartado
1,
de
dicho
Reglamento
,
cuando
no
se
haya
establecido
una
restitución
,
con
o
sin
fijación
anticipada
, o
cuando
estos
productos
se
exporten
sin
restitución
,
de
conformidad
con
el
artículo
8,
apartado
3,
del
presente
Reglamento
.».
Abweichend
von
Absatz
1
ist
eine
Ausfuhr
lizenz
mit
Vorausfestsetzung
der
Erstattung
auch
für
die
Ausfuhr
eines
Erzeugnisses
gültig
,
dessen
12-stelliger
Erzeugniscode
von
dem
in
Feld
16
der
Lizenz
angegebenen
Erzeugniscode
abweicht
,
wenn
beide
Erzeugnisse
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
un
certificado
de
exportación
en
el
que
conste
la
fijación
por
anticipado
de
la
restitución
será
igualmente
válido
para
la
exportación
de
un
producto
con
un
código
de
12
cifras
distinto
del
indicado
en
la
casilla
16
del
certificado
,
si
ambos
productos
pertenecen:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lizenz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners