A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
23 results for Kontrollmittel
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
bemühen
sich
um
die
Abstimmung
der
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
gemeldeten
bestehenden
nationalen
Kontrollmittel
auf
die
Erfordernisse
und
regeln
ihren
Einsatz
[EU]
se
procurará
adecuar
a
las
necesidades
los
medios
nacionales
de
control
e
inspección
existentes
,
comunicados
con
arreglo
al
artículo
11
,
apartado
2, y
se
organizará
su
despliegue
Die
Agentur
sollte
berechtigt
sein
,
auf
Anfrage
Vertragsleistungen
in
Bezug
auf
die
Kontrollmittel
zu
erbringen
,
die
von
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
gemeinsam
eingesetzt
werden
sollen
. [EU]
Si
se
le
solicita
,
la
Agencia
debería
estar
facultada
para
prestar
,
sobre
una
base
contractual
,
servicios
relativos
a
los
medios
de
control
e
inspección
destinados
a
ser
desplegados
conjuntamente
por
varios
Estados
miembros
.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
der
Agentur
umgehend
die
Kontrollmittel
melden
,
mit
deren
Hilfe
sie
das
jeweilige
Programm
durchzuführen
gedenken
. [EU]
Es
necesario
que
los
Estados
miembros
notifiquen
sin
demora
a
la
Agencia
los
medios
de
control
e
inspección
con
los
cuales
pretenden
llevar
a
cabo
el
programa
.
Die
vom
Rechnungshof
vorgelegten
Ausführungen
des
Bevollmächtigten
der
Regierung
und
des
zuständigen
Ministers
sind
vor
diesem
Hintergrund
eines
zunehmenden
Bewusstseins
der
Risiken
für
die
Tätigkeit
der
SNCB
im
Bereich
der
öffentlichen
Dienstleistungen
und
der
unzulänglichen
Kontrollmittel
,
über
die
der
Staat
zur
Begrenzung
dieser
Risiken
verfügt
,
zu
sehen
. [EU]
Las
intervenciones
del
Comisario
del
Gobierno
y
del
Ministro
garante
a
que
se
refiere
el
Tribunal
de
Cuentas
deben
inscribirse
en
el
contexto
de
una
toma
de
conciencia
de
los
riesgos
que
amenazan
el
cumplimiento
de
las
actividades
de
servicio
público
de
la
SNCB
y
la
insuficiencia
de
medios
de
control
de
que
dispone
el
Estado
para
limitar
dichos
riesgos
.
Für
die
Zwecke
der
Anwendung
der
Artikel
45
und
46
teilt
jeder
Mitgliedstaat
der
Kommission
mit
,
welche
Kontrollmittel
auf
seinem
Hoheitsgebiet
für
die
einzelnen
Arten
von
ausgeführten
Waren
eingesetzt
werden
. [EU]
A
efectos
de
la
aplicación
de
los
artículos
45
y
46
,
cada
Estado
miembro
informará
a
la
Comisión
de
los
controles
realizados
en
su
territorio
sobre
los
diferentes
tipos
de
mercancías
exportadas
.
"gemeinsamer
Einsatzplan":
die
operative
Planung
des
Einsatzes
verfügbarer
Kontrollmittel
. [EU]
«plan
de
despliegue
conjunto»:
plan
en
el
que
se
especifican
los
mecanismos
operativos
para
desplegar
los
medios
de
control
e
inspección
disponibles
.
"gemeinsamer
Einsatzplan"
die
operative
Planung
des
Einsatzes
verfügbarer
Kontrollmittel
[EU]
«plan
de
despliegue
conjunto»:
un
plan
en
el
que
se
especifican
los
mecanismos
operativos
para
desplegar
los
medios
de
control
e
inspección
disponibles
In
dem
Entwurf
des
gemeinsamen
Einsatzplans
wird
ausgehend
von
dem
Interesse
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
an
der
jeweiligen
Fischerei
dargelegt
,
welche
Kontrollmittel
zur
Durchführung
des
betreffenden
Kontrollprogramms
in
einem
gemeinsamen
Pool
zusammengefasst
werden
könnten
. [EU]
En
el
proyecto
de
plan
de
despliegue
conjunto
se
determinarán
los
medios
de
control
e
inspección
que
podrían
ponerse
en
común
para
aplicar
el
programa
de
control
e
inspección
que
corresponda
al
plan
atendiendo
al
interés
de
los
Estados
miembros
afectados
en
la
pesquería
correspondiente
.
Jeder
Mitgliedstaat
teilt
der
Agentur
jährlich
vor
dem
15
.
Oktober
mit
,
welche
Kontrollmittel
ihm
im
folgenden
Jahr
für
Kontroll-
und
Überwachungsaufgaben
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
Los
Estados
miembros
notificarán
a
la
Agencia
anualmente
antes
del
15
de
octubre
los
medios
de
control
e
inspección
de
que
dispondrán
para
el
control
y
la
inspección
durante
el
año
siguiente
.
"
Kontrollmittel
"
Kontrollschiffe
,
Flug-
und
Fahrzeuge
sowie
andere
materielle
Ressourcen
und
außerdem
Inspektoren
,
Beobachter
und
andere
Personen
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
zur
Überwachung
und
Kontrolle
eingesetzt
werden
[EU]
«medios
de
control
e
inspección»:
buques
,
aviones
,
vehículos
y
demás
medios
materiales
de
vigilancia
así
como
inspectores
,
observadores
y
otros
recursos
humanos
utilizados
por
los
Estados
miembros
para
actividades
de
control
e
inspección
Koordinierung
der
Kontrollmaßnahmen
,
insbesondere
über
gemeinsame
Einsatzpläne
für
die
nationalen
Überwachungs-
und
Kontrollmittel
durch
die
Europäische
Fischereiaufsichtsagentur
(
EUFA
). [EU]
La
coordinación
de
medidas
de
control
,
en
particular
mediante
planes
para
la
utilización
conjunta
de
unidades
nacionales
de
inspección
y
vigilancia
por
mediación
de
la
Agencia
Comunitaria
de
Control
de
la
Pesca
(ACCP).
Koordinierung
des
Einsatzes
der
in
einem
gemeinsamen
Pool
zusammengefassten
nationalen
Kontrollmittel
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
in
Übereinstimmung
mit
der
vorliegenden
Verordnung
[EU]
Coordinar
el
despliegue
de
los
medios
nacionales
de
control
e
inspección
mancomunados
por
los
Estados
miembros
de
conformidad
con
el
presente
Reglamento
legen
die
Bedingungen
fest
,
unter
denen
die
Kontrollmittel
eines
Mitgliedstaats
Zugang
zu
den
der
Hoheit
oder
Gerichtsbarkeit
eines
anderen
Mitgliedstaats
unterstehenden
Gewässern
haben
. [EU]
se
definirán
las
condiciones
en
las
que
podrán
ingresar
los
medios
de
control
e
inspección
de
un
Estado
miembro
en
aguas
bajo
soberanía
y
jurisdicción
de
otro
Estado
miembro
.
setzen
die
im
Pool
zusammengefassten
Kontrollmittel
entsprechend
dem
Einsatzplan
und
den
in
Absatz
4
genannten
Anforderungen
der
Agentur
ein
[EU]
desplegar
los
medios
de
control
e
inspección
mancomunados
según
el
plan
de
despliegue
conjunto
y
las
condiciones
a
que
se
refiere
el
apartado
4
stellen
die
im
gemeinsamen
Einsatzplan
vorgesehenen
Kontrollmittel
bereit
[EU]
aprestar
los
medios
de
control
e
inspección
destinados
al
plan
de
despliegue
conjunto
stellen
sicher
,
dass
die
für
einen
gemeinsamen
Einsatzplan
der
Gemeinschaft
bereitgestellten
Kontrollmittel
entsprechend
den
Vorschriften
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
eingesetzt
werden
. [EU]
asegurarse
de
que
todos
los
medios
de
control
e
inspección
adscritos
a
un
plan
de
despliegue
conjunto
comunitario
desempeñan
sus
labores
según
las
normas
de
la
política
pesquera
común
.
Um
den
Kontrollprogrammen
Wirkung
zu
verleihen
,
sollte
die
Koordinierung
der
operativen
Zusammenarbeit
durch
die
Agentur
auf
gemeinsamen
Einsatzplänen
beruhen
,
über
die
der
Einsatz
der
in
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
verfügbaren
Kontrollmittel
gesteuert
wird
. [EU]
La
tarea
de
coordinación
de
la
Agencia
de
la
cooperación
operativa
entre
Estados
miembros
debe
articularse
a
través
de
planes
de
despliegue
conjunto
que
organicen
el
empleo
de
los
medios
de
control
e
inspección
disponibles
de
los
Estados
miembros
interesados
para
llevar
a
la
práctica
los
programas
de
control
e
inspección
.
Unbeschadet
der
Verpflichtungen
der
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
eines
gemäß
Artikel
12
aufgestellten
gemeinsamen
Einsatzplans
liegt
die
Leitung
und
Überwachung
der
für
einen
gemeinsamen
Einsatzplan
bereitgestellten
Kontrollmittel
im
Einklang
mit
den
jeweiligen
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
in
der
Verantwortung
der
zuständigen
einzelstaatlichen
Stellen
. [EU]
Sin
perjuicio
de
las
obligaciones
de
los
Estados
miembros
en
el
marco
de
un
plan
de
despliegue
conjunto
establecido
de
conformidad
con
el
artículo
12
,
el
mando
y
el
control
de
los
medios
de
control
e
inspección
comprometidos
para
un
plan
de
despliegue
conjunto
serán
responsabilidad
de
las
autoridades
nacionales
competentes
conforme
a
su
Derecho
nacional
.
Zeigt
sich
im
Zuge
der
Vorbereitung
eines
gemeinsamen
Einsatzplans
,
dass
für
die
Anforderungen
des
entsprechenden
Kontrollprogramms
nicht
genügend
Kontrollmittel
vorhanden
sind
,
so
setzt
der
Direktor
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
hiervon
unverzüglich
in
Kenntnis
. [EU]
Si
,
durante
la
preparación
de
un
plan
de
despliegue
conjunto
,
resultase
que
los
medios
de
control
e
inspección
disponibles
son
insuficientes
para
cumplir
los
requisitos
del
correspondiente
programa
de
control
e
inspección
,
el
director
ejecutivo
lo
notificará
de
inmediato
a
los
Estados
miembros
afectados
y a
la
Comisión
.
Zur
Überprüfung
der
Richtigkeit
der
Angaben
wenden
die
zuständigen
Behörden
alle
geeigneten
Kontrollmittel
an
. [EU]
Para
verificar
la
exactitud
de
la
declaración
presentada
,
las
autoridades
competentes
utilizarán
cualquier
medio
de
control
adecuado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kontrollmittel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners