DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 results for HPT
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Andererseits wurde bei der Überprüfung festgestellt, dass HSSWT nicht durch HPT ersetzt werden können. [EU] Por otra parte, durante la investigación de reconsideración se estableció que las HPT no pueden utilizarse para sustituir las HSSWT.

Angesichts des unter Randnummer 2 erläuterten Sachverhalts und um festzustellen, ob sich HSSWT von HPT unterscheiden, wurden ihre materiellen und technischen Eigenschaften, ihr jeweiliges Herstellungsverfahren, ihre typischen Endverwendungen und ihre Austauschbarkeit geprüft. [EU] Habida cuenta de la situación descrita en el considerando 2, y para determinar si las HSSWT difieren de las HPT, tanto las HSSWT como las HPT se examinaron con respecto a sus características físicas y técnicas, proceso de producción, características técnicas, usos finales, intercambiabilidad, etc.

Auf diesen Hersteller entfällt nämlich der bei Weitem größte prozentuale Anteil am Anstieg der Einfuhren von HPT aus der VR China in die Gemeinschaft von 2005 bis zum Ende des UZ. [EU] En efecto, las exportaciones chinas de esa parte particular representaron un porcentaje abrumador del aumento de las importaciones en la CE de TPM procedentes de China entre 2005 y el final del período de investigación.

Aufgrund ihrer spezifischen Eigenschaften und Verwendungen werden HSSWT im Vergleich zu HPT weniger häufig verwendet. [EU] Debido a sus características y aplicaciones específicas, las HSSWT no se utilizan tanto como las HPT.

Aus den verfügbaren Informationen ging hervor, dass die aus der VR China in die Gemeinschaft ausgeführten und die aus Thailand in die Gemeinschaft versandten HPT dieselben grundlegenden materiellen Eigenschaften und dieselben Verwendungen aufweisen. [EU] De la información disponible se concluyó que las TPM exportadas a la Comunidad desde China y los procedentes de Tailandia con destino a la Comunidad tienen las mismas características físicas básicas y los mismos usos.

Ausgehend von den verfügbaren Informationen wird daher der Schluss gezogen, dass in Ermangelung einer anderen hinreichenden Begründung oder wirtschaftlichen Rechtfertigung im Sinne des Artikels 13 Absatz 1 der Grundverordnung die Veränderung im Handelsgefüge auf die Einführung des Antidumpingzolls auf HPT mit Ursprung in der VR China zurückzuführen war. [EU] Así pues, sobre la base de la información disponible se concluye que, en ausencia de cualquier otra causa o justificación económica adecuada a efectos del artículo 13, apartado 1, segunda frase, del Reglamento de base, el cambio en la estructura del comercio se derivó de la imposición del derecho antidumping a las TPM originarias de la República Popular China.

Außerdem ist im Gegensatz zu HPT für die Bedienung von HSSWT eine spezielle Ausbildung erforderlich. [EU] Además, a diferencia de las HPT, el uso de las HSSWT requiere una formación específica.

Bei der betroffenen Ware handelt es sich um manuelle Palettenhubwagen und wesentliche Teile davon (Chassis und Hydrauliken) ("HPT") mit Ursprung in der VR China, die normalerweise unter den KN-Codes ex84279000 und ex84312000 eingereiht werden. [EU] El producto afectado son transpaletas manuales y sus partes esenciales, es decir, los bastidores y el sistema hidráulico de elevación, originarias de la República Popular China, clasificadas normalmente en los códigos NC ex84279000 y ex84312000.

Bei der Überprüfung wurde festgestellt, dass HSSWT aufgrund unterschiedlicher und zusätzlicher technischer Eigenschaften, unterschiedlicher Endverwendungen und unterschiedlicher Herstellungsverfahren nicht unter die Warendefinition von HPT und wesentlichen Teilen davon fallen, für die die Antidumpingmaßnahmen gelten. [EU] La investigación de reconsideración ha establecido que, debido a características técnicas diferentes y adicionales, distintos usos finales y diferentes procesos de producción, las HSSWT no entran en la definición del producto de las HPT y sus partes esenciales, sujetas a las medidas antidumping vigentes.

Daher wurde es als angezeigt erachtet, zu präzisieren, dass sich HSSWT von HPT und wesentlichen Teilen davon unterscheiden und nicht unter die Warendefinition fallen, für die die Antidumpingmaßnahmen gelten. [EU] Por lo tanto, se considera apropiado clarificar que las HSSWT difieren de las HPT y sus partes esenciales y no entran en la definición del producto sujeto a medidas antidumping.

Darüber hinaus kann in einigen Fällen der ständige Einsatz von HSSWT anstelle von HPT die Hauptfunktionen von HSSWT beschädigen; ein Beispiel dafür sind Waagehubwagen, deren Waageeinrichtung so empfindlich ist, dass sie beschädigt würde, falls der Waagehubwagen zum Anheben und Transportieren von Lasten verwendet würde. [EU] Además, en algunos casos el uso permanente de las HSSWT en vez de las HPT puede destruir las principales funciones de las primeras; por ejemplo, en el caso de las transpaletas pesadoras cuyas básculas son tan delicadas que quedarían deterioradas si la transpaleta pesadora se utiliza para levantar y mover cargas.

Darüber hinaus sind HSSWT, die diese zusätzlichen Funktionen erfüllen, deutlich (bis zu zehn Mal) teurer als HPT. [EU] Además, para cumplir estas funciones adicionales, las HSSWT cuestan bastante más que las HPT (hasta diez veces más).

Darüber hinaus werden HPT im Allgemeinen als notwendige Ergänzung zu anderen Flurfördergeräten wie z. B. Gabelstaplern angesehen. [EU] Además, las HPT se suelen considerar complementos necesarios de otros dispositivos de manejo de la carga, como los elevadores de horquilla.

Dazu sind sie mit einem Mechanismus ausgestattet, der es dem Bediener ermöglicht, die Last manuell gerade so weit anzuheben, dass sie von der Stelle bewegt werden kann. [EU] Por lo tanto, las HPT proporcionan un mecanismo que permite al usuario levantar manualmente la carga lo bastante para poder desplazarla.

Definitionsgemäß müssen HPT von Hand geschoben oder gezogen werden. [EU] Por definición, se empuja y se tira de las HPT manualmente.

Der Rat führte mit der Verordnung (EG) Nr. 1174/2005 ("ursprüngliche Verordnung") einen endgültigen Antidumpingzoll auf Einfuhren manueller Palettenhubwagen und wesentlicher Teile davon (hand pallet trucks - "HPT") mit Ursprung in der Volksrepublik China ("VR China") ein. [EU] Mediante el Reglamento (CE) no 1174/2005 [2] («el Reglamento original») el Consejo estableció un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de transpaletas manuales y sus partes esenciales (hand pallet trucks,«HPT») originarias de la República Popular China («RPC»).

Die betroffenen Parteien wurden außerdem gebeten, zu etwaigen Unterschieden bzw. Übereinstimmungen zwischen HPT und HSSWT in Bezug auf Herstellungsverfahren, technische Eigenschaften, Endverwendungen, Austauschbarkeit usw. Stellung zu nehmen. [EU] Además, se pidió a las partes afectadas que presentaran sus observaciones respecto a cualquier diferencia o similitud entre HPT y HSSWT en cuanto a su proceso de producción, características técnicas, usos finales, intercambiabilidad, etc.

Die Einfuhren aus der VR China stiegen von 240639 HPT im Jahr 2005 auf 538271 im Jahr 2007 und auf 584786 im UZ an. [EU] Por lo que respecta a China, las importaciones a la CE aumentaron de 240639 TPM en 2005 a 538271 en 2007 y 584786 durante el período de investigación.

Die gängige maximale Hubhöhe von HPT beträgt rund 210 Millimeter. [EU] La capacidad máxima típica de elevación de las HPT es de unos 210 mm.

Die Kommission erhielt hinreichend beantwortete Fragebogen von zwei ausführenden HPT/HSSWT-Herstellern in der VR China, vier HPT- oder HSSWT-Herstellern in der Gemeinschaft, einem Verwender und 14 Einführern von HPT/HSSWT in der Gemeinschaft. [EU] Se recibieron cuestionarios debidamente cumplimentados de dos productores exportadores chinos de HPT/HSSWT, cuatro productores comunitarios de HPT o HSSWT, y un usuario y catorce importadores de HPT/HSSWT de la Comunidad.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners