A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for Finanzumstrukturierung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Außerdem
kann
eine
solche
missbräuchliche
Verwendung
von
Mitteln
nicht
dadurch
rückwirkend
korrigiert
werden
,
dass
das
Unternehmen
die
Investitionen
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
vornimmt
,
da
diese
Mittel
zu
einem
ganz
bestimmten
Zeitpunkt
für
die
Finanzierung
von
Investitionen
und
die
Finanzumstrukturierung
bereitgestellt
worden
waren
. [EU]
Además
,
este
uso
abusivo
no
puede
ser
rectificado
a
posteriori
por
la
empresa
realizando
las
inversiones
más
tarde
porque
los
fondos
se
concedieron
para
permitir
la
financiación
de
las
inversiones
y
la
reestructuración
financiera
en
un
determinado
momento
.
Berücksichtigt
man
dabei
,
dass
,
wie
es
in
Pkt
.
26
heißt
,
in
diesem
Betrag
auch
die
Investitionen
enthalten
sein
sollten
,
so
betrugen
die
verbleibenden
Mittel
für
die
Finanzumstrukturierung
lediglich
Mio
.
PLN
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
esta
cuantía
se
destinaba
también
para
financiar
las
inversiones
,
como
se
indica
en
el
punto
26
,
los
fondos
restantes
destinados
a
la
reestructuración
financiera
no
superaban
los
[...]
millones
PLN
.
Dabei
ging
es
insbesondere
um
Investitionen
und
Maßnahmen
zur
Finanzumstrukturierung
. [EU]
Se
trataba
esencialmente
de
medidas
relacionadas
con
inversiones
y
una
reestructuración
financiera
.
Der
Kommission
ist
bekannt
,
dass
laut
IBP
2003
vor
allem
folgende
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Finanzumstrukturierung
geplant
waren
.
Erstens:
Erlass
der
öffentlichen
Verbindlichkeiten
,
was
einer
staatlichen
Beihilfe
von
21
,5
Mio
.
PLN
entsprach
(
siehe
4.12.2).
Zweitens:
HLW
führt
seit
2000
eine
kontinuierliche
Vermögensumstrukturierung
durch
,
die
die
Veräußerung
unproduktiven
Vermögens
beinhaltet
und
die
Finanzierung
des
Investitionsprogramms
sicherstellen
soll
. [EU]
La
Comisión
entiende
que
el
PNI
de
2003
especificaba
las
siguientes
medidas
de
reestructuración
financiera
.
En
primer
lugar
,
se
condonó
la
deuda
pública
con
el
resultado
de
21
,5
millones
PLN
de
ayuda
(véase
el
punto
4.12.2).
En
segundo
lugar
,
desde
2000
HLW
había
venido
llevando
a
cabo
algún
tipo
de
reestructuración
de
activos
mediante
la
venta
de
los
activos
no
productivos
.
Se
suponía
que
ello
generaría
fondos
para
financiar
el
programa
de
inversiones
.
Derlei
Maßnahmen
zum
Zwecke
der
Finanzumstrukturierung
sind
in
dem
Plan
nicht
vorgesehen
(
Pkt
. 4.7,
fünfter
Absatz
). [EU]
El
plan
no
contempla
ninguna
de
estas
medidas
destinadas
a
la
reestructuración
financiera
(punto 4.7,
párrafo
quinto
).
Der
Restbetrag
von
Mio
.
PLN
(
219
Mio
.
PLN
- [...]
Mio
.
PLN
)
bildete
die
Kosten
der
kurzfristigen
Finanzumstrukturierung
. [EU]
Por
tanto
,
el
importe
restante
de
[...]
millones
PLN
(219
millones
PLN
- [...]
millones
PLN
)
ha
debido
ser
el
coste
de
la
reestructuración
financiera
a
corto
plazo
.
Die
Ablösung
des
Sale-and-lease-back-Vertrags
kann
deshalb
auch
nicht
als
Bestandteil
der
durch
eine
Beihilfe
unterstützten
Finanzumstrukturierung
angesehen
werden
. [EU]
Por
consiguiente
,
reembolsar
el
contrato
de
venta
y
lease
back
tampoco
puede
considerarse
como
parte
de
la
reestructuración
financiera
que
ha
de
contar
con
ayuda
.
Die
im
IBP
beschriebene
Umstrukturierung
,
für
die
außerordentliche
Unterstützungsmaßnahmen
erforderlich
waren
,
beinhaltet
Investitionen
in
Höhe
von
([150 - 220]
Mio
.
PLN
,
davon
53
Mio
.
PLN
für
beschleunigte
Investitionen
),
eine
Personalumstrukturierung
(4,03
Mio
.
PLN
),
den
Erlass
öffentlicher
Verbindlichkeiten
(
21
,5
Mio
.
PLN
),
eine
Finanzumstrukturierung
(
81
,5
Mio
.
PLN
)
und
Darlehenskosten
(
27
,1
Mio
.
PLN
),
was
zusammen
324
,63
Mio
.
PLN
ergibt
. [EU]
La
reestructuración
descrita
en
el
PNI
para
la
que
se
necesitaban
fondos
extraordinarios
abarca
la
inversión
de
([entre
150
y
220
]
millones
PLN
,
incluidos
los
53
millones
PLN
de
inversiones
adelantadas
),
la
reestructuración
de
la
plantilla
(4,03
millones
PLN
),
condonaciones
de
algunas
deudas
públicas
(21,5
millones
PLN
),
reestructuraciones
financieras
(81,5
millones
PLN
) y
financiaciones
de
costes
(27,1
millones
PLN
),
lo
que
totaliza
324
,63
millones
PLN
.
Die
im
Plan
vorgesehene
Finanzumstrukturierung
war
daher
auf
81
,5
Mio
.
PLN
beschränkt
und
umfasste
nicht
die
Ablösung
des
Sale-and-lease-back-Vertrags
,
der
eindeutig
eine
langfristige
Verbindlichkeit
darstellte
,
da
seine
Ablösung
bis
2010
vorgesehen
war
. [EU]
Por
tanto
,
la
reestructuración
financiera
incluida
en
el
plan
se
limitaba
a
81
,5
millones
PLN
,
que
,
sin
embargo
,
no
abarcaba
al
reembolso
del
contrato
de
venta
y
lease
back
,
que
,
como
tenía
que
haberse
reembolsado
a
lo
largo
de
un
período
que
culminaba
en
2010
,
era
claramente
una
deuda
a
largo
plazo
.
Die
Kommission
geht
daher
davon
aus
,
dass
das
Unternehmen
die
geplante
kurzfristige
Finanzumstrukturierung
vorgenommen
hat
. [EU]
Por
tanto
,
la
Comisión
supone
que
la
empresa
ha
logrado
con
éxito
su
reestructuración
financiera
a
corto
plazo
como
había
previsto
.
Die
Kommission
hat
keine
Erkenntnisse
darüber
,
ob
eine
Finanzumstrukturierung
vorgenommen
wurde
. [EU]
No
se
facilitó
información
alguna
a
la
Comisión
sobre
cómo
se
llevó
a
cabo
la
reestructuración
financiera
.
Finanzumstrukturierung
[EU]
Reestructuración
financiera
In
ihren
späteren
Darlegungen
behaupten
die
polnischen
Behörden
,
dass
der
für
den
Wiederkauf
des
Produktionsvermögens
aufgewendete
Betrag
bei
der
Finanzumstrukturierung
berücksichtigt
werden
muss
. [EU]
En
las
informaciones
remitidas
con
posterioridad
las
autoridades
polacas
alegaron
que
se
debería
incluir
en
la
reestructuración
financiera
el
importe
de
la
recompra
de
los
activos
productivos
[21].
Pkt
. 3.2
des
IBP
2003
zufolge
bezieht
sich
die
Finanzumstrukturierung
nur
auf
kurzfristige
Verbindlichkeiten
. [EU]
En
el
punto
3.2
se
indicaba
claramente
que
la
reestructuración
financiera
afectaría
únicamente
a
la
deuda
a
corto
plazo
.
Sie
machen
geltend
,
dass
die
Finanzumstrukturierung
auch
die
bestehenden
Verluste
in
Höhe
von
150
Mio
.
PLN
und
die
Stundung
von
Verbindlichkeiten
in
Höhe
von
513
Mio
.
PLN
umfasste
,
was
Umstrukturierungskosten
von
insgesamt
etwa
858
Mio
.
PLN
ergibt
. [EU]
Esgrimen
que
la
reestructuración
financiera
también
abarcaba
las
pérdidas
existentes
por
importe
de
150
millones
PLN
y
la
reprogramación
de
la
deuda
de
513
millones
PLN
,
lo
que
eleva
los
costes
totales
de
reestructuración
a
unos
858
millones
PLN
.
Um
dem
Unternehmen
die
Finanzumstrukturierung
sowie
Investitionen
in
den
Jahren
2002/2003
und
gegebenenfalls
auch
im
Jahr
2004
zu
ermöglichen
,
wurde
ihm
ein
staatlich
verbürgtes
Überbrückungsdarlehen
gewährt
. [EU]
Por
tanto
,
con
el
fin
de
hacer
posible
que
la
empresa
llevara
a
cabo
la
reestructuración
financiera
e
inversiones
en
2002/2003
y
posiblemente
en
2004
,
se
le
concedió
el
crédito
puente
avalado
por
el
Estado
.
"Vermögens-
und
Finanzumstrukturierung
mit
dem
Ziel
,
die
für
die
Umsetzung
dieses
Programm
erforderlichen
Mittel
zu
beschaffen
,
die
Liquidität
sicherzustellen
und
die
Finanzkosten
zu
senken
[EU]
la
reestructuración
de
activos
y
la
reestructuración
financiera
con
objeto
de
obtener
fondos
para
la
aplicación
del
presente
programa
,
garantizar
liquidez
y
reducir
los
costes
financieros
Zweitens:
Der
IBP
2003
sieht
eine
begrenzte
Finanzumstrukturierung
vor
. [EU]
En
segundo
lugar
,
el
PNI
de
2003
prevé
una
reestructuración
financiera
limitada
.
Zweitens:
Die
Tilgung
war
Teil
der
Finanzumstrukturierung
,
wenn
man
davon
ausgeht
,
dass
die
Umstrukturierungskosten
857
Mio
.
PLN
betrugen
,
da
darin
auch
die
Verluste
und
die
Verbindlichkeiten
als
Umstrukturierungskosten
enthalten
sind
. [EU]
En
segundo
lugar
,
formaba
parte
de
la
reestructuración
financiera
,
habida
cuenta
de
que
el
importe
de
los
costes
de
reestructuración
era
de
857
millones
PLN
,
puesto
que
las
pérdidas
y
las
deudas
también
se
consideran
costes
de
reestructuración
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finanzumstrukturierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners