A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4394 results for Exportaciones
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
13823822
,23–
sämtlicher
Ausgaben
für
Ausfuhrerstattungen
für
lebende
Rinder
(
Schienentransport
)
bzw
.
Pauschalberichtigung
von
5 % (
Straßentransport
) -
Nichteinhaltung
der
Richtlinie
91/628/EWG
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
615/98
[EU]
13823822
,23–
los
gastos
relativos
a
las
restituciones
por
exportación
de
ganado
vivo
transportado
por
ferrocarril
y
corrección
a
tanto
alzado
del
5 %
para
las
exportaciones
efectuadas
en
transporte
por
carretera
.
Incumplimiento
de
la
Directiva
91/628/CEE
y
del
Reglamento
(CE)
no
615/98
1
normale
Einfuhren
oder
Ausfuhren
[EU]
1
importaciones
o
exportaciones
normales
1.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1334/2000
des
Rates
vom
22
.
Juni
2000
über
eine
Gemeinschaftsregelung
für
die
Kontrolle
der
Ausfuhr
von
Gütern
und
Technologien
mit
doppeltem
Verwendungszweck
[EU]
Reglamento
(CE)
no
1334/2000
del
Consejo
,
de
22
de
junio
de
2000
,
por
el
que
se
establece
un
régimen
comunitario
de
control
de
las
exportaciones
de
productos
y
tecnología
de
doble
uso
.
[1]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2009
des
Rates
vom
5.
Mai
2009
über
eine
Gemeinschaftsregelung
für
die
Kontrolle
der
Ausfuhr
,
der
Verbringung
,
der
Vermittlung
und
der
Durchfuhr
von
Gütern
mit
doppeltem
Verwendungszweck
(
ABl
. L
134
vom
29
.5.2009, S. 1). [EU]
Reglamento
(CE)
no
428/2009
del
Consejo
,
de
5
de
mayo
de
2009
,
por
el
que
se
establece
un
régimen
comunitario
de
control
de
las
exportaciones
,
la
transferencia
,
el
corretaje
y
el
tránsito
de
productos
de
doble
uso
(DO L
134
de
29
.5.2009, p. 1).
2003
waren
die
Preise
der
chinesischen
Ausfuhren
nach
Japan
zudem
um
annähernd
13
%,
von
109
,4
USD
je
Tonne
im
Jahr
2000
auf
95
USD
je
Tonne
im
Jahr
2003
,
gefallen
. [EU]
Además
,
en
2003
,
los
precios
de
las
exportaciones
chinas
a
Japón
disminuyeron
en
aproximadamente
un
13
%,
es
decir
,
de
109
,4
dólares
estadounidenses
(USD)
por
tonelada
en
2000
a
95
USD
por
tonelada
en
2003
.
2004
und
im
UZÜ
gab
es
keine
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
,
und
die
Ausfuhren
in
die
USA
gingen
trotz
aufgehobener
Antidumpingmaßnahmen
und
einer
günstigen
Marktlage
zurück
. [EU]
Además
,
no
se
produjeron
exportaciones
a
la
Comunidad
en
2004
ni
durante
el
período
de
investigación
de
reconsideración
y
las
exportaciones
al
mercado
de
EEUU
disminuyeron
a
pesar
de
la
ausencia
de
medidas
antidumping
y
de
las
favorables
condiciones
de
mercado
.
2008
gingen
11
%
der
gesamten
US-Ausfuhren
nach
China
;
dieser
Markt
,
der
2007
annähernd
24
%
des
von
ihm
verbrauchten
Ethanolamins
herstellte
,
verzeichnet
eine
steigende
Nachfrage
nach
der
betroffenen
Ware
. [EU]
En
2008
,
el
11
%
de
las
exportaciones
totales
de
EE
.UU.
se
destinaron
a
China
[10],
un
mercado
en
el
que
aumenta
la
demanda
del
producto
afectado
y
que
,
en
2007
,
producía
aproximadamente
el
24
%
de
su
consumo
interno
total
de
etanolaminas
.
2008
lagen
die
Preise
der
Ausfuhren
aus
der
VR
China
um
22
,8 %
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
. [EU]
En
2008
los
precios
de
las
exportaciones
chinas
eran
un
22
,8 %
inferiores
a
los
aplicados
por
la
industria
de
la
Unión
.
29
dieser
Unternehmen
gaben
an
,
im
UZ
Biodiesel
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
zu
haben
,
und
äußerten
den
Wunsch
,
in
die
Stichprobe
einbezogen
zu
werden
,
während
25
Unternehmen
,
von
denen
zwei
darum
ersuchten
,
von
dem
Verfahren
ausgenommen
zu
werden
,
angaben
,
im
UZ
keine
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
getätigt
zu
haben
. [EU]
Del
total
de
empresas
,
29
declararon
haber
exportado
biodiésel
a
la
Comunidad
durante
el
PI
y
se
manifestaron
dispuestas
a
participar
en
la
muestra
,
mientras
que
25
,
dos
de
las
cuales
solicitaron
ser
excluidas
del
procedimiento
,
declararon
no
haber
realizado
tales
exportaciones
.
2
dem
Zollverfahren
der
aktiven
Veredelung
unterliegende
Einfuhren
oder
Ausfuhren
[EU]
2
importaciones
o
exportaciones
sujetas
al
régimen
aduanero
de
perfeccionamiento
activo
(
32
)
Artikel
39
Absatz
1
MwStGB
sieht
eine
Mehrwertsteuerbefreiung
für
Ausfuhren
vor
und
legt
fest:
"Steuerfrei
sind:
1.
Lieferungen
von
Gütern
,
die
vom
Verkäufer
oder
für
dessen
Rechnung
nach
Orten
außerhalb
der
Gemeinschaft
versandt
oder
befördert
werden
; 2.
Lieferungen
von
Gütern
,
die
von
einem
nicht
in
Belgien
ansässigen
Käufer
oder
für
dessen
Rechnung
nach
Orten
außerhalb
der
Gemeinschaft
versandt
oder
befördert
werden
(....)." [EU]
El
artículo
39
,
apartado
1,
del
Código
del
IVA
establece
la
exención
del
IVA
aplicable
a
las
exportaciones
de
bienes
,
al
disponer:
«Están
exentos
del
impuesto:
1o
las
entregas
de
bienes
expedidos
o
transportados
por
el
vendedor
o
por
su
cuenta
,
fuera
de
la
Comunidad
;
2o
las
entregas
de
bienes
expedidos
o
transportados
por
el
comprador
que
no
esté
establecido
en
Bélgica
o
por
su
cuenta
,
fuera
de
la
Comunidad
(...)».
3
dem
Zollverfahren
der
passiven
Veredelung
unterliegende
Einfuhren
oder
Ausfuhren
[EU]
3
importaciones
o
exportaciones
sujetas
al
régimen
aduanero
de
perfeccionamiento
pasivo
58
%
der
gehandelten
Güter
wurden
per
Flugzeug
exportiert
. [EU]
El
58
%
de
las
exportaciones
se
lleva
a
cabo
mediante
transporte
aéreo
.
5.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1500/2003
des
Rates
vom
18
.
Februar
2003
über
die
Verwaltung
des
Systems
der
doppelten
Kontrolle
ohne
Höchstmengen
für
die
Ausfuhr
bestimmter
Stahlerzeugnisse
aus
der
Russischen
Föderation
in
die
Europäische
Gemeinschaft
(
Text
von
Bedeutung
für
den
EWR
) [EU]
Reglamento
(CE)
no
1500/2003
del
Consejo
,
de
18
de
febrero
de
2003
,
relativo
a
la
gestión
del
sistema
de
doble
control
sin
límites
cuantitativos
para
las
exportaciones
de
la
Federación
de
Rusia
a
la
Comunidad
Europea
de
determinados
productos
siderúrgicos
.
(6)
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
954/2006
wurde
folglich
für
nichtig
erklärt
,
soweit
der
für
die
Ausfuhren
der
von
der
Interpipe-Gruppe
hergestellten
Waren
in
die
Europäische
Union
festgesetzte
Antidumpingzoll
denjenigen
übersteigt
,
der
anwendbar
wäre
,
wenn
bei
Verkäufen
über
die
verbundene
Vertriebsgesellschaft
keine
Berichtigung
des
Ausfuhrpreises
um
eine
Provision
vorgenommen
worden
wäre
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
artículo
1
del
Reglamento
(CE)
no
954/2006
fue
anulado
en
la
medida
en
que
el
derecho
antidumping
fijado
para
las
exportaciones
a
la
Unión
Europea
de
bienes
producidos
y
exportados
por
el
grupo
Interpipe
excedía
el
que
sería
aplicable
si
no
se
hubiera
procedido
a
un
ajuste
del
precio
de
exportación
efectuado
en
concepto
de
una
comisión
,
cuando
las
ventas
tuvieron
lugar
a
través
de
la
empresa
comercial
vinculada
.
9
Einfuhren
oder
Ausfuhren
,
die
nicht
mittels
Zollanmeldungen
erfasst
werden
. [EU]
9
importaciones
o
exportaciones
no
registradas
a
partir
de
declaraciones
en
aduana
.
Ab
dem
Datum
,
zu
dem
ein
Mechanismus
für
den
gegenseitigen
elektronischen
Datenaustausch
eingeführt
wird
,
stellen
die
Zollbehörden
sicher
,
dass
die
Datensätze
über
Ein-
und
Ausfuhren
der
nationalen
statistischen
Stelle
des
Mitgliedstaats
übermittelt
werden
,
welcher
in
dem
Datensatz
wie
folgt
angegeben
ist:
[EU]
Con
efecto
desde
la
fecha
de
aplicación
de
un
mecanismo
de
intercambio
recíproco
de
datos
por
medio
de
soportes
electrónicos
,
las
autoridades
aduaneras
velarán
por
que
los
registros
de
importaciones
y
exportaciones
se
transmitan
a
la
autoridad
estadística
nacional
del
Estado
miembro
que
figure
en
el
registro
como:
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
werden
im
Handel
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Montenegro
weder
neue
Einfuhr-
oder
Ausfuhrzölle
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
eingeführt
noch
die
bereits
geltenden
erhöht
. [EU]
A
partir
de
la
fecha
de
entrada
en
vigor
del
presente
Acuerdo
,
no
se
introducirá
ningún
nuevo
derecho
de
aduana
sobre
las
importaciones
o
las
exportaciones
, o
exacciones
de
efecto
equivalente
,
en
el
comercio
entre
la
Comunidad
y
Montenegro
,
ni
se
aumentarán
los
ya
aplicables
.
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
werden
im
Handel
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Montenegro
weder
neue
mengenmäßige
Einfuhr-
oder
Ausfuhrbeschränkungen
oder
Maßnahmen
gleicher
Wirkung
eingeführt
noch
die
bestehenden
verschärft
. [EU]
A
partir
de
la
fecha
de
entrada
en
vigor
del
presente
Acuerdo
,
no
se
introducirá
ninguna
nueva
restricción
cuantitativa
sobre
las
importaciones
o
exportaciones
, o
medidas
de
efecto
equivalente
,
en
el
comercio
entre
la
Comunidad
y
Montenegro
,
ni
se
harán
más
restrictivas
las
ya
existentes
.
Abgesehen
von
dem
erwähnten
Einzelfall
lagen
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
insgesamt
deutlich
unter
dem
vor
der
Einführung
der
Antidumpingmaßnahmen
verzeichneten
Niveau
. [EU]
Si
se
excluye
esta
tendencia
irregular
,
el
volumen
total
de
las
exportaciones
del
producto
afectado
a
la
Comunidad
se
mantuvo
muy
por
debajo
del
registrado
antes
de
la
imposición
de
las
medidas
antidumping
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Exportaciones":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners