A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
54 results for Einfuhrpreisen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Allgemein
ist
anzumerken
,
dass
die
Vertriebsgesellschaften/Einzelhändler
den
von
den
kooperierenden
Einführern
übermittelten
Daten
zufolge
in
den
letzten
Jahren
auch
nicht
von
den
sinkenden
Einfuhrpreisen
profitierten
. [EU]
En
términos
más
generales
,
se
debe
observar
que
,
según
las
cifras
presentadas
por
los
importadores
que
cooperaron
,
los
distribuidores/minoristas
tampoco
se
beneficiaron
de
la
bajada
de
los
precios
de
las
importaciones
en
los
últimos
años
.
Angesichts
der
geringen
Mengen
wurden
die
aus
den
Einfuhrstatistiken
gewonnen
Preisdaten
für
einige
Länder
als
nicht
repräsentativ
betrachtet
,
da
sie
eindeutig
erheblich
von
den
für
Einfuhren
aus
der
VR
China
festgestellten
Einfuhrpreisen
abweichen
. [EU]
Debido
a
las
reducidas
cantidades
importadas
,
las
concusiones
sobre
los
precios
extraídas
de
las
estadísticas
sobre
importaciones
,
en
el
caso
de
ciertos
países
,
no
se
han
considerado
representativas
ya
que
se
desvían
claramente
de
los
precios
de
importación
observados
para
las
importaciones
procedentes
de
la
República
Popular
China
.
Angesichts
des
Fehlens
entsprechender
unternehmensspezifischer
Daten
der
chinesischen
ausführenden
Hersteller
hinsichtlich
der
Mengen
und
Volumina
werden
jedoch
die
Eurostat-Statistiken
immer
noch
als
einzige
verfügbare
Grundlage
für
die
Bezifferung
der
chinesischen
Ausfuhren
in
die
EU
angesehen
,
auch
wenn
das
von
Eurostat
angegebene
absolute
Preisniveau
verglichen
mit
den
Einfuhrpreisen
der
chinesischen
Ausfuhrstatistik
und
den
Eurostat-Zahlen
zu
Drittländern
recht
hoch
erscheint
. [EU]
No
obstante
,
teniendo
en
cuenta
que
no
existen
datos
específicos
sobre
las
empresas
con
respecto
a
las
cantidades
y
volúmenes
facilitados
por
los
productores
exportadores
chinos
,
las
estadísticas
de
Eurostat
se
siguen
considerando
el
único
indicador
disponible
de
las
exportaciones
chinas
a
la
UE
,
aunque
el
nivel
absoluto
de
precios
que
indica
Eurostat
parece
algo
elevado
comparado
con
los
precios
de
importación
recogidos
por
las
estadísticas
de
exportaciones
chinas
y
las
cifras
de
Eurostat
relativas
a
otros
terceros
países
.
Auch
für
Belarus
wurde
mangels
hinreichender
Mitarbeit
ein
landesweiter
Zoll
festgelegt
,
der
wie
unter
Randnummer
95
erläutert
auf
den
Einfuhrpreisen
des
deutschen
Einführers
beruhte
. [EU]
En
lo
referente
a
Belarús
,
se
calculó
también
un
derecho
para
todo
el
país
basado
en
los
precios
de
importación
del
importador
alemán
mencionado
en
el
considerando
95
, a
falta
de
una
cooperación
suficiente
.
Aufgrund
der
Vorbringungen
der
interessierten
Parteien
wurden
auch
die
verfügbaren
Angaben
zu
den
Einfuhrpreisen
erneut
geprüft
. [EU]
A
raíz
de
las
reclamaciones
recibidas
por
las
partes
interesadas
,
se
revisaron
también
los
datos
disponibles
con
respecto
a
los
precios
de
las
importaciones
.
Außerdem
wurde
festgestellt
,
dass
diese
Mengen
zu
Preisen
,
die
10-20
%
über
den
oben
genannten
Transfer-
Einfuhrpreisen
lagen
,
an
unabhängige
Abnehmer
weiterverkauft
wurden
. [EU]
Además
,
se
estableció
que
las
cantidades
se
revendían
a
clientes
independientes
a
precios
entre
un
10
% y
un
20
%
superiores
a
los
precios
de
importación
mencionados
.
Bei
den
Einfuhrpreisen
handelte
es
sich
um
die
cif-Preise
,
die
zur
Berücksichtigung
aller
normalerweise
bei
der
Einfuhr
entrichteten
Zölle
gebührend
berichtigt
wurden
. [EU]
Se
trataba
de
precios
cif
,
que
se
ajustaron
para
incluir
los
derechos
de
aduana
pagados
normalmente
en
la
importación
.
Bei
den
Einfuhrpreisen
handelt
es
sich
um
cif-Preise
einschließlich
einer
Einfuhrabgabe
von
2 %. [EU]
Los
precios
de
importación
son
precios
cif
que
incluyen
un
derecho
de
importación
del
2 %.
Bekanntlich
wurden
im
Rahmen
der
vorläufigen
Sachaufklärung
Berichtigungen
an
den
Einfuhrpreisen
vorgenommen
,
um
den
Einführern
in
der
Gemeinschaft
entstandene
Kosten
für
z. B.
Design
,
Rohstoffwahl
usw
.
Rechnung
zu
tragen
,
die
sich
andernfalls
nicht
im
Einfuhrpreis
widerspiegeln
würden
. [EU]
Se
recuerda
que
en
la
fase
provisional
se
efectuaron
ajustes
del
precio
de
las
importaciones
para
tener
en
cuenta
el
importe
estimado
de
los
costes
soportados
en
la
Comunidad
por
los
importadores
,
tales
como
el
diseño
,
la
selección
de
la
materia
prima
,
etc
.,
que
de
otro
modo
no
quedarían
reflejados
en
dicho
precio
.
Dabei
wurden
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
an
die
Preise
ab
Werk
angeglichen
und
mit
den
cif-
Einfuhrpreisen
frei
Grenze
der
Union
gegebenenfalls
einschließlich
Zöllen
verglichen
. [EU]
Los
precios
de
la
industria
de
la
Unión
se
ajustaron
a
precios
de
fábrica
y
se
compararon
con
los
precios
de
importación
CIF
en
la
frontera
de
la
Unión
,
más
derechos
de
aduana
cuando
procedía
.
Da
keine
weiteren
Informationen
übermittelt
wurden
,
werden
die
Feststellungen
zu
den
Einfuhrpreisen
und
zur
Preisunterbietung
unter
den
Erwägungsgründen
112
bis
114
der
vorläufigen
Verordnung
bestätigt
. [EU]
No
habiéndose
presentado
ninguna
otra
información
complementaria
de
la
anterior
,
se
confirman
las
conclusiones
relativas
a
los
precios
de
las
importaciones
y a
la
subcotización
,
según
lo
expuesto
en
los
considerandos
112
a
114
del
Reglamento
provisional
.
Darüber
hinaus
erhob
sie
gegen
die
Analyse
in
der
vorläufigen
Verordnung
den
Einwand
,
dass
zwischen
den
Einfuhrpreisen
und
der
negativen
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
während
des
UZ
kein
kausaler
Zusammenhang
bestehe
,
da
die
Einfuhrpreise
konstant
niedrig
gewesen
seien
,
insbesondere
auch
in
der
Zeit
,
als
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
Gewinne
erwirtschaftet
habe
. [EU]
Se
opuso
asimismo
al
análisis
del
Reglamento
provisional
alegando
que
,
puesto
que
los
precios
de
importación
se
mantenían
bajos
, y
especialmente
incluso
cuando
la
industria
de
la
Comunidad
era
rentable
,
no
habría
ningún
nexo
causal
entre
los
precios
de
importación
y
la
rentabilidad
negativa
de
la
industria
de
la
Comunidad
durante
el
período
de
investigación
.
Das
absolute
Preisniveau
nach
Eurostat
erscheint
jedoch
recht
hoch
verglichen
mit
den
Einfuhrpreisen
in
der
chinesischen
Ausfuhrstatistik
und
den
Eurostat-Daten
für
andere
Drittländer
. [EU]
El
nivel
absoluto
de
precios
que
indica
Eurostat
parece
,
no
obstante
,
algo
elevado
comparado
con
los
precios
de
importación
recogidos
por
las
estadísticas
de
exportaciones
chinas
y
las
cifras
de
Eurostat
relativas
a
otros
terceros
países
.
Dazu
ist
anzumerken
,
dass
eine
Berichtigung
für
Unterschiede
bei
der
Handelsstufe
in
Bezug
auf
die
Verkaufspreise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
vorgenommen
worden
war
,
bevor
diese
mit
den
Einfuhrpreisen
der
betroffenen
Ware
verglichen
wurden
. [EU]
En
ese
sentido
,
cabe
observar
que
se
realizó
un
ajuste
del
nivel
comercial
respecto
a
los
precios
de
venta
de
la
industria
de
la
Comunidad
antes
de
compararlos
con
los
precios
de
importación
del
producto
afectado
.
Den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
wird
bei
den
von
Eurostat
ausgewiesenen
Einfuhrpreisen
nicht
zwischen
den
verschiedenen
Warentypen
differenziert
,
so
dass
die
erheblichen
Preisunterschiede
zwischen
den
verschiedenen
Typen
der
betroffenen
Ware
unberücksichtigt
bleiben
. [EU]
Se
observó
que
los
precios
de
importación
basados
en
los
datos
de
Eurostat
no
tenían
en
cuenta
los
diferentes
tipos
de
producto
y
las
importantes
diferencias
de
precios
entre
los
diversos
tipos
del
producto
afectado
.
Der
Durchschnittspreis
ab
Werk
der
Union
wurde
mit
den
durchschnittlichen
cif-
Einfuhrpreisen
Chinas
an
der
EU-Grenze
verglichen
. [EU]
El
precio
medio
franco
fábrica
de
la
industria
de
la
Unión
se
comparó
con
los
precios
medios
de
importación
cif
chinos
en
la
frontera
de
la
Unión
.
Der
kooperierende
ausführende
Hersteller
und
ein
Verwender
machten
geltend
,
dass
beim
Vergleich
der
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
für
die
gleichartige
Ware
berechneten
Preise
mit
den
Einfuhrpreisen
der
betroffenen
Ware
wegen
der
unterschiedlichen
materiellen
Eigenschaften
eine
Berichtigung
vorgenommen
werden
sollte
,
damit
die
Berechnung
der
Preisunterbietung
auf
einer
fairen
Grundlage
erfolgt
. [EU]
El
productor
exportador
que
cooperó
y
un
usuario
alegaron
que
con
objeto
de
calcular
equitativamente
la
subcotización
,
al
comparar
los
precios
practicados
por
la
industria
de
la
Comunidad
para
el
producto
similar
y
los
precios
de
importación
del
producto
afectado
,
debería
procederse
a
un
ajuste
para
tener
en
cuenta
las
diferencias
en
las
características
físicas
.
Der
Vergleich
zwischen
den
den
unabhängigen
Abnehmern
in
Rechnung
gestellten
cif-
Einfuhrpreisen
frei
Grenze
der
Gemeinschaft
,
einschließlich
Antidumpingzöllen
,
und
den
Ab-Werk-Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ergaben
für
dieselben
Warentypen
und
die
gleiche
Handelsstufe
eine
Unterbietung
der
Verkaufspreise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
um
7,3 %
bis
17
,5 %. [EU]
La
comparación
de
los
precios
de
importación
CIF
en
la
frontera
comunitaria
facturados
a
clientes
independientes
,
incluyendo
los
derechos
antidumping
,
con
los
precios
de
fábrica
de
la
industria
de
la
Comunidad
,
para
el
mismo
tipo
de
producto
y
en
la
misma
fase
comercial
,
dio
lugar
al
establecimiento
de
una
subcotización
de
los
precios
de
venta
de
industria
comunitaria
comprendida
entre
el
7,3 % y
el
17
,5 %.
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
übermittelte
Informationen
zur
Entwicklung
seiner
Verkaufspreise
in
der
Union
für
den
Zeitraum
von
Oktober
2008
bis
April
2009
sowie
zu
den
Mengen
der
chinesischen
Einfuhren
und
deren
durchschnittlichen
Einfuhrpreisen
im
selben
Zeitraum
. [EU]
A
este
respecto
,
la
industria
de
la
Unión
presentó
información
sobre
la
evolución
de
sus
precios
de
venta
en
la
Unión
,
que
cubría
el
período
de
octubre
de
2008
a
abril
de
2009
,
así
como
sobre
los
volúmenes
de
las
importaciones
chinas
y
los
precios
medios
de
importación
durante
el
mismo
período
.
Die
Analyse
ergab
eine
deutliche
Aufwärtstendenz
bei
den
Einfuhrpreisen
der
betroffenen
Ware
aus
Thailand
seit
dem
ursprünglichen
UZ
,
insbesondere
seit
Ende
2006
. [EU]
El
análisis
mostró
una
clara
tendencia
al
alza
de
los
precios
de
importación
del
producto
afectado
de
Tailandia
desde
el
PI
original
,
en
especial
desde
finales
de
2006
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einfuhrpreisen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners