A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
117 results for Cojinetes
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Hersteller
von
Wälzlagern
und
Spindeleinheiten
Produktstaffel:
Wälzlager
(
Außendurchmesser
30
mm
bis
zu
500
mm
) -
Präzisionsschrägkugellager
bis
P2S
(
ABEC9
)
in
Standard-
und
Hochgeschwindigkeitsausfürhung
,
abgedichtet
-
einreihige
Schrägkugellager
-
einreihige
Rillenkugellager
,
einschl
.
breiter
Reihe
-
Vierpunktlager
-
Schulterkugellager
-
Pendelkugellager
-
Zylinderrollenlager
-
Spannlager
-
Sonderlager
Produktstaffel:
Spindeleinheiten
-
Bohr-
,
Fräs-
und
Drehspindeln
im
Maschinenbau
-
riemengetriebene
Schleifspindeln
bis
zu
1000
mm
Länge
+
30
mm
bis
200
mm
Außendurchmesser
-
Schleifspindeln
mit
integriertem
Motor
von
1000
bis
120000
U/min
-
Spindeleinheiten
mit
angeflanschtem
Motor
-
Spindeln
für
Mehrspindelbohrköpfe
mit
den
verschiedensten
Spannsystemen
zur
Bearbeitung
von
Gehäuseteilen
in
der
Automobilindustrie
-
Spindeln
für
spezielle
Einsatzgebiete
,
wie
Holzbearbeitung
und
Dekorglasschleiferei
-
große
Spindelabmessung
auf
Anfrage
. [I]
Grupos
de
productos
de
fabricantes
de
cojinetes
de
rodillos
y
unidades
de
husillo:
cojinetes
de
rodillos
(diámetro
externo
30
mm
hasta
500
mm
) -
cojinetes
angulares
de
bolas
de
precisión
hasta
P2S
(ABEC9)
en
realización
estándar
y
de
velocidad
elevada
,
impermeabilizados
-
cojinetes
angulares
de
bolas
incorporados
-
cojinetes
de
ranura
de
bolas
incorporados
,
incl
.
serie
ancha
-
cojinetes
de
cuatro
puntos
-
rodamientos
de
ranura
profunda
-
cojinetes
oscilantes
-
cojinetes
de
rodillos
cilíndricos
-
cojinetes
de
tensión
-
grupos
de
productos
de
cojinetes
especiales:
Unidades
de
husillos
-
husillos
de
perforación
,
fresado
y
giro
en
construcción
de
maquinaria
-
tambores
de
bobinado
accionados
por
correas
hasta
1000
mm
de
longitud
+
30
mm
a
200
mm
de
diámetro
externo
-
tambores
de
bobinado
con
motor
integrado
de
1000
a
120000
rpm
-
unidades
de
husillo
con
motor
embridado
-
husillos
para
cabezas
de
perforación
de
varios
husillos
con
los
sistemas
tensores
más
diversos
para
la
fabricación
de
piezas
de
carcasa
en
la
industria
del
automóvil
-
husillos
para
ámbitos
de
empleo
especiales
,
como
el
acabado
de
la
madera
y
el
pulido
de
cristal
decorativo
-
medidas
de
husillo
grandes
a
petición
.
Spezialisiert
auf
überprüfen
und
vermessen
von
Lagerschäden
und
Lagerspiel
. [I]
Especializado
en
examinar
y
medir
daños
en
cojinetes
y
juegos
de
cojinetes
Wir
sind
Wälzlager-
Spezialisten
für
... -
Miniaturkugellager
-
Dünnringlager
-
Rillenkugellager
-
Gehäuselager-Einheiten
-
Axialkugellager
-
Pendelkugellager
-
Schulterkugellager
-
rostfrei
Kugellager
[I]
Somos
especialistas
en
cojinetes
de
rodillos
para
-
Cojinetes
de
bolas
en
miniatura
-
Cojinetes
de
anillo
delgado
-
Cojinetes
de
bolas
de
ranura
-
Unidades
de
carcasa
de
cojinetes
-
Cojinetes
de
bolas
axiales
-
Cojinetes
de
bolas
oscilantes
-
Cojinetes
de
bolas
de
estría
profunda
-
Cojinetes
de
bolas
inoxidables
.2
Verbrennungsmotoren
mit
einer
Leistung
von
2250
Kilowatt
und
mehr
oder
mit
Zylindern
von
mehr
als
300
Millimeter
Durchmesser
müssen
mit
einem
Ölnebelmelder
im
Kurbelgehäuse
oder
Lagertemperaturmeldern
oder
gleichwertigen
Geräten
ausgestattet
sein
. [EU]
.2
Los
motores
de
combustión
interna
de
potencia
igual
o
superior
a
2250
kW
o
cuyos
cilindros
tengan
más
de
300
mm
de
diámetro
llevarán
instalados
detectores
de
neblina
de
lubricante
del
cárter
,
monitores
de
temperatura
de
los
cojinetes
del
motor
, o
dispositivos
equivalentes
.
4 a.
Lagerschalen
und
Buchsen
[EU]
Cojinetes
y
casquillos
4 b.
Lagerschalen
und
Buchsen
in
Motoren
,
Getrieben
und
Kompressoren
für
Klimaanlagen
[EU]
Cojinetes
y
casquillos
para
compresores
de
motor
,
de
transmisión
y
de
aire
acondicionado
Abschnitt
4.2.3.3.2
dieser
TSI
enthält
die
Spezifikationen
für
die
Fahrzeuge
bezüglich
der
Überwachung
des
Zustands
der
Achslager
durch
gleisseitige
Heißläuferortungsanlagen
. [EU]
En
el
apartado
4.2.3.3.2
de
la
presente
ETI
se
detallan
las
especificaciones
del
material
rodante
en
relación
con
el
control
de
estado
de
los
cojinetes
de
los
ejes
por
parte
de
los
detectores
de
cajas
de
grasas
calientes
desde
tierra
.
Abschnitt
4.2.3.3.2
dieser
TSI
enthält
die
Spezifikationen
für
die
Fahrzeuge
bezüglich
der
Überwachung
des
Zustands
der
Achslager
. [EU]
En
el
apartado
4.2.3.3.2
de
la
presente
ETI
se
detallan
las
especificaciones
del
material
rodante
en
relación
con
el
control
de
estado
de
los
cojinetes
de
los
ejes
.
Achsschenkelbolzen
und/oder
-buchsen
oder
Aufhängungsgelenke
übermäßig
abgenutzt
[EU]
Desgaste
excesivo
en
el
pasador
de
articulación
y/o
en
los
cojinetes
o
las
juntas
de
suspensión
.
Achsschenkelbolzen
und/oder
-buchse
übermäßig
abgenutzt
[EU]
Desgaste
excesivo
en
el
pasador
de
articulación
y/o
los
cojinetes
.
aktive
Geräuschminderungs-
oder
-tilgungssysteme
oder
Magnetlager
,
besonders
konstruiert
für
Leistungsübertragungssysteme
,
die
elektronische
Steuerungen
enthalten
,
welche
aktiv
die
Vibration
der
Ausrüstung
durch
die
Erzeugung
von
Anti-Geräusch-
oder
Anti-Vibrationssignalen
direkt
an
der
Entstehungsstelle
verringern
können
. [EU]
Sistemas
activos
de
reducción
o
de
supresión
de
ruido
, o
cojinetes
magnéticos
,
diseñados
especialmente
para
sistemas
de
transmisión
de
potencia
, y
provistos
de
sistemas
de
control
electrónico
capaces
de
reducir
activamente
las
vibraciones
de
los
equipos
generando
señales
antirruido
o
antivibración
directamente
a
la
fuente
.
American
Society
for
Testing
and
Materials
[EU]
Comité
Técnico
de
Cojinetes
Anulares
Andere
Gesenkschmiedestücke
aus
Stahl
für
Motoren
und
Antriebselemente
- - S
S1
[EU]
Piezas
de
embutición
de
acero
para
árboles
de
transmisión
,
cigüeñales
,
árboles
de
levas
,
bielas
,
cajas
de
cojinetes
y
cojinetes
(excepto
para
cajas
de
cojinetes
con
rodamientos
de
cualquier
clase
) - - S
S1
Annular
Bearing
Engineers
Committee
(
Qualitätsnorm
des
Verbandes
der
amerikanischen
Wälzlagerhersteller
) [EU]
Comité
Técnico
de
Cojinetes
Anulares
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
von
Lagern
,
Getrieben
,
Zahnrädern
und
Antriebselementen
[EU]
Operaciones
de
subcontratación
que
forman
parte
de
la
fabricación
de
cojinetes
,
engranajes
y
elementos
mecánicos
de
transmisión
Außer
bei
der
Kraftmethode
enthält
der
Messwert
die
Verluste
durch
Lagerreibung
und
durch
die
Aerodynamik
des
Rades
und
des
Reifens
sowie
die
ebenfalls
zu
berücksichtigenden
Verluste
der
Trommel
.Die
Verluste
durch
die
Lagerreibung
der
Achse
und
der
Trommel
hängen
bekanntlich
von
der
Belastung
ab
. [EU]
Con
la
excepción
del
método
de
fuerza
,
el
valor
medido
incluye
las
pérdidas
aerodinámicas
y
por
los
cojinetes
de
la
rueda
,
del
neumático
y
del
tambor
,
que
también
es
preciso
tener
en
cuenta
.[...]Se
sabe
que
la
fricción
en
los
cojinetes
del
eje
y
del
tambor
dependen
de
la
carga
aplicada
.
Außer
bei
der
Kraftmethode
enthält
der
Messwert
die
Verluste
durch
Lagerreibung
und
durch
die
Aerodynamik
des
Rades
und
des
Reifens
sowie
die
ebenfalls
zu
berücksichtigenden
Verluste
der
Trommel
. [EU]
Con
la
excepción
del
método
de
fuerza
,
el
valor
medido
incluye
las
pérdidas
aerodinámicas
y
por
los
cojinetes
de
la
rueda
,
del
neumático
y
del
tambor
,
que
también
es
preciso
tener
en
cuenta
. [...]
Bahnschwellen
,
Leitschienen
,
Zahnstangen
,
Schienenstühle
,
Winkel
,
Klemmplatten
,
Spurplatten
und
Spurstangen
und
anderes
für
das
Verlegen
,
Zusammenfügen
oder
Befestigen
von
Bahnschienen
besonders
hergerichtetes
Material
,
aus
Eisen
oder
Stahl
(
ausg
.
Schienen
,
Weichenzungen
,
Herzstücke
,
Zungenverbindungsstangen
und
anderes
Material
für
Kreuzungen
oder
Weichen
sowie
Laschen
und
Unterlagsplatten
) [EU]
Traviesas
"durmientes"
,
contracarriles
"contrarrieles"
,
cremalleras
,
cojinetes
,
cuñas
,
placas
de
unión
,
placas
y
tirantes
de
separación
y
demás
piezas
concebidas
especialmente
para
la
colocación
,
unión
o
fijación
de
carriles
"rieles"
,
de
fundición
,
hierro
o
acero
(exc.
carriles
"rieles"
,
agujas
,
puntas
de
corazón
,
varillas
de
mando
para
agujas
y
otros
elementos
para
cruce
o
cambio
de
vías
,
así
como
bridas
y
placas
de
asiento
)
Bei
der
Bestimmung
der
Bodenlinie
sind
nicht
zu
berücksichtigen
die
Auspuffrohre
,
die
Räder
,
funktionswichtige
mechanische
Teile
am
Unterbau
wie
Wagenheberansatzpunkte
,
Aufhängungsteile
oder
Zubehörteile
,
die
zum
Abschleppen
oder
bei
einer
Panne
gebraucht
werden
. [EU]
Para
determinar
la
línea
de
suelo
no
se
tendrán
en
cuenta
los
tubos
de
escape
ni
las
ruedas
,
ni
los
mecanismos
funcionales
sujetos
a
la
parte
inferior
de
la
carrocería
tales
como
puntos
de
apoyo
para
el
gato
,
cojinetes
de
suspensión
o
enganches
para
remolcar
el
vehículo
o
utilizar
en
caso
de
avería
.
bei
der
Leistungsmethode:
die
Leistungsaufnahme
der
Prüftrommel
Die
Messwerte
der
Drehmoment-
,
der
Verzögerungs-
,
und
der
Leistungsmethode
enthalten
auch
die
Verluste
durch
Lagerreibung
und
durch
die
Aerodynamik
von
Rad
,
Reifen
und
Trommel
,
die
bei
der
weiteren
Auswertung
der
Daten
ebenfalls
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
en
el
método
de
potencia:
la
medición
de
la
potencia
aplicada
al
tambor
de
ensayo
[2]
Este
valor
medido
en
los
métodos
de
par
,
deceleración
y
potencia
también
incluye
las
pérdidas
aerodinámicas
y
por
los
cojinetes
de
la
rueda
,
del
neumático
y
del
tambor
,
que
también
se
tienen
en
cuenta
para
una
interpretación
posterior
de
los
datos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Cojinetes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners