A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
59 results for Ausgangsanmeldungen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Die
in
Abschnitt
4
enthaltenen
Beschreibungen
und
Bemerkungen
zu
den
summarischen
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
,
zu
vereinfachten
Verfahren
und
zu
Umleitungsanträgen
beziehen
sich
auf
die
in
den
Tabellen
1
bis
7
aufgeführten
Datenelemente
." [EU]
Las
descripciones
y
notas
contenidas
en
la
sección
4
respecto
a
las
declaraciones
sumarias
de
entrada
y
salida
,
los
procedimientos
simplificados
y
las
solicitudes
de
desvío
se
refieren
a
los
datos
de
los
cuadros
1 a 7.»;
Die
in
Abschnitt
4
enthaltenen
Beschreibungen
und
Bemerkungen
zu
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
und
zu
vereinfachten
Verfahren
gelten
für
die
in
den
Tabellen
1
bis
6
aufgeführten
Datenelemente
. [EU]
Las
descripciones
y
notas
contenidas
en
el
punto
4
respecto
a
las
declaraciones
sumarias
de
entrada
y
salida
y a
los
procedimientos
simplificados
se
refieren
a
los
datos
de
los
cuadros
1 a 6.
Die
in
den
summarischen
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
zu
verlangenden
Angaben
sollten
harmonisiert
werden
,
um
eine
gemeinsame
Grundlage
für
die
Risikoanalyse
in
der
ganzen
Gemeinschaft
sicherzustellen
und
den
wirksamen
Informationsaustausch
zwischen
den
Zollbehörden
zu
ermöglichen
. [EU]
Deben
armonizarse
los
datos
exigidos
en
las
declaraciones
sumarias
de
entrada
y
salida
,
con
el
fin
de
garantizar
una
base
común
para
los
análisis
de
riesgos
en
toda
la
Comunidad
y
de
intercambiar
información
con
eficacia
entre
las
autoridades
aduaneras
.
Die
Regelungen
betreffend
die
Verpflichtung
zur
Bereitstellung
einer
Vorabanmeldung
über
das
Eintreffen
oder
Verlassen
,
insbesondere
bezüglich
der
einzuhaltenden
Fristen
und
beizubringenden
Angaben
,
entsprechen
den
für
summarische
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
und
Zollanmeldungen
geltenden
Vorschriften
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
und
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
vom
2.
Juli
1993
mit
Durchführungsvorschriften
zu
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
. [EU]
Las
normas
que
regirán
la
obligación
de
proporcionar
la
información
previa
a
la
llegada
o a
la
salida
,
en
especial
los
plazos
que
deben
observarse
y
los
datos
requeridos
,
serán
las
establecidas
en
las
disposiciones
pertinentes
relativas
a
las
declaraciones
sumarias
de
entrada
y
salida
así
como
declaraciones
de
las
aduanas
establecidas
en
el
Reglamento
(CEE) n.o
2913/92
, y
en
el
Reglamento
(CEE)
no
2454/93
de
la
Comisión
,
de
2
de
julio
de
1993
,
por
el
que
se
fijan
determinadas
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CEE) n.o
2913/92
del
Consejo
[6].
Diese
Angaben
sind
nach
den
für
summarische
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
geltenden
Vorschriften
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
vom
12
.
Oktober
1992
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
bereitzustellen
. [EU]
Dicha
información
debe
proporcionarse
de
conformidad
con
las
disposiciones
sobre
declaraciones
sumarias
de
entrada
y
salida
del
Reglamento
(CEE)
no
2913/92
del
Consejo
,
de
12
de
octubre
de
1992
,
por
el
que
se
aprueba
el
Código
aduanero
comunitario
[3].
Diese
Vorabmeldung
sollte
im
Einklang
mit
den
summarischen
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
vom
12
.
Oktober
1992
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
erfolgen
. [EU]
Esta
información
debe
proporcionarse
de
conformidad
con
las
disposiciones
sobre
declaraciones
sumarias
de
entrada
y
salida
del
Reglamento
(CEE) n.o
2913/1992
,
del
Consejo
de
12
de
octubre
de
1992
,
por
el
que
se
aprueba
el
Código
aduanero
comunitario
[2].
Die
Spalte
'Summarische
Ausgangsanmeldung
-
Bevorratung
von
Schiffen
und
Flugzeugen'
in
Tabelle
2
umfasst
die
erforderlichen
Daten
bei
summarischen
Ausgangsanmeldungen
für
die
Bevorratung
von
Schiffen
und
Flugzeugen
. [EU]
La
columna
"Salida
-
suministros
de
buques
y
aeronaves"
del
cuadro
2
recoge
los
datos
necesarios
relativos
a
las
declaraciones
sumarias
de
salida
en
el
caso
de
los
suministros
de
buques
y
aeronaves
.
Die
Verwendung
der
Begriffe
summarische
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
in
diesem
Anhang
bezieht
sich
auf
die
in
Artikel
36a
Absatz
1
bzw
.
Artikel
182a
Absatz
1
Zollkodex
vorgesehenen
summarischen
Anmeldungen
. [EU]
A
efectos
del
presente
anexo
,
los
términos
declaraciones
sumarias
de
entrada
y
salida
se
refieren
,
respectivamente
, a
las
declaraciones
sumarias
contempladas
en
el
artículo
36
bis
,
apartado
1, y
en
el
artículo
182
bis
,
apartado
1,
del
Código
.
Die
Vorschriften
über
die
Verpflichtung
zur
Übermittlung
von
Vorabinformationen
über
Eintreffen
oder
Abgang
der
Waren
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Person
,
die
diese
Informationen
bereitstellt
,
die
einzuhaltenden
Fristen
und
die
erforderlichen
Angaben
,
entsprechen
den
einschlägigen
Bestimmungen
über
summarische
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
sowie
Zollanmeldungen
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
und
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
. [EU]
Las
normas
que
regirán
la
obligación
de
proporcionar
la
información
previa
a
la
llegada
o a
la
salida
,
en
especial
en
relación
con
la
pesona
que
facilite
la
información
,
los
plazos
que
deben
observarse
y
los
datos
requeridos
,
serán
las
establecidas
en
las
disposiciones
pertinentes
relativas
a
las
declaraciones
sumarias
de
entrada
y
salida
,
así
como
a
las
declaraciones
de
aduanas
establecidas
en
el
Reglamento
(CEE)
no
2913/1992
y
en
el
Reglamento
(CEE)
no
2454/93
.
Es
empfiehlt
sich
,
die
Vorschriften
über
die
summarischen
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
im
Hinblick
auf
die
Reduzierung
von
Verwaltungslasten
in
Fällen
anzupassen
,
in
denen
solche
Erklärungen
nicht
zu
Sicherheitszwecken
erforderlich
sind
. [EU]
Resulta
oportuno
efectuar
algunas
adaptaciones
a
las
normas
relativas
a
las
declaraciones
sumarias
de
entrada
y
de
salida
con
el
fin
de
reducir
las
cargas
administrativas
en
los
casos
en
que
dichas
declaraciones
no
sean
necesarias
a
efectos
de
seguridad
y
protección
.
Fälle
,
in
denen
Waren
mit
begebbarem
Konnossement
befördert
werden
,
das
"an
Order
und
blanko
indossiert"
ist
,
bei
summarischen
Ausgangsanmeldungen
,
wenn
der
Empfänger
unbekannt
ist
. [EU]
Situaciones
relacionadas
con
conocimientos
de
embarque
negociables
del
tipo
«a
la
orden
con
endoso
en
blanco»
,
en
caso
de
declaraciones
sumarias
de
salida
,
cuando
no
se
conozcan
los
datos
sobre
el
destinatario
.
Für
Fälle
,
in
denen
das
EDV-System
der
Zollbehörden
oder
die
EDV-Anwendung
des
Anmelders
nicht
funktioniert
,
ist
ein
"Sicherheitsdokument"
in
Papierform
vorzusehen
,
das
für
summarische
Eingangsanmeldungen
und
für
summarische
Ausgangsanmeldungen
verwendet
werden
sollte
. [EU]
Es
preciso
prever
,
para
aquellas
situaciones
en
que
el
sistema
informático
de
las
autoridades
aduaneras
o
la
aplicación
informática
de
la
persona
que
presente
la
declaración
no
funcionen
,
un
«documento
de
protección
y
seguridad»
en
papel
que
deberá
utilizarse
en
la
cumplimentación
de
las
declaraciones
sumarias
de
entrada
y
las
declaraciones
sumarias
de
salida
.
"In
den
Fällen
des
Unterabsatzes
1
Buchstaben
a
und
b
können
die
Zollbehörden
gestatten
,
dass
das
Sicherheitsdokument
durch
Handelspapiere
ersetzt
oder
ergänzt
wird
,
sofern
die
den
Zollbehörden
übermittelten
Unterlagen
die
für
summarische
Ausgangsanmeldungen
nach
Anhang
30A
erforderlichen
Angaben
enthalten
." [EU]
«En
las
circunstancias
mencionadas
en
las
letras
a) y b)
del
párrafo
primero
,
las
autoridades
aduaneras
podrán
autorizar
la
sustitución
del
documento
de
protección
y
de
seguridad
por
documentos
comerciales
o
su
complementación
con
dichos
documentos
,
siempre
que
los
documentos
presentados
a
las
autoridades
aduaneras
incluyan
los
datos
que
para
las
declaraciones
sumarias
de
salida
establece
el
anexo
30
bis
.».
In
der
Erläuterung
zum
Datenelement
"Empfänger"
erhält
der
fünfte
Absatz
"Summarische
Ausgangsanmeldungen
"
folgende
Fassung:
[EU]
En
la
nota
explicativa
correspondiente
al
dato
«Destinatario»
,
el
párrafo
quinto
«Declaraciones
sumarias
de
salida»
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
In
der
Erläuterung
zum
Datenelement
"Warennummer"
wird
der
mit
Summarische
Ausgangsanmeldungen
Bevorratung
von
Schiffen
und
Flugzeugen
beginnende
fünfte
Absatz
gestrichen
. [EU]
En
la
nota
explicativa
correspondiente
al
dato
«Código
de
las
mercancías»
se
suprime
el
párrafo
quinto
,
cuyo
inicio
es
el
siguiente:
Declaraciones
sumarias
de
salida
–
;suministros
de
buques
y
aeronaves
.
In
Fällen
,
in
denen
Wirtschaftsbeteiligte
summarische
Eingangs-
oder
Ausgangsmeldungen
nicht
elektronisch
abgeben
können
oder
in
denen
das
Anschreibeverfahren
gemäß
Artikel
285a
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
angewandt
wird
,
haben
die
Zollbehörden
nicht
die
Möglichkeit
,
auf
Grundlage
der
gemäß
Anhang
30A
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
für
summarische
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
erforderlichen
Daten
eine
Risikoanalyse
für
Sicherheitszwecke
durchzuführen
. [EU]
En
los
casos
en
que
los
operadores
económicos
no
presenten
declaraciones
electrónicas
sumarias
de
entrada
y
salida
o
en
que
se
recurra
al
procedimiento
de
domiciliación
conforme
al
artículo
285
bis
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CEE)
no
2454/93
,
las
autoridades
aduaneras
no
podrán
efectuar
análisis
de
riesgos
con
fines
de
protección
y
seguridad
a
partir
de
los
datos
establecidos
a
efectos
de
las
declaraciones
sumarias
de
entrada
y
salida
en
el
anexo
30
bis
del
Reglamento
(CEE)
no
2454/93
.
Inhaber
eines
AEO-Zertifikats
gemäß
Artikel
14a
Absatz
1
Buchstaben
b
oder
c,
die
Waren
ein-
oder
ausführen
,
dürfen
summarische
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
mit
den
reduzierten
Datensätzen
gemäß
Anhang
30A
Abschnitt
2.5
abgeben
. [EU]
Los
titulares
de
un
certificado
OEA
contemplado
en
el
artículo
14
bis
,
apartado
1,
letras
b) o c),
que
importen
o
exporten
mercancías
podrán
presentar
declaraciones
sumarias
de
entrada
y
salida
con
los
requisitos
reducidos
de
aportación
de
datos
que
establece
la
sección
2.5
del
anexo
30
bis
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1875/2006
wurde
eine
Reihe
von
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
summarischen
Eingangs-
und
Ausgangsanmeldungen
in
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
eingefügt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1875/2006
introdujo
en
el
Reglamento
(CE)
no
2454/93
una
serie
de
medidas
relativas
a
los
datos
que
deben
recopilarse
para
la
elaboración
de
las
declaraciones
sumarias
de
entrada
y
de
salida
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
273/2009
der
Kommission
,
mit
der
von
einigen
Vorschriften
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
[4]
abgewichen
wird
,
wurde
eine
Übergangsfrist
eingeführt
,
die
am
31
.
Dezember
2010
abläuft
und
während
der
Wirtschaftsbeteiligte
summarische
Eingangs-
oder
Ausgangsanmeldungen
in
elektronischer
Form
abgeben
können
,
aber
nicht
müssen
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
273/2009
de
la
Comisión
[3],
que
establece
determinadas
excepciones
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CEE)
no
2454/93
de
la
Comisión
[4],
prevé
un
período
transitorio
que
expira
el
31
de
diciembre
de
2010
durante
el
cual
los
operadores
económicos
tienen
la
posibilidad
,
pero
no
la
obligación
,
de
presentar
las
declaraciones
sumarias
de
entrada
y
de
salida
por
vía
electrónica
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
648/2005
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
wurde
in
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
die
Verpflichtung
eingeführt
,
summarische
Eingangs-
oder
Ausgangsanmeldungen
in
elektronischer
Form
abzugeben
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
648/2005
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[2]
introdujo
en
el
Reglamento
(CEE)
no
2913/92
la
obligación
de
presentar
las
declaraciones
sumarias
de
entrada
o
de
salida
por
vía
electrónica
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausgangsanmeldungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners