DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for ASL
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Als DASA das Werk stilllegen wollte, ergriff das Land Niedersachsen Maßnahmen zur Rettung von ASL. [EU] Cuando DASA quiso cesar en la actividad, el Estado federado de Baja Sajonia tomó una serie de medidas de salvamento a favor de ASL.

ASL (im niedersächsischen Lemwerder in der Nähe von Bremen gelegen) erbringt Dienstleistungen, wie z. B. Wartung von Luftfahrzeugen. [EU] ASL (ubicada en la localidad de Lemwerder, cerca de Bremen, Baja Sajonia) presta servicios como, por ejemplo, el mantenimiento de aeronaves.

Azienda/Unità Sanitaria Locale - ASL (Lokale Verwaltungsstelle für das Gesundheitswesen, bei der die betroffene Person versichert ist), [EU] ASL (el organismo de salud competente a nivel local en el que esté inscrito el interesado)

Daher empfahl sie der Gemeinde, das Gelände zu kaufen, umso mehr, als dadurch die Chance eröffnet würde, die Nutzung des gesamten Bereiches zwischen Gewerbegebiet "Bahnhof Altenesch" und ASL-Gelände zu sichern. [EU] Por ello, aconsejó al ayuntamiento que comprara el terreno, más aún cuando eso daría la posibilidad de utilizar el espacio común entre el polígono «Estación Altenesch» y los terrenos de ASL.

Darüber hinaus fragte sich die Kommission, ob ein Privatinvestor angesichts der allgemeinen Marktlage in der unmittelbaren Umgebung von ASL das Grundstück überhaupt erschlossen hätte. [EU] Además, la Comisión se preguntaba si un inversor privado, ante la situación general del mercado en el entorno inmediato de ASL, hubiera urbanizado siquiera el terreno.

Das Grundstück wurde als unerschlossenes Land verkauft, und ASL oder ein privater oder öffentlicher Käufer müsste einen erheblichen Betrag investieren, um es als erschlossenes Grundstück verkaufen zu können. [EU] El terreno se vendió como terreno no urbanizado y ASL o un comprador privado o público tendría que invertir una cantidad considerable para poderlo vender como terreno urbanizado.

Der Kommission liegt eine Beschwerde in Bezug auf ein Immobiliengeschäft zwischen der Gemeinde Lemwerder und der Aircraft Services Lemwerder (nachstehend ASL) vor, wonach dieser Erwerb ein Beihilfeelement zugunsten von ASL enthalte. [EU] La Comisión presenta una denuncia por una transacción inmobiliaria entre el ayuntamiento de Lemwerder y Aircraft Services Lemwerder (en lo sucesivo, «ASL»), según la cual dicha compra contenía un elemento de ayuda en favor de ASL.

Deutschland hat zwei weitere Bewertungen für nördlich von ASL gelegene Grundstücke vorgelegt, die einen vergleichbaren Wert ausweisen sollen. [EU] Alemania presentó otras dos tasaciones de los terrenos al norte de ASL, que deberían demostrar un valor comparable.

Die Auswahl genau dieses Geländes von ASL steht im Einklang mit den politischen Erwägungen und erklärt sich durch die einzigartigen Infrastrukturverbindungen des Geländes, was durch die Investment and Promotion Agency Niedersachsen bestätigt wird. [EU] La elección de este terreno de ASL concuerda con las consideraciones de índole política y se explica por las conexiones de infraestructuras extraordinarias del terreno, lo que confirma la Agencia de Promoción e Inversiones de Baja Sajonia.

Die Gemeinde Lemwerder hat Grundstücke gekauft, die von ASL nicht benötigt wurden. [EU] El ayuntamiento de Lemwerder compró unos terrenos que ASL no necesitaba.

Die Kommission ist zu dem Schluss gelangt, dass die Gemeinde Lemwerder das Grundstück von ASL nicht zu einem Preis erworben hat, der über dem Marktwert liegt. [EU] La Comisión concluye que el ayuntamiento de Lemwerder no adquirió el terreno de ASL a un precio que estuviera por encima del precio de mercado.

Die Kommission stellt fest, dass im vorliegenden Fall die Gemeinde die Grundstücke nicht im Interesse von ASL gekauft hat, sondern in der Absicht, sie gemäß ihrer Gesamtplanung auf der Grundlage übergreifender politischer Erwägungen zu erschließen und zu verkaufen (siehe Randnummer 15). [EU] La Comisión señala que en el presente caso el ayuntamiento no compró el terreno en interés de ASL sino con la intención, basada en consideraciones políticas de conjunto, de urbanizarlo con arreglo a su plan general y venderlo (véase el considerando 15).

Diesen Maßnahmen stimmte die Kommission mit der Entscheidung 97/753/EG vom 12. März 1997 bezüglich der staatlichen Beihilfe zugunsten der Aircraft Services Lemwerder (ASL) zu. [EU] La Comisión aprobó dichas medidas mediante la Decisión 97/753/CE, de 12 de marzo de 1997, relativa a la ayuda estatal concedida a Aircraft Services Lemwerder (ASL) [3].

Dieser relativ hohe Preis erklärt sich aus der Qualität des Standorts, in unmittelbarer Nähe zum Flugplatz von ASL, dem direkten Anschluss an das Eisenbahnnetz und den Möglichkeiten zur Nutzung der Hafenanlagen von ASL an der Weser. [EU] El precio relativamente alto se justifica por la calidad del emplazamiento, en las inmediaciones del aeródromo de ASL, la conexión directa con la red ferroviaria y las posibilidades de utilización de las instalaciones portuarias de ASL en el Weser.

Eine weitere Würdigung der Angelegenheit ist jedoch nicht notwendig, weil unter den Rahmenbedingungen dieses Falles die zwei oben genannten Schlussfolgerungen, erstens, dass die Gemeinde die Grundstücke nicht zu einem Preis über dem Marktpreis gekauft hat, und zweitens, dass die Gemeinde die Grundstücke nicht im Interesse von ASL gekauft hat, sondern gemäß ihrer Gesamtplanung und auf der Grundlage übergreifender politischer Erwägungen, genügen, um festzustellen, dass ASL kein spezifischer Vorteil gewährt wurde. [EU] Sin embargo, no es necesario seguir considerando este aspecto, ya que en las condiciones del presente caso, las dos conclusiones mencionadas, la primera, que el ayuntamiento no compró el terreno a un precio superior al de mercado, y la segunda, que el ayuntamiento no compró el terreno en interés de ASL, sino con arreglo a su plan general y basándose en consideraciones políticas de conjunto, bastan para determinar que no se concedió a ASL ninguna ventaja específica.

für Sachleistungen bei der gebietsmäßig zuständigen "Azienda sanitaria locale - ASL" (Ortsstelle der Gesundheitsverwaltung); für Seeleute [EU] en relación con las prestaciones en especie, la «Unità sanitaria locale» (Unidad local de administración sanitaria) competente en un determinado territorio; o bien para los los marinos y el personal de vuelo de la aviación civil, el «Ministero della Sanità - Ufficio di sanità

Im Jahre 2002/2003 erwirtschaftete es mit rund 700 Beschäftigten einen Umsatz von 53,4 Mio. EUR. Bis 1993 war ASL Bestandteil der Deutschen Aerospace AG (DASA). [EU] En 2002/03 tenía unos 700 trabajadores y generó un volumen de negocios de 53,4 millones EUR. Hasta 1993, ASL formaba parte de Deutsche Aerospace AG (DASA).

inItalien: in der Regel bei der gebietsmäßig zuständigen "Unità sanitaria locale" (örtliche Gesundheitseinheit) [EU] enItalia, por regla general la «Unità sanitaria locale (ASL)» (Unidad local de administración sanitaria) responsable de un determinado territorio

In Italien sind Feld 6 und 7 von der ASL - Azienda sanitaria locale (Ortsstelle der Gesundheitsverwaltung) oder vom Gesundheitsministerium auszufüllen. [EU] En Italia, la ASL o el Ministerio de Sanidad deberán cumplimentar los apartados 6 y 8.

Seither wird ASL umstrukturiert. [EU] Desde entonces, se está reestructurando ASL.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners