A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
20 results for ASL
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Als
DASA
das
Werk
stilllegen
wollte
,
ergriff
das
Land
Niedersachsen
Maßnahmen
zur
Rettung
von
ASL
. [EU]
Cuando
DASA
quiso
cesar
en
la
actividad
,
el
Estado
federado
de
Baja
Sajonia
tomó
una
serie
de
medidas
de
salvamento
a
favor
de
ASL
.
ASL
(
im
niedersächsischen
Lemwerder
in
der
Nähe
von
Bremen
gelegen
)
erbringt
Dienstleistungen
,
wie
z. B.
Wartung
von
Luftfahrzeugen
. [EU]
ASL
(ubicada
en
la
localidad
de
Lemwerder
,
cerca
de
Bremen
,
Baja
Sajonia
)
presta
servicios
como
,
por
ejemplo
,
el
mantenimiento
de
aeronaves
.
Azienda/Unità
Sanitaria
Locale
-
ASL
(
Lokale
Verwaltungsstelle
für
das
Gesundheitswesen
,
bei
der
die
betroffene
Person
versichert
ist
), [EU]
ASL
(el
organismo
de
salud
competente
a
nivel
local
en
el
que
esté
inscrito
el
interesado
)
Daher
empfahl
sie
der
Gemeinde
,
das
Gelände
zu
kaufen
,
umso
mehr
,
als
dadurch
die
Chance
eröffnet
würde
,
die
Nutzung
des
gesamten
Bereiches
zwischen
Gewerbegebiet
"Bahnhof
Altenesch"
und
ASL
-Gelände
zu
sichern
. [EU]
Por
ello
,
aconsejó
al
ayuntamiento
que
comprara
el
terreno
,
más
aún
cuando
eso
daría
la
posibilidad
de
utilizar
el
espacio
común
entre
el
polígono
«Estación
Altenesch»
y
los
terrenos
de
ASL
.
Darüber
hinaus
fragte
sich
die
Kommission
,
ob
ein
Privatinvestor
angesichts
der
allgemeinen
Marktlage
in
der
unmittelbaren
Umgebung
von
ASL
das
Grundstück
überhaupt
erschlossen
hätte
. [EU]
Además
,
la
Comisión
se
preguntaba
si
un
inversor
privado
,
ante
la
situación
general
del
mercado
en
el
entorno
inmediato
de
ASL
,
hubiera
urbanizado
siquiera
el
terreno
.
Das
Grundstück
wurde
als
unerschlossenes
Land
verkauft
,
und
ASL
oder
ein
privater
oder
öffentlicher
Käufer
müsste
einen
erheblichen
Betrag
investieren
,
um
es
als
erschlossenes
Grundstück
verkaufen
zu
können
. [EU]
El
terreno
se
vendió
como
terreno
no
urbanizado
y
ASL
o
un
comprador
privado
o
público
tendría
que
invertir
una
cantidad
considerable
para
poderlo
vender
como
terreno
urbanizado
.
Der
Kommission
liegt
eine
Beschwerde
in
Bezug
auf
ein
Immobiliengeschäft
zwischen
der
Gemeinde
Lemwerder
und
der
Aircraft
Services
Lemwerder
(
nachstehend
ASL
)
vor
,
wonach
dieser
Erwerb
ein
Beihilfeelement
zugunsten
von
ASL
enthalte
. [EU]
La
Comisión
presenta
una
denuncia
por
una
transacción
inmobiliaria
entre
el
ayuntamiento
de
Lemwerder
y
Aircraft
Services
Lemwerder
(en
lo
sucesivo
,
«
ASL
»
),
según
la
cual
dicha
compra
contenía
un
elemento
de
ayuda
en
favor
de
ASL
.
Deutschland
hat
zwei
weitere
Bewertungen
für
nördlich
von
ASL
gelegene
Grundstücke
vorgelegt
,
die
einen
vergleichbaren
Wert
ausweisen
sollen
. [EU]
Alemania
presentó
otras
dos
tasaciones
de
los
terrenos
al
norte
de
ASL
,
que
deberían
demostrar
un
valor
comparable
.
Die
Auswahl
genau
dieses
Geländes
von
ASL
steht
im
Einklang
mit
den
politischen
Erwägungen
und
erklärt
sich
durch
die
einzigartigen
Infrastrukturverbindungen
des
Geländes
,
was
durch
die
Investment
and
Promotion
Agency
Niedersachsen
bestätigt
wird
. [EU]
La
elección
de
este
terreno
de
ASL
concuerda
con
las
consideraciones
de
índole
política
y
se
explica
por
las
conexiones
de
infraestructuras
extraordinarias
del
terreno
,
lo
que
confirma
la
Agencia
de
Promoción
e
Inversiones
de
Baja
Sajonia
.
Die
Gemeinde
Lemwerder
hat
Grundstücke
gekauft
,
die
von
ASL
nicht
benötigt
wurden
. [EU]
El
ayuntamiento
de
Lemwerder
compró
unos
terrenos
que
ASL
no
necesitaba
.
Die
Kommission
ist
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
die
Gemeinde
Lemwerder
das
Grundstück
von
ASL
nicht
zu
einem
Preis
erworben
hat
,
der
über
dem
Marktwert
liegt
. [EU]
La
Comisión
concluye
que
el
ayuntamiento
de
Lemwerder
no
adquirió
el
terreno
de
ASL
a
un
precio
que
estuviera
por
encima
del
precio
de
mercado
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
im
vorliegenden
Fall
die
Gemeinde
die
Grundstücke
nicht
im
Interesse
von
ASL
gekauft
hat
,
sondern
in
der
Absicht
,
sie
gemäß
ihrer
Gesamtplanung
auf
der
Grundlage
übergreifender
politischer
Erwägungen
zu
erschließen
und
zu
verkaufen
(
siehe
Randnummer
15
). [EU]
La
Comisión
señala
que
en
el
presente
caso
el
ayuntamiento
no
compró
el
terreno
en
interés
de
ASL
sino
con
la
intención
,
basada
en
consideraciones
políticas
de
conjunto
,
de
urbanizarlo
con
arreglo
a
su
plan
general
y
venderlo
(véase
el
considerando
15
).
Diesen
Maßnahmen
stimmte
die
Kommission
mit
der
Entscheidung
97/753/EG
vom
12
.
März
1997
bezüglich
der
staatlichen
Beihilfe
zugunsten
der
Aircraft
Services
Lemwerder
(
ASL
)
zu
. [EU]
La
Comisión
aprobó
dichas
medidas
mediante
la
Decisión
97/753/CE
,
de
12
de
marzo
de
1997
,
relativa
a
la
ayuda
estatal
concedida
a
Aircraft
Services
Lemwerder
(ASL) [3].
Dieser
relativ
hohe
Preis
erklärt
sich
aus
der
Qualität
des
Standorts
,
in
unmittelbarer
Nähe
zum
Flugplatz
von
ASL
,
dem
direkten
Anschluss
an
das
Eisenbahnnetz
und
den
Möglichkeiten
zur
Nutzung
der
Hafenanlagen
von
ASL
an
der
Weser
. [EU]
El
precio
relativamente
alto
se
justifica
por
la
calidad
del
emplazamiento
,
en
las
inmediaciones
del
aeródromo
de
ASL
,
la
conexión
directa
con
la
red
ferroviaria
y
las
posibilidades
de
utilización
de
las
instalaciones
portuarias
de
ASL
en
el
Weser
.
Eine
weitere
Würdigung
der
Angelegenheit
ist
jedoch
nicht
notwendig
,
weil
unter
den
Rahmenbedingungen
dieses
Falles
die
zwei
oben
genannten
Schlussfolgerungen
,
erstens
,
dass
die
Gemeinde
die
Grundstücke
nicht
zu
einem
Preis
über
dem
Marktpreis
gekauft
hat
,
und
zweitens
,
dass
die
Gemeinde
die
Grundstücke
nicht
im
Interesse
von
ASL
gekauft
hat
,
sondern
gemäß
ihrer
Gesamtplanung
und
auf
der
Grundlage
übergreifender
politischer
Erwägungen
,
genügen
,
um
festzustellen
,
dass
ASL
kein
spezifischer
Vorteil
gewährt
wurde
. [EU]
Sin
embargo
,
no
es
necesario
seguir
considerando
este
aspecto
,
ya
que
en
las
condiciones
del
presente
caso
,
las
dos
conclusiones
mencionadas
,
la
primera
,
que
el
ayuntamiento
no
compró
el
terreno
a
un
precio
superior
al
de
mercado
, y
la
segunda
,
que
el
ayuntamiento
no
compró
el
terreno
en
interés
de
ASL
,
sino
con
arreglo
a
su
plan
general
y
basándose
en
consideraciones
políticas
de
conjunto
,
bastan
para
determinar
que
no
se
concedió
a
ASL
ninguna
ventaja
específica
.
für
Sachleistungen
bei
der
gebietsmäßig
zuständigen
"Azienda
sanitaria
locale
-
ASL
"
(
Ortsstelle
der
Gesundheitsverwaltung
);
für
Seeleute
[EU]
en
relación
con
las
prestaciones
en
especie
,
la
«Unità
sanitaria
locale»
(Unidad
local
de
administración
sanitaria
)
competente
en
un
determinado
territorio
; o
bien
para
los
los
marinos
y
el
personal
de
vuelo
de
la
aviación
civil
,
el
«Ministero
della
Sanità
-
Ufficio
di
sanità
Im
Jahre
2002/2003
erwirtschaftete
es
mit
rund
700
Beschäftigten
einen
Umsatz
von
53
,4
Mio
.
EUR
.
Bis
1993
war
ASL
Bestandteil
der
Deutschen
Aerospace
AG
(
DASA
). [EU]
En
2002/03
tenía
unos
700
trabajadores
y
generó
un
volumen
de
negocios
de
53
,4
millones
EUR
.
Hasta
1993
,
ASL
formaba
parte
de
Deutsche
Aerospace
AG
(DASA).
inItalien:
in
der
Regel
bei
der
gebietsmäßig
zuständigen
"Unità
sanitaria
locale"
(
örtliche
Gesundheitseinheit
) [EU]
enItalia
,
por
regla
general
la
«Unità
sanitaria
locale
(ASL)» (Unidad
local
de
administración
sanitaria
)
responsable
de
un
determinado
territorio
In
Italien
sind
Feld
6
und
7
von
der
ASL
-
Azienda
sanitaria
locale
(
Ortsstelle
der
Gesundheitsverwaltung
)
oder
vom
Gesundheitsministerium
auszufüllen
. [EU]
En
Italia
,
la
ASL
o
el
Ministerio
de
Sanidad
deberán
cumplimentar
los
apartados
6 y 8.
Seither
wird
ASL
umstrukturiert
. [EU]
Desde
entonces
,
se
está
reestructurando
ASL
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ASL":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners