A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
79 results for ALTMARK-KRITERIUM
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Angesichts
der
vorstehenden
Ausführungen
kommt
die
Behörde
deshalb
zu
dem
Schluss
,
dass
das
zweite
Altmark-Kriterium
nicht
erfüllt
ist
. [EU]
Por
consiguiente
, a
la
luz
de
lo
anterior
,
el
Órgano
de
Vigilancia
concluye
que
no
se
cumple
el
segundo
criterio
Altmark
.
Aus
diesem
Grund
hat
die
Kommission
in
ihrer
Eröffnungsentscheidungen
einen
Teil
der
Würdigung
des
zweiten
Altmark-Kriterium
s
in
den
Abschnitt
aufgenommen
,
der
das
erste
Altmark-Kriterium
behandelt
. [EU]
Esta
es
la
razón
por
la
que
,
en
su
Decisión
de
incoación
,
la
Comisión
ha
integrado
una
parte
de
la
evaluación
del
segundo
criterio
Altmark
en
la
sección
en
la
que
se
aborda
el
primer
criterio
Altmark
.
Aus
diesen
Gründen
kann
die
Kommission
-
wie
auch
in
der
vorstehenden
Beurteilung
im
Fall
CalMac
-
nicht
zweifelsfrei
feststellen
,
dass
das
vierte
Altmark-Kriterium
erfüllt
ist
. [EU]
Por
dichas
razones
y
de
acuerdo
con
la
valoración
anterior
en
relación
con
CalMac
[46],
la
Comisión
no
puede
establecer
,
sin
ningún
género
de
duda
razonable
,
que
se
cumpla
el
criterio
Altmark
4.
Außerdem
ist
für
den
Zeitraum
1979
bis
2010
das
zweite
Altmark-Kriterium
nicht
erfüllt
,
und
für
den
gesamten
Zeitraum
ab
1979
das
dritte
Altmark-Kriterium
nicht
erfüllt
. [EU]
Además
,
para
el
período
que
va
de
1979
a
2010
no
se
cumple
el
segundo
criterio
Altmark
, y
el
tercer
criterio
Altmark
no
se
cumple
para
todo
el
período
a
partir
de
1979
.
Außerdem
kann
die
Kommission
aus
den
von
den
finnischen
Behörden
vorgelegten
Angaben
nicht
den
Schluss
ziehen
,
dass
der
Ausgleich
nicht
über
das
hinausgeht
,
was
erforderlich
ist
,
um
die
Kosten
der
Erfüllung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
zu
decken
(
drittes
Altmark-Kriterium
). [EU]
Además
,
los
datos
presentados
por
las
autoridades
finlandesas
no
permiten
a
la
Comisión
concluir
que
la
compensación
no
supera
el
nivel
necesario
para
cubrir
los
gastos
ocasionados
por
la
ejecución
de
las
obligaciones
de
servicio
público
(tercera
condición
Altmark
).
Bei
einer
unter
diesen
Voraussetzungen
durchgeführten
Ausschreibung
dürfte
gewährleistet
sein
,
dass
das
vierte
Altmark-Kriterium
erfüllt
ist
(
siehe
Randnummer
19
). [EU]
Una
licitación
organizada
en
esas
condiciones
deberá
garantizar
el
cumplimiento
de
la
cuarta
condición
establecida
en
la
sentencia
Altmark
(véase
el
apartado
19
).
Da
das
vierte
Altmark-Kriterium
nicht
erfüllt
ist
,
hat
das
Finanzierungssystem
im
vorliegenden
Fall
nach
Ansicht
der
Kommission
zu
einem
wirtschaftlichen
Vorteil
für
die
RBG
und
die
BSM
geführt
. [EU]
Dado
que
no
se
ha
cumplido
el
cuarto
criterio
Altmark
,
la
Comisión
considera
que
,
en
el
caso
que
nos
ocupa
,
el
sistema
de
financiación
ha
supuesto
una
ventaja
económica
para
BSM
y
RBG
.
Da
das
vierte
Altmark-Kriterium
nicht
erfüllt
wird
und
alle
anderen
Bedingungen
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
erfüllt
sind
,
ist
festzustellen
,
dass
die
fraglichen
Zahlungen
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellen
. [EU]
Dado
que
no
se
cumple
el
cuarto
criterio
Altmark
, y
sí
se
cumplen
todos
los
demás
requisitos
del
artículo
87
,
apartado
1,
del
Tratado
CE
,
debe
considerarse
que
los
pagos
analizados
constituyen
una
ayuda
estatal
con
arreglo
al
artículo
87
,
apartado
1,
del
Tratado
CE
.
Da
die
Genehmigungen
für
Verkehrsunternehmen
im
VRR
unmittelbar
ohne
öffentliche
Ausschreibung
erteilt
wurden
,
äußerte
die
Kommission
Zweifel
,
ob
das
vierte
Altmark-Kriterium
erfüllt
ist
. [EU]
Dado
que
las
licencias
se
concedieron
directamente
a
las
empresas
de
transporte
de
VRR
sin
mediar
licitación
,
la
Comisión
albergaba
dudas
en
cuanto
al
cumplimiento
del
cuarto
criterio
Altmark
.
Da
dies
im
Falle
einer
internen
Vergabe
nicht
der
Fall
sei
,
sei
das
vierte
Altmark-Kriterium
auf
Unternehmen
,
die
durch
eine
interne
Vergabe
betraut
würden
,
nicht
anwendbar
. [EU]
Puesto
que
no
es
este
el
caso
en
el
marco
de
una
adjudicación
interna
,
el
cuarto
criterio
Altmark
no
es
aplicable
a
las
empresas
a
las
que
se
confía
una
prestación
por
medio
de
una
adjudicación
de
tipo
interno
[59].
Daher
ist
das
zweite
Altmark-Kriterium
erfüllt
. [EU]
Así
pues
,
se
cumple
el
segundo
criterio
Altmark
.
Daher
kann
die
Kommission
nicht
zweifelsfrei
feststellen
,
dass
das
zweite
Altmark-Kriterium
erfüllt
ist
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
Comisión
no
puede
establecer
,
sin
ningún
género
de
duda
razonable
,
que
se
cumple
la
condición
Altmark
2.
Daher
kann
nicht
zweifelsfrei
festgestellt
werden
,
dass
das
zweite
Altmark-Kriterium
erfüllt
ist
. [EU]
Por
consiguiente
,
no
puede
concluirse
,
sin
ningún
género
de
duda
razonable
,
que
se
cumpla
la
condición
Altmark
2.
Daher
kann
nicht
zweifelsfrei
festgestellt
werden
,
dass
das
zweite
Altmark-Kriterium
erfüllt
ist
. [EU]
Por
consiguiente
,
no
puede
establecerse
,
sin
ningún
género
de
duda
razonable
,
que
se
cumpla
la
condición
Altmark
2.
Daher
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
das
zweite
Altmark-Kriterium
erfüllt
ist
. [EU]
Esto
lleva
a
la
Comisión
a
concluir
que
se
cumple
el
segundo
criterio
Altmark
.
Da
nicht
zweifelsfrei
festgestellt
werden
kann
,
dass
das
zweite
und
das
vierte
Altmark-Kriterium
erfüllt
sind
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
der
öffentliche
Dienstleistungsauftrag
für
CalMac
Elemente
staatlicher
Beihilfen
enthält
. [EU]
Dado
que
no
se
puede
establecer
,
sin
ningún
género
de
duda
razonable
,
que
se
cumplan
los
criterios
Altmark
2 y 4,
se
considera
que
el
contrato
de
servicio
público
con
CalMac
incluye
elementos
de
ayuda
estatal
.
Da
nicht
zweifelsfrei
festgestellt
werden
kann
,
dass
das
zweite
und
das
vierte
Altmark-Kriterium
erfüllt
sind
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
der
öffentliche
Dienstleistungsauftrag
für
Northlink
1
Elemente
staatlicher
Beihilfen
enthält
. [EU]
Dado
que
no
se
puede
establecer
,
sin
ningún
género
de
duda
razonable
,
que
se
cumplan
los
criterios
Altmark
2 y 4,
se
considera
que
el
contrato
de
servicio
público
con
NorthLink
1
incluye
elementos
de
ayuda
estatal
.
Daraus
ist
zu
schließen
,
dass
Postbus
keine
Überkompensation
für
die
Ausführung
des
öffentlicher
Dienstleistungsvertrags
,
der
Gegenstand
der
vorliegenden
Entscheidung
ist
,
erhält
und
das
dritte
Altmark-Kriterium
erfüllt
ist
. [EU]
Por
consiguiente
,
debe
concluirse
que
Postbus
no
percibe
una
compensación
excesiva
por
la
ejecución
del
contrato
de
servicio
público
objeto
de
la
presente
Decisión
.
Se
cumple
,
pues
,
el
tercer
criterio
Altmark
.
das
begünstigte
Unternehmen
ist
tatsächlich
mit
der
Erfüllung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
betraut
worden
,
und
diese
Verpflichtungen
sind
klar
definiert
worden
(
nachstehend
"erstes
Altmark-Kriterium
"
) [EU]
la
empresa
beneficiaria
debe
estar
efectivamente
encargada
de
la
ejecución
de
obligaciones
de
servicio
público
y
estas
deben
haberse
definido
claramente
(en
lo
sucesivo
,
«Altmark
1»
)
Das
BVerwG
vertritt
die
Ansicht
,
dass
das
vierte
Altmark-Kriterium
auf
ZT
nicht
anwendbar
sei
,
da
die
Umlage
nicht
dem
Ausgleich
von
Mehrkosten
aus
der
Übernahme
einer
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
im
Rahmen
einer
im
Übrigen
marktwirtschaftlichen
Betätigung
diene
,
sondern
der
Finanzierung
der
hoheitlichen
Erfüllung
einer
öffentlichen
Aufgabe
außerhalb
des
Marktes
. [EU]
El
BVerwG
sostuvo
que
el
cuarto
criterio
Altmark
no
es
aplicable
a
ZT
,
puesto
que
los
pagos
anuales
no
sirven
para
compensar
los
costes
adicionales
resultantes
de
la
ejecución
de
una
obligación
de
servicio
público
en
el
marco
de
una
actividad
sometida
,
por
otra
parte
, a
las
normas
de
la
economía
de
mercado
,
sino
para
financiar
la
ejecución
de
una
función
pública
fuera
del
mercado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ALTMARK-KRITERIUM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners