A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1546 results for AGRICULTURA
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
02
ABFÄLLE
AUS
LANDWIRTSCHAFT
,
GARTENBAU
,
TEICHWIRTSCHAFT
,
FORSTWIRTSCHAFT
,
JAGD
UND
FISCHEREI
SOWIE
DER
HERSTELLUNG
UND
VERARBEITUNG
VON
NAHRUNGSMITTELN
[EU]
02
RESIDUOS
DE
LA
AGRICULTURA
,
HORTICULTURA
,
ACUICULTURA
,
SILVICULTURA
,
CAZA
Y
PESCA
;
RESIDUOS
DE
LA
PREPARACIÓN
Y
ELABORACIÓN
DE
ALIMENTOS
1186
,00–
chtigungen
von
5 % -
Mängel
bei
der
Anwendung
des
Verwaltungs-
und
Kontrollsystems
-
landwirtschaftliche
Maßnahmen
(
Kastilien-La
Mancha
) [EU]
1186
,00– a
tanto
alzado
del
5 %
–
;
Deficiencias
en
la
aplicación
del
sistema
de
gestión
y
control
–
;
medida
agricultura
(Castilla-La
Mancha
)
134906749
,00–
ungen
von
5 % -
Mängel
bei
der
Anwendung
des
Verwaltungs-
und
Kontrollsystems
-
landwirtschaftliche
Maßnahmen
(
Kastilien-La
Mancha
) [EU]
134906749
,00–
nto
alzado
del
5 %
–
;
Deficiencias
en
la
aplicación
del
sistema
de
gestión
y
control
–
;
medida
agricultura
(Castilla-La
Mancha
)
[15]
Jahresbericht
über
die
Tätigkeiten
und
Entwicklung
des
Programms
sind
dem
Landwirtschaftsministerium
vorzulegen
und
dienen
als
Grundlage
sowohl
für
die
Ausarbeitung
des
Haushalts
als
auch
der
Leitlinien
für
Innovasjon
Norge
(
zuvor
SND
);
siehe
Abschnitte
1.5, 6.2
und
6.3
des
Berichts
der
Arbeitsgruppe
. [EU]
Los
informes
anuales
sobre
las
actividades
y
el
desarrollo
del
régimen
deberán
presentarse
al
Ministerio
de
Agricultura
y
constituirán
la
base
tanto
para
la
preparación
del
presupuesto
como
de
las
directrices
de
Innovasjon
Norge
(previamente
SND
);
véanse
las
secciones
1.5, 6.2 y 6.3
del
informe
del
grupo
de
trabajo
.
1999
oder
2000
wurde
er
zum
Ersten
Stellvertretenden
Landwirtschaftsminister
und
danach
zum
Stellvertretenden
Minister
für
öffentliche
Arbeiten
des
Taliban-Regimes
ernannt
. [EU]
En
1999
o
2000
fue
nombrado
Primer
Viceministro
de
Agricultura
, y
después
Viceministro
de
Obras
Públicas
del
régimen
talibán
.
20
Gemäß
IAS
41
Landwirtschaft
werden
Vorräte
,
die
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
umfassen
und
die
ein
Unternehmen
von
seinen
biologischen
Vermögenswerten
geerntet
hat
,
beim
erstmaligen
Ansatz
zum
Zeitpunkt
der
Ernte
zum
beizulegenden
Zeitwert
abzüglich
der
Verkaufskosten
zum
Verkaufszeitpunkt
bewertet
. [EU]
20
De
acuerdo
con
la
NIC
41
Agricultura
,
las
existencias
que
comprenden
productos
agrícolas
,
que
la
entidad
haya
cosechado
o
recolectado
de
sus
activos
biológicos
,
se
valorarán
,
para
su
reconocimiento
inicial
,
por
el
valor
razonable
menos
los
costes
de
venta
en
el
momento
de
su
cosecha
o
recolección
.
32004
R
0138:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
138/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
Dezember
2003
zur
Landwirtschaftlichen
Gesamtrechnung
in
der
Gemeinschaft
(
ABl
. L
33
vom
5.2.2004, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
32004
R
0138:
Reglamento
(CE)
no
138/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
5
de
diciembre
de
2003
,
sobre
las
cuentas
económicas
de
la
agricultura
de
la
Comunidad
(DO L
33
de
5.2.2004, p. 1),
modificado
por:
32004
R
0138:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
138/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
Dezember
2003
zur
Landwirtschaftlichen
Gesamtrechnung
in
der
Gemeinschaft
(
ABl
. L
33
vom
5.2.2004, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
32004
R
0138:
Reglamento
(CE)
no
138/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
5
de
diciembre
de
2003
,
sobre
las
cuentas
económicas
de
la
agricultura
de
la
Comunidad
(DO L
33
de
5.2.2004, p. 1),
modificado
por
los
actos
siguientes:
32004
R
0138:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
138/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
Dezember
2003
zur
Landwirtschaftlichen
Gesamtrechnung
in
der
Gemeinschaft
(
ABl
. L
33
vom
5.2.2004, S. 1). [EU]
32004
R
0138:
Reglamento
(CE)
no
138/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
5
de
diciembre
de
2003
,
sobre
las
cuentas
económicas
de
la
agricultura
de
la
Comunidad
(DO L
33
de
5.2.2004, p. 1).
32
Mio
.
EUR
aus
dem
Finanzrahmen
für
die
Unterstützung
der
langfristigen
Entwicklung
gemäß
Nummer
3
Buchstabe
a
Ziffern
i
und
ii
des
Finanzprotokolls
werden
zur
Finanzierung
des
Zentrums
für
Unternehmensentwicklung
(
ZUE
)
und
des
Technischen
Zentrums
für
Zusammenarbeit
in
der
Landwirtschaft
und
im
ländlichen
Bereich
(
TZL
)
bereitgestellt
. [EU]
32
millones
EUR
procedentes
de
la
dotación
de
ayuda
al
desarrollo
a
largo
plazo
contemplada
en
el
apartado
3,
letra
a),
incisos
i) y
ii
),
del
Protocolo
financiero
,
serán
atribuidos
a
la
financiación
del
presupuesto
del
Centro
de
Desarrollo
de
la
Empresa
(CDE) y
del
Centro
Técnico
para
el
Desarrollo
de
la
Agricultura
y
la
Cooperación
Rural
(CTA).
3.
Verordnung
des
BLW
(
Bundesamt
für
Landwirtschaft
)
vom
17
.
Januar
2007
über
die
Liste
von
Rebsorten
zur
Anerkennung
und
zur
Produktion
von
Standardmaterial
und
das
Rebsortenverzeichnis
,
zuletzt
geändert
am
6.
Mai
2011
(
AS
2011
2169
). [EU]
Orden
de
la
OFAG
(Oficina
Federal
de
Agricultura
),
de
17
de
enero
de
2007
,
relativa
a
la
lista
de
cepas
admitidas
para
la
certificación
y
producción
de
material
estándar
y
las
variedades
de
cepas
,
modificada
en
último
lugar
el
6
de
mayo
de
2011
(RO
2011
2169
).
45
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
138/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
Dezember
2003
zur
Landwirtschaftlichen
Gesamtrechnung
in
der
Gemeinschaft
[EU]
Reglamento
(CE)
no
138/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
5
de
diciembre
de
2003
,
sobre
las
cuentas
económicas
de
la
agricultura
de
la
Comunidad
50
%
der
Kosten
für
die
Globalmaßnahmen
auf
dem
Agrar-
und
Fischereisektor
werden
vom
Land
Bayern
getragen
. [EU]
El
50
%
de
los
costes
de
las
medidas
globales
en
el
sector
de
la
agricultura
y
la
piscicultura
corre
a
cargo
del
Estado
federado
de
Baviera
.
6.
Richtlinie
86/278/EWG
des
Rates
vom
12
.
Juni
1986
über
den
Schutz
der
Umwelt
und
insbesondere
der
Böden
bei
der
Verwendung
von
Klärschlamm
in
der
Landwirtschaft
[EU]
Directiva
86/278/CEE
del
Consejo
,
de
12
de
junio
de
1986
,
relativa
a
la
protección
del
medio
ambiente
y,
en
particular
,
de
los
suelos
,
en
la
utilización
de
los
lodos
de
depuradora
en
agricultura
77
%
der
Flächen
in
der
EU
werden
land-
und
forstwirtschaftlich
genutzt
. [EU]
La
agricultura
y
la
silvicultura
juntas
suponen
el
77
%
del
suelo
utilizado
en
la
UE
.
7.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1268/1999
des
Rates
vom
21
.
Juni
1999
über
eine
gemeinschaftliche
Förderung
für
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
und
Entwicklung
des
ländlichen
Raumes
zur
Vorbereitung
des
Beitritts
der
Bewerberländer
in
Mittel-
und
Osteuropa
während
des
Heranführungszeitraums:
[EU]
Reglamento
(CE)
no
1268/1999
del
Consejo
,
de
21
de
junio
de
1999
,
relativo
a
la
ayuda
comunitaria
para
la
aplicación
de
medidas
de
preadhesión
en
los
sectores
de
la
agricultura
y
el
desarrollo
rural
de
los
países
candidatos
de
Europa
Central
y
Oriental
durante
el
período
de
preadhesión [13]:
8067
,00–
chtigungen
von
2 %
und
5 % -
Mängel
bei
der
Anwendung
des
Verwaltungs-
und
Kontrollsystems
-
landtwirtschaftliche
Maßnahmen
(
Andalusien
) [EU]
8067
,00– a
tanto
alzado
del
2 y 5 %
–
;
Deficiencias
en
la
aplicación
del
sistema
de
gestión
y
control
–
;
medida
agricultura
(Andalucía)
8.
Richtlinie
91/676/EWG
des
Rates
vom
12
.
Dezember
1991
zum
Schutz
der
Gewässer
vor
Verunreinigung
durch
Nitrat
aus
landwirtschaftlichen
Quellen
[EU]
Directiva
91/676/CEE
del
Consejo
,
de
12
de
diciembre
de
1991
,
relativa
a
la
protección
de
las
aguas
contra
la
contaminación
producida
por
nitratos
utilizados
en
la
agricultura
8,
Valdeolmos
,
28110
,
Algete
(
Madrid
),
Spanien
[EU]
Laboratorio
Central
de
Sanidad
Animal
,
Ministerio
de
Agricultura
,
Pesca
y
Alimentación
,
Ctra
.
de
Algete
km
. 8,
Valdeolmos
,
28110
Algete
,
España
Ab
1.
Januar
2011
dürfen
Beihilfen
für
durch
Dürre
verursachte
Verluste
nur
gewährt
werden
,
wenn
der
betreffende
Mitgliedstaat
Artikel
9
der
Richtlinie
2000/60/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
des
Landwirtschaftsbereichs
in
vollem
Umfang
zur
Durchführung
gebracht
hat
und
sicherstellt
,
dass
die
Kosten
der
für
die
Landwirtschaft
erbrachten
Wasserdienstleistungen
durch
einen
angemessenen
Beitrag
dieses
Sektors
wieder
eingezogen
werden
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2011
,
las
ayudas
por
las
pérdidas
provocadas
por
la
sequía
podrán
ser
pagadas
solo
por
los
Estados
miembros
que
hayan
dado
plena
aplicación
al
artículo
9
de
la
Directiva
2000/60/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[15]
en
lo
referente
a
la
agricultura
y
que
garanticen
que
los
costes
de
los
servicios
relacionados
con
la
utilización
del
agua
en
el
sector
agrario
se
recuperan
mediante
una
contribución
adecuada
de
dicho
sector
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "AGRICULTURA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners