A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
119 results for "Bleu
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
1933
griff
ein
Molkereibetrieb
dieses
traditionelle
Verfahren
der
Käseherstellung
auf
. [EU]
En
1933
,
una
central
lechera
emprendió
la
fabricación
del
«
Bleu
du
Vercors»
de
acuerdo
con
la
receta
tradicional
.
Am
10
.
Mai
2007
nahm
die
Kommission
eine
Entscheidung
gemäß
Artikel
86
Absatz
3
EG-Vertrag
(
jetzt
Artikel
106
Absatz
3
AEUV
)
in
Verbindung
mit
Artikel
43
und
49
EG-Vertrag
(
jetzt
Artikel
49
und
56
AEUV
)
an
,
wonach
Frankreich
verpflichtet
wurde
,
die
Gewährung
besonderer
Rechte
für
Crédit
Mutuel
,
die
Caisses
d'Épargne
und
die
Banque
Populaire
für
den
Vertrieb
des
Blauen
Sparbuchs
(
im
Falle
von
Crédit
Mutuel
)
bzw
.
des
"Livret
A"
(
"Sparbuch
A"
) (
im
Falle
der
Caisses
d'Épargne
und
La
Poste
)
einzustellen
[10]. [EU]
El
10
de
mayo
de
2007
,
la
Comisión
adoptó
una
decisión
con
arreglo
al
artículo
86
,
apartado
3,
del
Tratado
CE
(en
la
actualidad
,
artículo
106
,
apartado
3,
del
TFUE
)
en
relación
con
los
artículos
43
y
49
del
Tratado
CE
(en
la
actualidad
,
artículos
49
y
56
del
TFUE
),
en
virtud
de
la
cual
,
Francia
debía
poner
fin
a
los
derechos
especiales
[9]
del
Crédit
Mutuel
,
de
las
cajas
de
ahorro
y
de
la
Banque
Populaire
sobre
la
distribución
del
Livret
bleu
(en
el
caso
de
Crédit
Mutuel
) y
del
Livret
A (en
el
caso
de
las
cajas
de
ahorro
y
de
La
Poste
) [10].
Am
11
.
April
2000
ging
bei
der
Kommission
eine
Beschwerde
der
EU-Bankenvereinigung
(
Fédération
bancaire
de
l'Union
européenne
-
FBE
)
im
Zusammenhang
mit
den
Beihilfen
ein
,
welche
der
französische
Staat
Crédit
Mutuel
in
Form
der
Ausschließlichkeit
des
Vertriebs
des
Blauen
Sparbuchs
gewährt
hatte
. [EU]
El
11
de
abril
de
2000
,
la
Comisión
recibió
una
denuncia
de
la
Federación
bancaria
de
la
Unión
Europea
(FBE)
relativa
a
las
ayudas
concedidas
por
el
Estado
francés
a
Crédit
Mutuel
en
forma
de
derecho
exclusivo
de
distribución
del
Livret
bleu
.
Am
18
.
Juni
1998
richtete
Crédit
Mutuel
an
die
Kommission
ein
Schreiben
,
in
dem
er
Argumente
anführte
,
mit
denen
die
Einstufung
der
von
der
Einleitung
des
Verfahrens
betroffenen
Maßnahmen
als
staatliche
Beihilfen
zurückgewiesen
werden
sollte
,
sowie
ein
Dossier
mit
der
Kostenrechnung
zum
Blauen
Sparbuch
. [EU]
El
18
de
junio
de
1998
,
el
Crédit
Mutuel
remitió
a
la
Comisión
una
carta
en
la
que
se
exponían
una
serie
de
argumentos
destinados
a
rechazar
la
calificación
de
ayuda
estatal
para
las
medidas
contempladas
en
la
decisión
por
la
que
se
incoaba
el
procedimiento
,
así
como
un
expediente
de
contabilidad
analítica
relativo
al
Livret
bleu
.
Am
21
.
Februar
2000
, 3.
November
2000
und
5.
Februar
2001
übersandten
die
Kommissionsdienststellen
den
französischen
Behörden
zur
Stellungnahme
diverse
Unterlagen
zur
Frage
einer
möglichen
"Lockwirkung"
des
Blauen
Sparbuchs
,
welche
die
Beschwerdeführer
dem
Dossier
beigefügt
hatten
(
siehe
Unterabschnitt
7.2.3,
Erwägungsgründe
110
bis
118
). [EU]
Los
días
21
de
febrero
de
2000
, 3
de
noviembre
de
2000
y 5
de
febrero
de
2001
,
les
servicios
de
la
Comisión
transmitieron
a
las
autoridades
francesas
para
que
formularan
observaciones
diversos
documentos
[4]
incluidos
en
el
expediente
por
los
denunciantes
relativos
al
posible
«efecto
llamada»
del
Livret
bleu
(véase
la
subsección
7.2.3,
considerandos
110
a
118
).
Am
8.
Oktober
2009
stellte
die
Kommission
das
Vertragsverletzungsverfahren
ein
,
nachdem
Frankreich
durch
die
Reform
vom
1.
Januar
2009
,
mit
der
der
Vertrieb
des
Sparbuchs
A
und
des
Blauen
Sparbuchs
reformiert
wurde
,
seiner
Pflicht
zur
Einstellung
der
besonderen
Rechte
für
den
Vertrieb
dieser
Sparbücher
nachgekommen
ist
[12]. [EU]
El
8
de
octubre
de
2009
,
la
Comisión
dio
por
concluido
el
procedimiento
de
infracción
,
dado
que
Francia
,
al
adoptar
la
reforma
de
1
de
enero
de
2009
por
la
que
se
liberalizaba
la
distribución
de
los
Livrets
A y
bleu
[11]
había
cumplido
su
obligación
de
suprimir
los
derechos
especiales
de
distribución
de
dichas
libretas
[12].
Am
Rande
des
vorliegenden
Verfahrens
erhielt
die
Kommission
außerdem
eine
von
den
Beschwerdeführern
vorgelegte
Ergänzungsschrift
,
in
der
die
Ansicht
vertreten
wurde
,
dass
der
im
April
1997
erfolgte
Kauf
der
Crédit
Industriel
et
Commercial
(
CIC
)
durch
Crédit
Mutuel
im
Zuge
der
Privatisierung
dieses
Bankinstituts
,
das
vorher
im
Besitz
des
staatlichen
Versicherungskonzerns
GAN
war
,
durch
die
Beihilfen
ermöglicht
wurde
,
die
Crédit
Mutuel
im
Zusammenhang
mit
dem
Blauen
Sparbuch
erhielt
und
die
ihm
eine
Steigerung
seines
Anteils
am
Depositenmarkt
von
2 %
im
Jahr
1969
auf
etwa
6,9 %
im
Jahr
1997
ermöglichten
. [EU]
Al
margen
del
presente
procedimiento
,
la
Comisión
recibió
una
memoria
complementaria
presentada
por
los
demandantes
,
según
la
cual
,
la
compra
por
el
Crédit
Mutuel
,
en
abril
de
1997
,
del
Crédit
Industriel
et
Commercial
(CIC),
con
ocasión
de
la
privatización
de
esta
última
entidad
bancaria
,
anteriormente
propiedad
del
grupo
público
de
seguros
GAN
,
había
sido
posible
gracias
a
las
ayudas
concedidas
al
Crédit
Mutuel
a
través
del
Livret
bleu
,
que
le
permitieron
aumentar
su
cuota
en
el
mercado
de
depósitos
del
2 %
en
1969
al
6,9 %,
aproximadamente
,
en
1997
.
Anders
ausgedrückt
,
als
Frankreich
Crédit
Mutuel
am
27
.
September
1991
die
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
übertrug
,
die
in
der
Entgegennahme
von
zentral
bei
der
CDC
erfassten
Spareinlagen
bestand
,
welche
für
die
Finanzierung
des
sozialen
Wohnungsbaus
bestimmt
waren
,
bestätigte
Frankreich
damit
die
Vergabe
des
Vertriebs
des
Blauen
Sparbuchs
an
Crédit
Mutuel
. [EU]
En
otras
palabras
,
cuando
,
el
27
de
septiembre
de
1991
,
encomienda
al
Crédit
Mutuel
el
servicio
de
interés
económico
general
de
capitación
de
depósitos
centralizados
en
la
CDC
y
destinados
a
financiar
la
vivienda
de
protección
oficial
,
Francia
confirma
la
concesión
de
la
distribución
del
Livret
Bleu
al
Crédit
Mutuel
.
Aus
diesen
Gründen
konnte
der
Berater
der
Kommission
mittels
der
für
die
Evaluierung
der
Gesamtheit
der
unmittelbar
aus
dem
Blauen
Sparbuch
gezogenen
wirtschaftlichen
Vorteile
anwendbaren
Buchführungsmethode
keine
Evaluierung
der
Folgewirkungen
vornehmen
. [EU]
Por
estas
razones
,
el
asesor
de
la
Comisión
no
pudo
cuantificar
el
posible
efecto
llamada
con
el
método
contable
aplicable
para
evaluar
el
conjunto
de
las
ventajas
económicas
directas
generadas
por
el
Livret
bleu
.
Außerdem
betonte
Frankreich
,
dass
bei
den
auf
dem
Blauen
Sparbuch
entgegengenommenen
Beträgen
der
Prozentwert
für
die
Risikogewichtung
für
den
für
die
Solvabilitätsspanne
erforderlichen
Eigenmittelbedarf
gleich
Null
war
. [EU]
También
precisa
que
,
por
lo
que
se
refiere
a
las
sumas
captadas
por
medio
del
Livret
bleu
,
el
tipo
de
ponderación
de
los
riesgos
para
el
cálculo
de
las
necesidades
de
fondos
propios
necesarios
para
garantizar
el
margen
de
solvencia
era
cero
.
Außerdem
konnten
vom
Blauen
Sparbuch
automatische
Abhebungen
für
die
Staatskasse
oder
öffentlich-rechtliche
Unternehmen
wie
die
EDF
oder
France
Télécom
eingerichtet
werden
. [EU]
Además
el
Livret
bleu
permitía
establecer
órdenes
permanentes
de
pago
en
favor
del
Tesoro
público
o
de
empresas
públicas
como
EDF
o
France
Télécom
.
Außerdem
wird
durch
das
erstere
Argument
die
Lockwirkung
nicht
nachgewiesen
,
sondern
es
scheint
vielmehr
erneut
unterstellt
zu
werden
,
dass
Crédit
Mutuel
eine
Überkompensation
gewährt
wurde
,
was
aber
,
wie
dargelegt
wurde
,
nicht
der
Fall
ist
.
Es
ist
also
nicht
nachzuweisen
,
dass
die
Lockwirkung
der
Differenz
zwischen
der
Vermittlungsprovision
und
der
niedrigeren
theoretischen
Provision
entspricht
,
welche
die
Wettbewerber
von
Crédit
Mutuel
als
erhobene
Gegenleistung
für
den
von
ihnen
übernommenen
Vertrieb
des
Blauen
Sparbuchs
angeboten
hatten
. [EU]
De
la
misma
manera
,
nada
permite
demostrar
que
el
efecto
llamada
equivalga
a
la
diferencia
entre
la
comisión
de
intermediación
y
la
hipotética
menor
comisión
que
los
competidores
del
Crédit
Mutuel
proponían
como
contrapartida
a
la
distribución
del
Livret
bleu
.
Beschreibung
des
Blauen
Sparbuchs
[EU]
El
Livret
bleu
BESCHREIBUNG
DES
SYSTEMS
DES
BLAUEN
SPARBUCHS
[EU]
DESCRIPCIÓN
DEL
MECANISMO
DEL
LIVRET
BLEU
"
Bleu
d'Auvergne"
[EU]
«
Bleu
d'Auvergne»
Bleu
de
Gex
Haut-Jura
oder
Bleu
de
Septmoncel
(g.U.) [EU]
Bleu
de
Gex
Haut-Jura
o
Bleu
de
Septmoncel
(DOP)
"
Bleu
des
Causses"
[EU]
«
Bleu
des
Causses»
"
Bleu
du
Vercors-Sassenage"
[EU]
«
Bleu
du
Vercors-Sassenage»
Crédit
Mutuel
betont
,
dass
der
von
der
Kommission
verwendete
Indikator
dazu
führt
,
dass
jede
normale
Marge
auf
das
Blaue
Sparbuch
wegfällt
. [EU]
El
Crédit
Mutuel
subraya
que
el
indicador
utilizado
por
la
Comisión
equivale
a
privarle
de
cualquier
margen
de
beneficio
normal
en
el
Livret
bleu
.
Crédit
Mutuel
hält
das
alleinige
Recht
für
den
Vertrieb
des
Blauen
Sparbuchs
. [EU]
El
Crédit
Mutuel
disfruta
del
derecho
exclusivo
de
distribución
del
Livret
bleu
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Bleu":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners