A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
breathless
breathlessly
breathlessness
breaths
breathtaking
breathtakingly
breathy
breccia
brecciated
Search for:
ä
ö
ü
ß
6
similar
results for
breathtaking
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Kameraführung
bei
diesem
Dokumentarfilm
ist
atemberaubend
.
The
documentary's
cinematography
is
breathtaking
.
Castells
beschreibt
in
atemberaubenden
Kameraperspektiven
das
in
Katalonien
heimische
Ritual
,
menschliche
Türme
zu
bauen
. [G]
With
breathtaking
camera
shots
Castells
describes
the
Catalonian
ritual
of
building
human
towers
.
Damit
ein
Bild
von
der
bayerischen
Heimat
in
dem
typischerweise
weiblichen
Leser
aufsteigen
kann
,
werden
atemberaubende
Natur
und
geordnetes
Dorfleben
geschildert
,
dazu
die
traditionelle
Kleidung
der
Protagonisten
,
typisch
ländliche
Berufe
und
alpine
Freizeitbeschäftigungen
. [G]
To
enable
the
largely
female
readership
to
recreate
an
image
of
the
Bavarian
landscape
in
their
mind's
eye
,
the
novels
describe
breathtaking
landscapes
and
ordered
village
life
,
the
traditional
clothing
of
the
protagonists
,
typical
rural
occupations
and
Alpine
leisure
pastimes
.
Der
vierte
Stock
nimmt
den
Atem:
voll
verglast
,
mit
betörendem
Rundumblick
,
gehört
er
zu
den
schönsten
Orten
der
Innenstadt
. [G]
The
fourth
floor
is
breathtaking
.
There
is
glass
everywhere
,
and
with
its
beguiling
panorama
,
this
is
one
of
the
most
beautiful
places
in
the
city
centre
.
Durch
die
raumhohe
Fensterfront
bietet
sich
ein
atemberaubender
Blick
über
Dresdens
Innenstadt
mit
Hofkirche
,
Schloss
,
Kreuzkirche
und
Rathaus
,
während
tief
unten
lautlos
der
Verkehr
tost
. [G]
The
walls
of
windows
stretching
from
the
floor
to
the
ceiling
offer
a
breathtaking
view
of
Dresden's
city
centre
including
the
court
chapel
,
castle
,
church
of
the
holy
cross
and
town
hall
,
all
while
the
traffic
tears
by
silently
below
.
Willy
Bogners
Filme
wie
Fire
and
Ice
(
1986
),
Fire
,
Ice
and
Dynamite
(
1991
)
und
Ski
to
the
Max
(
2000
)
ließen
nicht
nur
Ski-
und
Snowboardfans
den
Atem
anhalten
. [G]
Willy
Bogner's
films
Fire
and
Ice
(1986),
Fire
,
Ice
and
Dynamite
(1991)
and
Ski
to
the
Max
(2000)
are
breathtaking
,
not
just
for
skiing
and
snowboard
enthusiasts
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "breathtaking":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners