A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8
similar
results for Republic of Kiribati
Search single words:
Republic
·
of
·
Kiribati
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Am
23
.
Juli
2007
hat
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
893/2007
über
den
Abschluss
eines
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Republik
Kiribati
andererseits
(
im
Folgenden
"Abkommen"
)
angenommen
. [EU]
On
23
July
2007
the
Council
adopted
Regulation
(EC)
No
893/2007
on
the
conclusion
of
a
Fisheries
Partnership
Agreement
between
the
European
Community
,
on
the
one
hand
,
and
the
Republic
of
Kiribati
,
on
the
other
[1] ('the
Agreement'
).
Berichtigung
der
Mitteilung
betreffend
den
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
des
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Kiribati
[EU]
Corrigendum
to
Information
on
the
date
of
entry
into
force
of
the
Fisheries
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Kiribati
Das
Protokoll
räumt
Fischereifahrzeugen
der
EU
in
Gewässern
,
die
in
Bezug
auf
die
Fischerei
der
Hoheit
oder
Gerichtsbarkeit
der
Republik
Kiribati
unterstehen
,
Fangmöglichkeiten
ein
. [EU]
The
Protocol
grants
EU
vessels
fishing
opportunities
in
the
waters
over
which
the
Republic
of
Kiribati
exercises
its
sovereignty
or
jurisdiction
.
Die
Europäische
Gemeinschaft
und
die
Regierung
der
Republik
Kiribati
haben
einander
am
15
.
November
2007
beziehungsweise
am
29
.
April
2008
mitgeteilt
,
dass
sie
die
für
das
Inkrafttreten
des
Abkommens
erforderlichen
Verfahren
abgeschlossen
haben
.Gemäß
Artikel
18
des
Abkommens
ist
dieses
somit
am
29
.
April
2008
in
Kraft
getreten
. [EU]
On
15
November
2007
and
29
April
2008
respectively
,
the
European
Community
and
the
Government
of
the
Republic
of
Kiribati
notified
each
other
that
the
procedures
necessary
for
entry
into
force
of
the
Agreement
had
been
completed
[1].The
Agreement
accordingly
entered
into
force
on
29
April
2008
,
in
accordance
with
Article
18
there
of
.
Die
in
dem
Protokoll
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
der
finanziellen
Gegenleistung
nach
dem
partnerschaftlichen
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Republik
Kiribati
andererseits
(
im
Folgenden
"Protokoll"
)
festgelegten
Fangmöglichkeiten
,
das
ab
dem
16
.
September
2012
vorläufig
anzuwenden
ist
,
werden
wie
folgt
auf
die
Mitgliedstaaten
aufgeteilt:
[EU]
The
fishing
opportunities
fixed
under
the
Protocol
setting
out
the
fishing
opportunities
and
financial
contribution
provided
for
in
the
Fisheries
Partnership
Agreement
between
the
European
Community
,
on
the
one
hand
,
and
the
Republic
of
Kiribati
,
on
the
other
, ('the
Protocol'
),
to
be
provisionally
applied
from
16
September
2012
,
shall
be
allocated
among
the
Member
States
as
follows:
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1006/2008
gilt
unbeschadet
des
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Republik
Kiribati
andererseits
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1006/2008
shall
apply
without
prejudice
to
the
Fisheries
Partnership
Agreement
between
the
European
Community
,
on
the
one
hand
,
and
the
Republic
of
Kiribati
,
on
the
other
.
Mitteilung
betreffend
den
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
des
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Kiribati
[EU]
Information
on
the
date
of
entry
into
force
of
the
Fisheries
Partnership
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Kiribati
über
die
Aufteilung
der
Fangmöglichkeiten
im
Rahmen
des
Protokolls
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
der
finanziellen
Gegenleistung
nach
dem
partnerschaftlichen
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Republik
Kiribati
andererseits
[EU]
on
the
allocation
of
fishing
opportunities
under
the
Protocol
setting
out
the
fishing
opportunities
and
financial
contribution
provided
for
in
the
Fisheries
Partnership
Agreement
between
the
European
Community
,
on
the
one
hand
,
and
the
Republic
of
Kiribati
,
on
the
other
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Republic of Kiribati":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners