DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
non-inflammable
Search for:
Mini search box
 

12 results for non-inflammable
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Der Kraftstoffbehälter muss zu mindestens 90 % seines Fassungsvermögens mit Kraftstoff oder einer nicht leicht entzündlichen Flüssigkeit gefüllt sein, die eine ähnliche Dichte und Viskosität wie der normalerweise verwendete Kraftstoff besitzt. [EU] The fuel tank shall be filled to at least 90 per cent of its capacity either with fuel or with a non-inflammable liquid having a density and a viscosity close to those of the fuel normally used.

Die Kraftstoffanlage muss zu mindestens 90 % ihres Nenninhalts mit Kraftstoff oder mit einer nicht brennbaren Flüssigkeit gefüllt sein, deren Dichte und Viskosität der des üblicherweise verwendeten Kraftstoffs nahe kommt. [EU] The fuel tank must be filled to at least 90 per cent of its capacity either with fuel or with a non-inflammable liquid having a density and a viscosity close to those of the fuel normally used.

Entstehung von Dämpfen verhindern und alle möglichen Geräte, von denen ein Brandrisiko ausgehen kann, z. B. nicht aus nicht entflammbaren Werkstoffen hergestellte Heizgeräte oder elektrische Geräte, entfernen. [EU] Avoid build-up of fumes and remove any possible fire risk, such as heaters or electric apparatus not manufactured from non-inflammable material.

In diesem Fall muss der Kraftstoffbehälter zu mindestens 90 % seines Fassungsvermögens mit einer nichtbrennbaren Flüssigkeit mit einer Dichte zwischen 0,7 und 1 gefüllt sein. [EU] In such case, the fuel tank shall be filled to not less than 90 % of its capacity with a non-inflammable liquid of a density between 0,7 and 1.

Von Wärmequellen, Funken, offenem Feuer oder elektrischen Geräten, die nicht aus nicht entflammbaren Werkstoffen hergestellt sind, fernhalten. [EU] Keep away from sources of heat, sparks, naked flames or electric apparatus not manufactured from non-inflammable material.

Wird das Fahrzeug durch Fremdantrieb angetrieben, dann muss die Kraftstoffanlage zu mindestens 90 % ihres Fassungsvermögens mit Kraftstoff oder einer nicht leicht entzündlichen Flüssigkeit gefüllt sein, die eine ähnliche Dichte und Viskosität wie der normalerweise verwendete Kraftstoff besitzt. [EU] If the vehicle is driven by external means, the fuel installation shall be filled to at least 90 per cent of its capacity either with fuel or with a non-inflammable liquid having a density and a viscosity close to those of the fuel normally used.

Wird das Fahrzeug durch Fremdantrieb beschleunigt, so muss die Kraftstoffanlage zu mindestens 90 % ihres Fassungsvermögens mit Kraftstoff oder mit einer nicht brennbaren Flüssigkeit gefüllt sein, deren Dichte und Viskosität ähnlich dem üblicherweise verwendeten Treibstoff liegen. [EU] If the vehicle is driven by external means, the fuel installation must be filled to at least 90 per cent of its capacity, either with fuel or with a non-inflammable liquid, having a density and a viscosity close to those of the fuel normally used.

Wird das Fahrzeug durch Fremdantrieb beschleunigt, so muss die Kraftstoffanlage zu mindestens 90 % ihres Fassungsvermögens mit Kraftstoff oder mit einer nicht brennbaren Flüssigkeit gefüllt sein, deren Dichte und Viskosität dem üblicherweise verwendeten Kraftstoff nahe kommt. [EU] If the vehicle is driven by external means, the fuel installation must be filled to at least 90 per cent of its capacity, either with fuel or with a non-inflammable liquid, having a density and a viscosity close to those of the fuel normally used.

Wird das Fahrzeug durch Fremdantrieb beschleunigt, so muss die Kraftstoffanlage zu mindestens 90 % ihres Nenninhalts mit Kraftstoff oder mit einer nicht brennbaren Flüssigkeit gefüllt sein, deren Dichte und Viskosität der des üblicherweise verwendeten Kraftstoffs nahe kommt. [EU] If the vehicle is driven by external means, the fuel installation must be filled to at least 90 per cent of its capacity either with fuel or with a non-inflammable liquid having a density and a viscosity close to those of the fuel normally used.

Wird das Fahrzeug durch Fremdantrieb beschleunigt, so muss die Treibstoffanlage zu mindestens 90 % ihres Fassungsvermögens mit Treibstoff oder mit einer nicht brennbaren Flüssigkeit gefüllt sein, deren Dichte und Viskosität ähnlich dem üblicherweise verwendeten Treibstoff liegen. [EU] If the vehicle is driven by external means, the fuel installation must be filled to at least 90 per cent of its capacity, either with fuel or with a non-inflammable liquid, having a density and a viscosity close to those of the fuel normally used.

Wird das Fahrzeug von außen angetrieben, ist das Kraftstoffversorgungssystem zu mindestens 90 % seines Fassungsvermögens mit einer nicht brennbaren Flüssigkeit von einer Dichte zwischen 0,7 und 1 zu füllen. [EU] If the vehicle is driven by external means, the fuel feed system shall be filled to at least 90 % of its capacity with a non-inflammable liquid having a density between 0,7 and 1.

Zu Position 1401 gehören insbesondere Bambus (auch gespalten, in der Längsrichtung gesägt, auf bestimmte Längen zugeschnitten, mit abgerundeten Enden, gebleicht, feuerwiderstandsfähig gemacht, poliert oder gefärbt), Korbweiden/Flechtweiden, Schilf und dergleichen, gespalten, Peddig und Stuhlrohr. [EU] Heading 1401 applies, inter alia, to bamboos (whether or not split, sawn lengthwise, cut to length, rounded at the ends, bleached, rendered non-inflammable, polished or dyed), split osier, reeds and the like, to rattan cores and to drawn or split rattans.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners