A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for kalkulierten
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Kosten
für
das
Riesenprojekt
blieben
mit
156
Mio
.
Goldmark
erstaunlicherweise
im
kalkulierten
Rahmen
. [G]
Surprisingly
,
the
costs
of
the
monumental
project
remained
within
budget
-
156
million
goldmarks
.
Das
bedeute
,
dass
die
Gebührenhöhe
aus
der
Gebührensatzung
die
im
Voraus
kalkulierten
Mengen
an
vermischtem
Material
der
Kategorie
bereits
beinhalte
. [EU]
This
means
that
the
level
of
charges
in
the
charge
schedule
already
includes
the
quantities
of
mixed
material
in
that
category
which
are
calculated
in
advance
.
Für
das
ÖIF-Geschäftsfeld
wird
für
die
gesamte
Umstrukturierungsphase
eine
Nettomarge
von
[27-35]
bps
angesetzt
,
was
eine
erhebliche
Verbesserung
gegenüber
der
für
das
bestehende
Portfolio
kalkulierten
Nettomarge
von
[6-12]
bps
für
Staatsfinanzierungen
bedeutet
. [EU]
The
PIF
business
line
will
generate
a
net
margin
of
[27-35]
bps
during
the
whole
restructuring
period
,
which
is
a
considerable
improvement
on
the
net
margin
of
[6–12]
bps
calculated
for
the
existing
portfolio
of
public
sector
finance
activities
[31].
Übernahme
der
Verlustabweichungen
gegenüber
der
ursprünglich
kalkulierten
Standardabweichung
bei
dieser
Art
von
Verträgen
.
Diese
könnten
sich
aus
Schwankungen
im
Schadenverlauf
(
Schadenhöhe
und
Schadenquote
)
oder
der
Verlagerung
des
Risikos
(
Veränderung
der
Daten
,
aufgrund
derer
die
ursprüngliche
Tarifierung
erarbeitet
wurde
)
ergeben
[EU]
to
defray
shortfalls
from
this
type
of
policy
,
in
relation
to
the
average
provided
for
originally
,
which
could
result
from
risks
of
loss
(amounts
and
numbers
)
or
shift
in
the
risk
(changes
in
data
on
which
the
original
rates
were
based
)
Versteht
sich
der
Beihilfebetrag
als
Prozentsatz
der
über
einen
Zeitraum
von
zwei
Jahren
kalkulierten
Lohnkosten
für
die
neu
geschaffenen
Arbeitsplätze
? [EU]
Is
the
amount
of
the
aid
expressed
as
a
percentage
of
the
wage
costs
over
a
period
of
two
years
relating
to
the
employment
created
?
Zu
dem
geplanten
Produktionsvolumen
,
den
kalkulierten
Preisen
für
Schiffe
und
Schiffsrümpfe
,
den
Kosten
,
zur
Rentabilität
u. a.
finden
sich
im
Plan
keine
näheren
Angaben
. [EU]
The
plan
did
not
provide
details
concerning
the
planned
volume
of
production
,
assumed
prices
of
hulls/vessels
,
costs
,
profitability
,
etc
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kalkulierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners