A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
joint-fir
joint-fir family
joint-pine
joint-service
joint-stock companies
joint-stock company
jointed
jointed charlock
jointed-arm robot
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
joint-stock companies
Search single words:
joint-stock
·
companies
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Banken
sind
juristische
Personen
nach
dem
Recht
der
Slowakischen
Republik
,
die
als
Aktiengesellschaften
oder
öffentliche
(
staatseigene
)
Finanzinstitutionen
gegründet
worden
sind
. [EU]
Banks
are
legal
entities
incorporated
in
the
Slovak
Republic
,
established
as
joint-stock
companies
or
public
(State-owned)
financial
institutions
.
Bei
dem
Beschwerdeführer
handelt
es
sich
um
ein
österreichisch-ukrainisches
Konsortium
,
dem
zum
Zeitpunkt
des
Verkaufs
der
BB
die
beiden
ukrainischen
Joint
Stock
Companies
"Ukrpodshipnik"
und
"Ilyich"
und
die
beiden
österreichischen
Gesellschaften
SLAV
AG
und
SLAV
Finanzbeteiligung
GmbH
angehörten
,
wobei
Letztere
speziell
für
die
Zwecke
des
Erwerbs
der
BB
gegründet
worden
war
. [EU]
The
complainant
is
an
Austro-Ukrainian
consortium
which
,
at
the
time
of
the
sale
of
BB
,
consisted
of
two
Ukrainian
joint-stock
companies
,
Ukrpodshipnik
and
Ilyich
,
and
two
Austrian
companies
,
SLAV
AG
and
SLAV
Finanzbeteiligung
GmbH
,
the
latter
one
having
been
founded
specifically
for
the
purpose
of
acquiring
BB
.
BG:
Finanzinstitutionen
,
die
nach
dem
Recht
der
Republik
Bulgarien
gegründet
worden
sind
,
müssen
in
der
Regel
unterschiedslos
die
Rechtsform
einer
Aktiengesellschaft
haben
. [EU]
As
a
general
rule
and
in
a
non-discriminatory
manner
,
financial
institutions
that
incorporate
in
the
Republic
of
Bulgaria
must
adopt
the
legal
form
of
joint-stock
companies
Ungeachtet
des
Absatzes
3
haben
die
Anteilseigner
der
im
Eigentum
der
öffentlichen
Hand
stehenden
oder
von
ihr
kontrollierten
Eisenbahnunternehmen
die
Möglichkeit
,
eine
Vorabgenehmigung
wichtiger
Unternehmensentscheidungen
durch
sie
selbst
zu
verlangen
,
wie
sie
nach
dem
Gesellschaftsrecht
der
Mitgliedstaaten
auch
den
Anteilseignern
privater
Kapitalgesellschaften
zusteht
. [EU]
Notwithstanding
paragraph
3,
shareholders
of
publicly
owned
or
controlled
railway
undertakings
shall
be
able
to
require
their
own
prior
approval
for
major
business
management
decisions
in
the
same
way
as
shareholders
of
private
joint-stock
companies
under
the
rules
of
the
company
law
of
Member
States
.
Unternehmen
,
die
Vermögensverwaltungsleistungen
anbieten
,
müssen
die
Rechtsform
einer
Aktiengesellschaft
nach
rumänischem
Recht
haben
;
offene
Investmentfonds
müssen
nach
rumänischem
Zivilrecht
aufgelegt
werden
. [EU]
Companies
performing
asset
management
must
be
established
as
joint-stock
companies
under
the
Romanian
law
;
the
open-ended
investment
funds
must
be
established
under
civil
Romanian
law
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "joint-stock companies":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners