A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gleichgeordnet
gleichgeschlechtlich
gleichgesinnt
gleichgestellt
gleichgestellt sein
gleichgültig
gleichklingend
gleichkommen
gleichkörnig
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for
gleichgestellt sein
Search single words:
gleichgestellt
·
sein
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Frauen
sollten
Männern
gleichgestellt
sein
.
Women
should
enjoy
a
level
playing
field
with
men
.
Auch
eine
'feed-on'-Klausel
kann
die
Verbreitung
von
Technologie
fördern
,
weil
jeder
Lizenznehmer
zum
Zeitpunkt
des
Vertragsabschlusses
weiß
,
dass
er
den
anderen
Lizenznehmern
im
Hinblick
auf
die
Technologie
,
auf
deren
Grundlage
er
produziert
,
gleichgestellt
sein
wird
. [EU]
A
feed-on
clause
may
also
promote
the
dissemination
of
technology
because
each
licensee
knows
at
the
time
of
contracting
that
he
will
be
on
an
equal
footing
with
other
licensees
in
terms
of
the
technology
on
the
basis
of
which
he
is
producing
.
Diese
Betriebsinhaber
befinden
sich
in
derselben
Lage
wie
Betriebsinhaber
mit
besonderen
Zahlungsansprüchen
;
um
die
volle
Wirksamkeit
dieser
Regelungen
zu
gewährleisten
,
sollten
die
betreffenden
Betriebsinhaber
daher
für
die
Anwendung
von
Artikel
28
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
Betriebsinhabern
mit
besonderen
Zahlungsansprüchen
gleichgestellt
sein
. [EU]
Those
farmers
are
in
the
same
situation
as
farmers
holding
special
entitlements
and
in
order
to
ensure
the
full
effectiveness
of
those
schemes
they
should
therefore
be
treated
in
the
same
way
for
the
purposes
of
Article
28
(1)
of
that
Regulation
as
farmers
holding
special
entitlements
.
Kartoffelstärke
sollte
für
die
Festlegung
von
Ausfuhrerstattungen
Maisstärke
gleichgestellt
sein
. [EU]
Potato
starch
should
be
assimilated
to
maize
starch
for
the
purposes
of
determining
export
refunds
.
Öffentliche
und
private
Gläubiger
der
Werft
einschließlich
der
Kunden
der
Werft
müssen
bezüglich
der
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
der
Vermögenswerte
gleichgestellt
sein
und
dieselben
Rechte
erhalten
wie
in
einem
Insolvenzverfahren
. [EU]
The
yard's
creditors
,
public
and
private
,
including
the
yard's
customers
,
should
maintain
the
same
ranking
and
rights
regarding
the
proceeds
from
the
sale
of
assets
as
they
would
have
in
a
bankruptcy
procedure
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gleichgestellt sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners