DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for bedeckten
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Blätter bedeckten den Boden. Leaves strewed the ground.

Bemerkungen zu der von der auffälligen Markierung bedeckten Fläche für den Fall, dass der in den Absätzen 6.21.4.1.2 und 6.21.4.2.2 dieser Regelung vorgeschriebene Mindestwert von 80 % unterschritten ist ... [EU] Comments regarding the extent of coverage of the conspicuity marking if it is less than the minimum value of 80 per cent required by paragraphs 6.21.4.1.2 and 6.21.4.2.2 of the Regulation: ...

Bemerkungen zu der von der auffälligen Markierung bedeckten Fläche für den Fall, dass der in den Absätzen 6.21.4.1.2 und 6.21.4.2.2 vorgeschriebene Mindestwert von 80 % unterschritten ist [EU] Comments regarding the extent of coverage of the conspicuity marking if it is less than the minimum value of 80 % required by paragraphs 6.21.4.1.2. and 6.21.4.2.2.

Bemerkungen zu der von der auffälligen Markierung bedeckten Fläche für den Fall, dass der in den Absätzen 6.21.4.1.2 und 6.21.4.2.2 vorgeschriebene Mindestwert von 80 % unterschritten ist [EU] Comments regarding the extent of coverage of the conspicuity marking if it is less than the minimum value of 80 per cent required by paragraphs 6.21.4.1.2. and 6.21.4.2.2.

die Breite des Netzwerks muss mindestens anderthalbmal die Breite des bedeckten Teils des Steerts betragen, wobei beide Breiten im rechten Winkel zu der Längsachse des Steerts genommen werden. [EU] the width of this netting shall be at least one and a half times the width of the area of the codend which is covered, such widths to be measured at right angles to the long axis of the codend.

Die Fangtätigkeiten betreffen nicht mehr als 33 % der mit Seegraswiesen von Posidonia oceanica bedeckten Fläche innerhalb des Gebiets, für das der Bewirtschaftungsplan gilt. [EU] The fishing activities concerned affect not more than 33 % of the area covered by seagrass beds of Posidonia oceanica within the area covered by the management plan.

Die Schalldruckpegel sind in 5 Metern Entfernung von der Zugspitze und in gleicher Höhe wie das Signalhorn über einem mit neuem und sauberem Schotter bedeckten Boden zu messen. [EU] Sound pressure levels shall be measured 5 metres from the front of the train at the same height as the horn and over a ground covering of new, clean ballast.

Durch einen festen, mit Substrat bedeckten Boden werden Futtersuche und Spielen gefördert. [EU] A solid base with a substrate encourages foraging activity and play.

Er ist in einer teilweise bedeckten und gegen Verstauben geschützten Petrischale mindestens eine Stunde, aber nicht mehr als 80 Stunden zu konditionieren und danach zu wiegen. [EU] It shall be conditioned in a partially covered petri dish, which is protected against dust contamination, for at least one hour, but not more than 80 hours, and then weighed.

Ware aus zwei vorgeformten, beidseitig mit Gewirk bedeckten Schalen aus weichem Zellkunststoff. [EU] Article consisting of two preformed soft cellular plastic cups covered on both surfaces with knitted fabric.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners