DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for anthropogener
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Charakterisierung von Bruchsystemen und Vorhandensein anthropogener Wege [EU] Fracture system characterisation and presence of any human-made pathways

Die Vermeidung jeglicher anthropogener Einträge, d. h. auch der Einträge von TAME, in das Grundwasser ist eines der Hauptziele der derzeitigen Gemeinschaftsvorschriften. [EU] The prevention of all anthropogenic inputs, including TAME, to groundwater is a key objective of current Community legislation [7].

die vollständigen Zeitreihen der Inventare anthropogener Emissionen aus Quellen und den Abbau durch Senken von nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgasen gemäß der Berichterstattung an das UNFCCC [EU] the complete time series of inventories of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol as reported to the UNFCCC

habitatbezogene Bewertung der potenziellen Aalproduktion bei Fehlen anthropogener Mortalitätsfaktoren [EU] habitat-based assessment of potential eel production, in the absence of anthropogenic mortality factors

Im Rahmen der Forschungsarbeiten aufgrund neuer Erfordernisse in diesem Bereich können Themen wie die Wechselwirkungen zwischen Mensch, Ökosystemen und Biosphäre oder neue Risiken aufgrund natürlicher, anthropogener oder technologiebedingter Katastrophen behandelt werden. [EU] Research on emerging needs in this theme may address questions such as the interactions between people, ecosystems and the biosphere or new risks related to natural, man induced and technologically induced disasters.

Um die langfristigen Auswirkungen anthropogener Tätigkeiten und Trends bewerten zu können, sollten die Mitgliedstaaten vorbehaltlich des Artikels 4 der Richtlinie 2000/60/EG Maßnahmen ergreifen, mit denen sichergestellt werden soll, dass die derzeitigen Schadstoffbelastungen von Biota und Sedimenten nicht signifikant ansteigen. [EU] In order to assess long-term impacts of anthropogenic activity and trends, Member States should take measures, subject to Article 4 of Directive 2000/60/EC, with the aim of ensuring that existing levels of contamination in biota and sediments will not significantly increase.

Vorhandensein und Bedingung natürlicher und anthropogener Wege, einschließlich Brunnen und Bohrlöcher, die als Leckagewege dienen könnten. [EU] Presence and condition of natural and man-made pathways, including wells and boreholes which could provide leakage pathways.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners