DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Unterschlagung
Search for:
Mini search box
 

7 results for Unterschlagung
Word division: Un·ter·schla·gung
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Ihm wird Unterschlagung zur Last gelegt/vorgeworfen. He has been charged with embezzlement.

Darüber hinaus enthält die Klage der "Association des Victimes du Crédit Mutuel" ("Vereinigung der Geschädigten von Crédit Mutuel") vom 19. September 2006 den einfachen Vorwurf der "Unterschlagung öffentlicher Spargelder zu privaten und gewerblichen Zwecken zum Schaden der Sparer und der französischen Wirtschaft", allerdings ohne wirkliche Argumentation oder Belege für eine möglicherweise rechtswidrige staatliche Beihilfe. [EU] Finally, the complaint by the Association of Victims of Crédit Mutuel dated 19 September 2006 contains a simple allegation of 'diversion of public savings for private and commercial ends [...] to the detriment of savers and of the French economy', which is not backed up by any serious arguments or evidence relating to potential unlawful State aid.

Die Person ist Gegenstand einer gerichtlichen Untersuchung durch die tunesischen Behörden im Zusammenhang mit der Unterschlagung von beweglichem und unbeweglichem Vermögen, der Eröffnung von Bankkonten und dem Besitz von Vermögen in verschiedenen Ländern im Zusammenhang mit Vorgängen der Geldwäsche. [EU] Person subject to judicial investigation by the Tunisian authorities in respect of the misappropriation of property real and movable, the opening of bank accounts and the holding of assets in several countries as part of money-laundering operations.

Die Person ist Gegenstand strafrechtlicher Ermittlungen der tunesischen Behörden im Zusammenhang mit der Unterschlagung von beweglichem und unbeweglichem Vermögen, der Eröffnung von Bankkonten und dem Besitz von Vermögen in verschiedenen Ländern im Zusammenhang mit Vorgängen der Geldwäsche. [EU] Person subject to judicial investigation by the Tunisian authorities in respect of the acquisition of movable and immovable property, the opening of bank accounts and the holding of financial assets in several countries as part of money-laundering operations.

Diese Pflicht entsteht, sobald die nationalen Behörden von dem Diebstahl, dem Verlust oder der Unterschlagung Kenntnis erhalten. [EU] The obligation arises from the moment the national authorities become aware of the theft, loss or misappropriation.

Durch die Unterschlagung von Tetra Fast wird Tetras Antwort daher unrichtig. [EU] Tetra's failure to mention Tetra Fast renders its reply incorrect.

Veruntreuung, Unterschlagung oder sonstige Abzweigung von Vermögensgegenständen durch einen Amtsträger [EU] Embezzlement, misappropriation or other diversion of property by a public official

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners