A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mobilfunkempfang
Mobilfunkgesellschaft
Mobilfunkmarkt
Mobilfunknetz
Mobilfunknetzbetreiber
Mobilfunknummer
Mobilfunkstandard
Mobilfunksystem
Mobilfunktelefon
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Mobilfunknetzbetreiber
Word division: Mo·bil·funk·netz·be·trei·ber
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Mobilfunknetzbetreiber
kommen
allen
zumutbaren
Anträgen
auf
Großkundenroamingzugang
nach
. [EU]
Mobile
network
operators
shall
meet
all
reasonable
requests
for
wholesale
roaming
access
.
Mobilfunknetzbetreiber
legen
dem
Unternehmen
,
das
Zugang
beantragt
,
innerhalb
eines
Monats
nach
Antragseingang
beim
Mobilfunktnetzbetreiber
einen
Entwurf
eines
Vertrags
über
den
Zugang
gemäß
diesem
Artikel
vor
. [EU]
Mobile
network
operators
shall
provide
the
undertaking
requesting
access
with
a
draft
contract
,
complying
with
this
Article
,
for
such
access
at
the
latest
one
month
after
the
initial
receipt
of
the
request
by
the
mobile
network
operator
.
Mobilfunknetzbetreiber
veröffentlichen
unter
Berücksichtigung
der
GEREK-Leitlininen
gemäß
Absatz
8
ein
Standardangebot
und
stellen
dieses
Angebot
einem
Unternehmen
,
das
Großkundenroamingzugang
beantragt
,
zur
Verfügung
. [EU]
Mobile
network
operators
shall
publish
a
reference
offer
,
taking
into
account
the
BEREC
guidelines
referred
to
in
paragraph
8,
and
make
it
available
to
an
undertaking
requesting
wholesale
roaming
access
.
Möchte
das
den
Zugang
beantragende
Unternehmen
Geschäftsverhandlungen
im
Hinblick
darauf
aufnehmen
,
dass
auch
Komponenten
einbezogen
werden
,
die
nicht
vom
Standardangebot
erfasst
sind
,
so
kommen
die
Mobilfunknetzbetreiber
diesem
Wunsch
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
von
höchstens
zwei
Monaten
ab
dem
Antragseingang
nach
. [EU]
Where
the
undertaking
requesting
the
access
desires
to
enter
into
commercial
negotiations
to
also
include
components
not
covered
by
the
reference
offer
,
the
mobile
network
operators
shall
respond
to
such
a
request
within
a
reasonable
period
of
time
not
exceeding
two
months
from
its
initial
receipt
.
Unbeschadet
des
ersten
Unterabsatzes
können
Mobilfunknetzbetreiber
im
Falle
eines
Großkundenroaming-Wiederverkaufszugangs
für
Komponenten
,
die
nicht
von
Absatz
3
erfasst
sind
,
faire
und
angemessene
Entgelte
erheben
. [EU]
Without
prejudice
to
the
first
subparagraph
,
in
the
case
of
wholesale
roaming
resale
access
,
mobile
network
operators
may
charge
fair
and
reasonable
prices
for
components
not
covered
by
paragraph
3.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mobilfunknetzbetreiber":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners