|
|
|
German |
English |
|
Auf der Grundlage der Durchschnittskosten der Branche sollte Postbus für den öffentlichen Dienstleistungsvertrag im Bezirk Lienz folgende Kostenziele erreichen: [EU] |
Based on the average costs in the industry sector, Postbus should meet the following cost targets for the public service contract in the Lienz district: | |
|
Sie beruht auf der Annahme, dass für die Linien im Bezirk Lienz vier Busse mit einer Länge von 15 m und einem Kraftstoffverbrauch von 45 l pro 100 km sowie 21 Busse mit einer Länge von 12 m und einem Kraftstoffverbrauch von 36 l pro 100 km benötigt werden. [EU] |
It is based on the assumption that, for the routes in the district of Lienz, four 15-metre buses with a fuel consumption of 45 l/100 km and twenty-one 12-metre buses with a fuel consumption of 36 l/100 km will be needed. | |
|
Siehe folgende Entscheidungen der Kommission: C 16/07 - Österreich - Öffentliche Unterstützung des Unternehmens Postbus im Bezirk Lienz; C 31/07 - Irland - Staatliche Beihilfe zugunsten von Busunternehmen des Córas Iompair Éireann (Dublin Bus und Irish Bus); C 47/07 - Deutschland - Öffentlicher Dienstleistungsvertrag zwischen der Deutschen Bahn Regio und den Ländern Berlin und Brandenburg; C 41/08 - Dänemark - Öffentlicher Dienstleistungsvertrag zwischen dem Ministerium für Verkehr und Danske Statsbaner. [EU] |
See Commission Decisions: C 16/07 - Austria - Official support for Postbus in the Lienz district; C 31/07 - Ireland - State aid to Córas Iompair Éireann Bus Companies (Dublin Bus and Irish Bus); C 47/07 - Germany - DB Regio AG - Contrat de service public; C 41/08 - Denmark - Public service contract between the Ministry of Transport and Danske Statsbaner. | |
|
Somit ist Postbus aufgrund des Vertrags zwischen Postbus und dem Verkehrsverbund Tirol mit der Erbringung eines öffentlichen Verkehrsdienstes im Bezirk Lienz beauftragt. [EU] |
It is therefore clear from the contract concluded between Postbus and Verkehrsverbund Tirol that Postbus is actually responsible for the public transport service in the district of Lienz. | |
|
über die staatliche Beihilfe, die Österreich zugunsten des Unternehmens Postbus im Bezirk Lienz gewährt hat - C 16/07 (ex NN 55/06) [EU] |
on State aid granted by Austria to the company Postbus in the Lienz district C 16/07 (ex NN 55/06) | |
|
und, bis 31. März 2009, Österreich (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tirol (Verwaltungsbezirk Lienz), Steiermark, Wien) [EU] |
and, until 31 March 2009, Austria (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (administrative district Lienz), Styria, Vienna) | |
|
Unter der Überschrift b Nummer 2 wird in der dritten Spalte, Schutzgebiet(e), der Wortlaut "A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tirol (Verwaltungsbezirk Lienz), Steiermark und Wien)," gestrichen. [EU] |
In point 2 of heading (b), in the third column, protected zone(s), the words 'A (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (administrative district Lienz), Styria and Vienna),' are deleted. | |
|
Unter Nummer 1 wird in der zweiten Spalte, Schutzgebiet(e), der Wortlaut "A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tirol (Verwaltungsbezirk Lienz), Steiermark und Wien)," gestrichen. [EU] |
In point 1, in the second column, protected zone(s), the words 'A (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (administrative district Lienz), Styria and Vienna),' are deleted. | |
|
Unter Nummer 21.3 wird in der dritten Spalte, Schutzgebiete, der Wortlaut "A (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tirol (Verwaltungsbezirk Lienz), Steiermark und Wien)," gestrichen. [EU] |
In point 21.3, in the third column, protected zone(s), the words 'A (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (administrative district Lienz), Styria and Vienna),' are deleted. | |
|
Verbindungsleitung Lienz (AT)-Cordignano (IT) [EU] |
Lienz (AT) - Cordignano (IT) line | |
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|