A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Grenzenlosigkeit
Grenzer
Grenzerfahrung
Grenzerlös
Grenzertrag
Grenzfahndung
Grenzfall
Grenzfallläsion
Grenzfarbe
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for
Grenzertrag
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Bruttobetriebsgewinn
,
Grenzertrag
und
Reinvermögen
[EU]
The
gross
operating
margin
,
the
marginal
profit
and
the
net
assets
Darüber
hinaus
-
und
dies
geht
auch
aus
der
vorstehend
beschriebenen
Analyse
der
auf
den
neuen
Strecken
anfallenden
Margen
hervor
-
hat
sich
diese
Situation
nicht
auf
die
Rentabilität
von
Alitalia
ausgewirkt
.
Vielmehr
trifft
das
Gegenteil
zu
,
denn
die
wirtschaftliche
Situation
auf
den
neuen
Strecken
ist
positiv
,
was
zeigt
,
dass
ihr
variabler
Grenzertrag
für
die
Gesellschaft
höher
als
ihre
variablen
Bruttogrenzkosten
ist
,
was
an
sich
schon
ein
Beweis
dafür
ist
,
dass
keine
Verdrängungspreise
vorliegen
. [EU]
Furthermore
,
as
the
analysis
of
the
margin
obtained
on
the
new
routes
has
indicated
,
this
situation
has
not
affected
the
Alitalia's
profitability
;
quite
the
contrary
since
the
marginal
variable
income
from
the
new
routes
for
the
company
is
higher
than
their
marginal
variable
cost
,
which
of
itself
confirms
the
lack
of
predatory
pricing
.
Die
Kommission
erinnert
daran
,
dass
Verdrängungspreise
dann
vorliegen
,
wenn
der
variable
Grenzertrag
es
nicht
gestattet
,
die
variablen
Grenzkosten
zu
decken
,
wenn
also
ein
Verlust
entsteht
. [EU]
The
Commission
would
point
out
that
the
existence
of
predatory
pricing
is
primarily
characterised
by
a
situation
in
which
the
marginal
variable
income
does
not
make
it
possible
to
cover
the
marginal
variable
cost
,
thus
generating
a
loss
.
Seine
einzelnen
Beförderungsverträge
sollten
vorzugsweise
rentabel
sein
,
obwohl
dies
keine
Voraussetzung
ist
,
da
das
Grundprinzip
der
Gewinnmaximierung
besagt
,
dass
der
Grenzertrag
die
Grenzkosten
übersteigen
muss
. [EU]
Preferably
its
individual
contracts
should
be
profitable
,
though
this
is
not
a
prerequisite
as
the
key
principle
for
profit
optimisation
is
whether
the
marginal
revenues
exceed
the
marginal
costs
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Grenzertrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners