A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for BRGM
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Der
Anteil
der
Gesellschaftsschulden
,
der
dem
Unternehmen
Coframines
und
BRGM
und
damit
letzten
Endes
dem
Staat
auferlegt
wurde
,
betrug
73
,6 %. [EU]
The
portion
of
the
social
debts
chargeable
to
the
company
Coframines
and
BGRM
and
therefore
,
ultimately
,
to
the
State
,
was
73
,6 %.
Die
Kommission
betont
,
dass
die
Kammer
für
Handelssachen
der
Cour
de
Cassation
in
einem
ähnlich
gelagerten
Fall
wie
dem
der
SNCM
,
der
das
Unternehmen
Les
Mines
de
Salsignes
,
eine
Enkelgesellschaft
der
BRGM
(
einer
öffentlichen
Einrichtung
mit
gewerblichen
Interessen
)
betraf
,
die
BRGM
und
ihre
Tochterunternehmen
gesamtschuldnerisch
mit
den
übrigen
Geschäftsführern
der
Gesellschaft
Les
Mines
de
Salsignes
zur
Zahlung
der
Unterdeckung
in
voller
Höhe
verurteilt
hat
. [EU]
The
Commission
states
that
,
in
a
situation
similar
to
SNCM's
relating
to
the
company
Les
Mines
de
Salsignes
, a
sub-branch
of
BRGM
(public
company
of
an
industrial
and
commercial
nature
),
the
commercial
division
of
the
Court
of
Cassation
ordered
BGRM
and
its
subsidiaries
,
as
de
facto
directors
,
to
pay
the
entirety
of
the
shortfall
in
assets
jointly
and
severally
with
the
other
directors
of
the
company
Les
Mines
de
Salsignes
.
In
dieser
Rechtssache
wurde
das
BRGM
(
Bureau
de
Recherches
Géologiques
et
Minières
),
eine
öffentliche
Einrichtung
,
dazu
verurteilt
,
die
Unterdeckung
der
Tochtergesellschaft
Mines
de
Salsignes
in
voller
Höhe
auszugleichen
,
weil
sich
der
faktische
Geschäftsführer
,
das
BRGM
,
ungeachtet
des
Wissens
um
die
Verschlechterung
der
Geschäftslage
und
der
Warnungen
schuldhaft
verhielt
,
indem
er
das
Unternehmen
die
Tätigkeit
fortführen
ließ
. [EU]
That
case
concerns
a
public
body
,
the
BRGM
(Bureau
de
Recherches
Géologiques
et
Minières
)
ordered
to
pay
the
entirety
of
the
shortfall
in
assets
of
its
subsidiary
,
les
Mines
de
Salsignes
,
on
the
ground
that
the
de
facto
director
,
the
BRGM
,
in
spite
of
being
aware
of
the
deterioration
in
activities
and
the
warning
signs
given
,
acted
wrongfully
in
allowing
activities
to
continue
.
Kompetenzkonflikthof
,
Gewerkschaft
des
Canal
de
Gignac
, 9.
Dezember
1899
,
Slg
. S.
731
;
Kassationshof
,
Civ
1ère
,
Bureau
de
Recherches
Géologiques
et
Minières
"
BRGM
Société
Lloyd
Continental"
,
21
.
Dezember
1987
,
Bull
.
Civ
. [EU]
Tribunal
des
conflits
,
Association
syndicale
du
canal
de
Gignac
, 9
décembre
1899
,
Rec
. p.
731
;
Cour
de
cassation
,
Civ
1ère
,
Bureau
de
recherches
géologiques
et
minières
'
BRGM
Société
Lloyd
Continental'
,
21
décembre
1987
,
Bull
.
civ
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BRGM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners