A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for 1226/2009
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1226/2009
des
Rates
vom
20
.
November
2009
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
der
Ostsee
(
2010
)
erhält
folgende
Fassung:"Artikel
2 [EU]
Article
2
of
Council
Regulation
(EC)
No
1226/2009
of
20
November
2009
fixing
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
applicable
in
the
Baltic
Sea
for
2010
[46]
is
replaced
by
the
following:'Article
2
Auf
der
Grundlage
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1098/2007
sind
mit
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1226/2009
des
Rates
Fischereiaufwandsbeschränkungen
für
2010
in
der
Ostsee
festgesetzt
worden
. [EU]
On
the
basis
of
Regulation
(EC)
No
1098/2007
,
Annex
II
to
Council
Regulation
(EC)
No
1226/2009
[2]
has
established
fishing
effort
limitations
for
2010
in
the
Baltic
Sea
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1226/2009
des
Rates
vom
20
.
November
2009
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
der
Ostsee
(
2010
) [EU]
Corrigendum
to
Council
Regulation
(EC)
No
1226/2009
of
20
November
2009
fixing
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
applicable
in
the
Baltic
Sea
for
2010
Da
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1226/2009
auf
das
Jahr
2010
begrenzt
ist
,
solche
Bestimmungen
aber
dauerhafter
Art
sind
,
weil
sie
Verbesserungen
in
der
Selektivität
darstellen
,
ist
es
angebracht
,
diese
Anhebungen
ab
Januar
2011
in
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2187/2005
einzubeziehen
und
diese
Verordnung
entsprechend
zu
ändern
. [EU]
As
Regulation
(EC)
No
1226/2009
is
limited
to
2010
,
and
since
those
provisions
are
of
a
permanent
nature
since
they
constitute
selectivity
improvements
,
it
is
appropriate
to
incorporate
those
increases
into
Regulation
(EC)
No
2187/2005
as
from
January
2011
and
to
amend
it
accordingly
.
Die
Fangquoten
,
die
in
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
1226/2009
, (
EG
)
Nr
.
1287/2009
, (
EG
)
Nr
.
1359/2008
und
(
EU
)
Nr
.
53/2010
festgelegt
sind
,
werden
nach
den
Angaben
im
Anhang
gekürzt
. [EU]
The
fishing
quotas
fixed
in
Regulations
(EC)
No
1226/2009
, (EC)
No
1287/2009
, (EC)
No
1359/2008
and
(EU)
No
53/2010
are
reduced
as
shown
in
the
Annex
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1226/2009
des
Rates
vom
20
.
November
2009
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
der
Ostsee
(
2010
)
sieht
ein
Verbot
der
Fangaufwertung
(
highgrading
)
sowie
Beschränkungen
des
Flunder-
und
Steinbuttfangs
vor
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1226/2009
of
20
November
2009
fixing
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
applicable
in
the
Baltic
Sea
for
2010
[4]
provides
for
the
prohibition
of
highgrading
and
for
restrictions
on
fishing
for
flounder
and
turbot
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1226/2009
des
Rates
vom
20
.
November
2009
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
der
Ostsee
(
2010
)
sieht
eine
Anhebung
der
Maschenöffnung
und
der
Länge
des
Bacoma-Fluchtfensters
sowie
der
Maschenöffnung
des
T90-Schleppnetzes
in
den
ICES-Gebieten
22-32
vor
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1226/2009
of
20
November
2009
fixing
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
applicable
in
the
Baltic
Sea
for
2010
[2],
provides
for
an
increase
in
the
mesh
size
and
the
length
of
the
Bacoma
window
and
the
mesh
size
of
the
T90
trawl
in
ICES
subdivisions
22-32
.
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1226/2009
des
Rates
vom
20
.
November
2009
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
begleitenden
Fangbedingungen
für
bestimmte
Fischbestände
und
Bestandsgruppen
in
der
Ostsee
(
2010
)
sind
die
Quoten
für
2010
festgelegt
. [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1226/2009
of
20
November
2009
fixing
the
fishing
opportunities
and
associated
conditions
for
certain
fish
stocks
and
groups
of
fish
stocks
applicable
in
the
Baltic
Sea
for
2010
[2],
lays
down
quotas
for
2010
.
Quote
gemäß
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1226/2009
. [EU]
Quantity
as
fixed
by
Regulation
(EC)
No
1226/2009
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1226/2009":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners