DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for [1988]
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Demgegenüber führt der Verkauf von Kopien geschützter Werke nicht zur Erschöpfung der mit dem Werk verbundenen Aufführungs- einschließlich der Verleihrechte. Siehe hierzu Rs. 158/86, Warner Brothers und Metronome Video, Slg. 1988, 2605, und Rs. C-61/97, Foreningen af danske videogramdistributører, Slg. 1998, I-5171. [EU] On the other hand, the sale of copies of a protected work does not lead to the exhaustion of performance rights, including rental rights, in the work, see in this respect Case 158/86, Warner Brothers and Metronome Video, [1988] ECR 2605, and Case C-61/97, Foreningen af danske videogramdistributører, [1998] ECR I-5171.

EuGH, Urteil vom 13. Juli 1988, Frankreich/Kommission, Rechtssache C-102/87, Slg. 1988, 4067, Randnummer 19. [EU] Judgment in Case C-102/87 France v Commission [1988] ECR 4067, paragraph 19.

EuGH, verbundene Rechtssachen 106-120/87, Asteris AE/Hellenische Republik und EWG, Slg. 1988, S. 5515. [EU] ECJ, Joined Cases 106/87-120/87, Asteris and others v Greece and European Economic Community [1988] ECR I-5515.

Im Rahmen der Entscheidung vom 7. Juni 1978 in der Rechtssache C-57/86 Griechenland/Kommission (Slg. 1988, S. 2855) gelangte der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (heute Gerichtshof der Europäischen Union) zu der Feststellung, dass die Bank von Griechenland in Bezug auf die Verwaltung und die Zahlungen unter der unmittelbaren Kontrolle des Staates tätig ist. [EU] In Case C-57/86 Hellenic Republic v Commission [1988] ECR, p. 2855, the Court of Justice of the European Communities (now the Court of Justice of the European Union) found that the management and transactions of the Bank of Greece were subject to direct State control.

Ist die lizenzierte Technologie veraltet, liegt keine Beschränkung des Wettbewerbs vor, siehe hierzu Rs. 65/86, Bayer/Süllhofer, Slg. 1988, 5249. [EU] If the licensed technology is outdated no restriction of competition arises, see in this respect Case 65/86, Bayer v Süllhofer, [1988] ECR 5249.

Siehe EuGH 2. Februar 1988, Kwekerij Gebroeders van der Kooy BV und andere/Kommission der Europäischen Gemeinschaften, verbundene Rechtssachen 67/85, 68/85 und 70/85, Slg. 1988, 219, Randnr. 28. [EU] See Joined Cases 67/85, 68/85 and 70/85 Kwekerij Gebroeders van der Kooy BV and others v Commission [1988] ECR 219, paragraph 28.

Siehe hierzu insbesondere das Urteil des Gerichtshofes vom 13. Juli 1988 in der Rechtssache 102/87 Französische Republik gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften Slg. 4067. [EU] See, in particular, the judgment of the Court of 13 July 1988 in Case 102/87 French Republic v Commission of the European Communities [1988] ECR 4067.

Siehe insbesondere das Urteil des Gerichtshofs vom 13. Juli 1988, Rechtssache C-102/87, Frankreich/Kommission, Slg. 1988, S. 4067. [EU] See in particular the Court's ruling of 13 July 1988 in case C-102/87, French Republic v Commission of the European Communities [1988] ECR I-4067.

Siehe insbesondere das Urteil des Gerichtshofs vom 2. Februar 1988, Van der Kooy u. a./Kommission, verbundene Rechtssachen 67, 68 und 70/85, Slg. 1988, S. 219, Randnr. 36. [EU] See, in particular, the judgment of the Court of Justice of 2 February 1988 in joined cases 67, 68 and 90/85, Van der Kooy and others v Commission [1988] ECR 219, paragraph 36.

Siehe insbesondere Urteil des Gerichtshofes vom 13. Juli 1988, Rechtssache 102/87, Frankreich gegen Kommission, Slg. 1988, S. 4067. [EU] See in particular Judgment of the Court of 13 July 1988, Case 102/87, France v Commission, [1988] ECR I-4067.

Siehe insbesondere Urteil des Gerichtshofs vom 13. Juli 1988 in der Rechtssache C-102/87, Französische Republik gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften, Slg. 1988, S. 4067. [EU] See in particular the judgment of the Court of 13 July 1988 in Case 102/87 French Republic v Commission of the European Communities [1988] ECR 4067.

Siehe insbesondere Urteil des Gerichtshofs vom 13. Juli 1988 in der Rechtssache 102/87, Frankreich/Kommission, Slg. 1988, 4067. [EU] See in particular the judgment of the Court in Case 102/87 French Republic v Commission of the European Communities [1988] ECR 4067.

Siehe Rechtssache 70/85, Urteil des Gerichtshofes vom 2. Februar 1988 in den verbundenen Rechtssachen 67, 68 und 70/85, Van Der Kooy/Kommission, Slg. 1988, 219, Randnr. 37. [EU] See judgment of the Court of Justice of 2 February 1988 in joined cases 67, 68, and 70/85 Kwekerij Gebroeders van Der Kooy v Commission [1988] ECR 219, paragraph 37.

Siehe Rechtssachen 102/87, Frankreich/Kommission, Slg. 1988, S. 4067, und 303/88 Italien/Kommission, Slg. 1989, S. 801. [EU] See cases 102/87, France v Commission [1988], ECR 4067 and 303/88 Italy v Commission [1989] ECR 801.

Urteil des Europäischen Gerichtshofs in der Rechtsache C-102/87, Frankreich/Kommission, Slg. 1988, I-4067, Randnr. 19; Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-305/89, Italien/Kommission, Slg. 1991, I-1603, Randnr. 26. [EU] Judgments of the Court of Justice in Case 102/87 France v Commission [1988] ECR 4067, paragraph 19, and Case C-305/89 Italy v Commission [1991] ECR I-1603, paragraph 26.

Urteil des Gerichtshofes vom 13. Juli 1988 in der Rechtssache 102/87 (Frankreich gegen Kommission). [EU] Judgment of the Court of Justice in Case 102/87 France v Commission [1988] ECR 4067.

Urteil des Gerichtshofes vom 13. Juli 1988, Rechtssache 102/87 Französische Republik gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften, Slg. 1988, S. 4067. [EU] Judgment of the Court of Justice in Case 102/87 French Republic v Commission of the European Communities [1988] ECR 4067.

Urteil des Gerichtshofs vom 13.7.1988 in der Rechtssache C-102/87, Französische Republik/Kommission, Slg. 1988, S. 4067. [EU] Judgment of the ECJ France Republic v. Commission, Case C 102/87, [1988] ECR p. 04067.

Urteil des Gerichtshofs vom 27. November 1988 in den verbundenen Rechtssachen C-106 bis 120/87, Slg. 1988, S. 5515, Randnummern 23 und 24. [EU] Judgment of the Court of 27 September 1988 in joined cases C-106 to 120/87 Asteris AE and others v Greece and European Economic Community [1988] ECR 05515, paragraphs 23 and 24.

Urteil des Gerichtshofs vom 2. Februar 1988, Kwekerij Gebroeders van der Kooy BV e.a./Kommission (verbundene Rechtssachen C-67/85, C-68/85 und 70/85, Slg. 1988, S. 219). [EU] Court judgment of 2 February 1988, Kwekerij Gebroeders van der Kooy BV e.a. v Commission (Cases C-67/85, C-68/85 and 70/85 [1988] 219).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners