A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for vaga
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Aber
eine
unbestimmte
Neugier
gab
den
Anstoß
sie
fortzuführen
.
Die
Wand
verlassend
entschied
ich
mich
dafür
,
die
Oberfläche
meines
Gefängnisses
zu
durchqueren
. [L]
Pero
una
vaga
curiosidad
me
impulsó
a
continuarlas
.
Dejando
la
pared
,
decidí
atravesar
la
superficie
de
mi
prisión
.
Aufgrund
der
teilweise
vagen
Beschreibung
der
Kompensationsmaßnahmen
und
ihres
jeweiligen
Beitrags
zu
den
angestrebten
Auswirkungen
auf
das
Vermögen
und
die
Beschäftigungssituation
der
BB
war
es
der
Kommission
unmöglich
,
den
Gesamteffekt
der
Maßnahmen
zu
beurteilen
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
descripción
a
veces
bastante
vaga
de
las
medidas
compensatorias
y
de
su
contribución
a
las
repercusiones
previstas
sobre
el
patrimonio
y
la
situación
del
empleo
del
BB
,
la
Comisión
no
pudo
enjuiciar
su
efecto
global
.
Aufgrund
der
teilweise
vagen
Beschreibung
der
Kompensationsmaßnahmen
und
ihres
jeweiligen
Beitrags
zu
den
angestrebten
Auswirkungen
auf
das
Vermögen
und
die
Beschäftigungssituation
der
BGB
war
es
der
Kommission
unmöglich
zu
beurteilen
,
ob
dieser
gesamte
Effekt
realistisch
erreicht
werden
könnte
und
wie
sich
die
Maßnahmen
auf
die
künftige
Position
der
BGB
in
den
von
Deutschland
abgegrenzten
Märkten
oder
Segmenten
auswirken
würden
. [EU]
Como
la
descripción
de
las
medidas
compensatorias
y
de
la
contribución
de
cada
una
de
ellas
a
los
efectos
deseados
sobre
el
patrimonio
y
la
plantilla
de
BGB
era
muy
vaga
en
algunos
aspectos
,
la
Comisión
no
podía
evaluar
si
realmente
podría
alcanzarse
ese
objetivo
global
ni
determinar
cómo
repercutirían
las
medidas
sobre
la
futura
posición
de
BGB
en
los
mercados
o
segmentos
delimitados
por
Alemania
.
Derselbe
Ausführer
brachte
des
Weiteren
vor
,
die
Unterrichtung
sei
ungenau
,
widersprüchlich
und
unzureichend
begründet
gewesen
. [EU]
Dicho
exportador
también
alegó
que
la
comunicación
era
vaga
y
contradictoria
, y
no
estaba
suficientemente
motivada
.
Der
Umfang
der
Eigenleistung
in
Form
von
Veräußerungen
bleibe
vage
. [EU]
El
alcance
de
la
aportación
propia
en
forma
de
cesiones
siendo
vaga
.
Die
Behauptung
,
die
Verluste
würden
an
den
nachgelagerten
Markt
weitergereicht
,
ist
zu
wenig
konkret
und
wurde
nicht
durch
stichhaltige
Informationen
oder
Beweise
belegt
. [EU]
La
alegación
de
que
las
pérdidas
se
transferirían
al
mercado
descendente
es
vaga
y
no
queda
fundamentada
por
información
o
prueba
alguna
.
Die
Kommission
hat
in
dem
Eröffnungsbeschluss
ausgeführt
,
dass
sie
die
Auswirkungen
dieser
teilweise
nur
vage
beschriebenen
Maßnahmen
-
sowohl
insgesamt
als
auch
im
Hinblick
auf
die
einzelnen
Geschäftsbereiche
der
BGB
und
ihre
Position
auf
den
Märkten
-
mangels
hinreichend
detaillierter
Angaben
nicht
angemessen
beurteilen
konnte
und
um
weitere
Informationen
gebeten
. [EU]
En
su
decisión
de
incoar
el
procedimiento
,
la
Comisión
señaló
que
,
al
no
disponer
de
información
suficientemente
detallada
,
no
podía
evaluar
debidamente
las
repercusiones
de
estas
medidas
,
que
en
algunos
casos
sólo
se
describían
de
forma
vaga
,
tanto
en
su
conjunto
como
en
lo
relativo
a
los
distintos
ámbitos
de
actividad
de
BGB
y
sus
posiciones
en
el
mercado
,
por
lo
que
solicitó
información
adicional
.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
die
Argumentation
der
italienischen
Behörden
,
wonach
die
Leitlinien
von
2007
keine
Vorgabe
für
die
genaue
Form
der
schriftlichen
Bestätigung
enthalten
,
nicht
ausreicht
,
um
davon
ausgehen
zu
können
,
dass
jedwedes
Dokument
,
in
dem
in
vager
Form
auf
ein
etwaiges
Beihilfevorhaben
hingewiesen
wird
,
als
mit
den
Anforderungen
gemäß
Ziffer
38
der
Leitlinien
von
2007
konform
zu
erachten
ist
. [EU]
La
Comisión
sostiene
que
la
argumentación
de
las
autoridades
italianas
según
la
cual
las
Directrices
de
2007
no
especifican
la
forma
exacta
de
la
confirmación
escrita
no
basta
para
considerar
que
cualquier
documento
que
haga
una
vaga
referencia
a
un
posible
proyecto
de
ayuda
cumple
los
requisitos
del
apartado
38
de
las
reiteradas
Directrices
.
Die
Kommission
stellt
allgemein
fest
,
dass
die
geplanten
Maßnahmen
,
abgesehen
von
den
Sachinvestitionen
,
die
von
der
Werft
konkret
benannt
,
beschrieben
,
berechnet
,
nach
Relevanz
geordnet
und
in
einem
Zeitplan
erfasst
wurden
,
vage
und
allgemein
gehalten
und
überwiegend
als
Empfehlung
für
eine
weitere
Analyse
formuliert
waren
. [EU]
En
términos
generales
,
la
Comisión
señaló
que
,
al
margen
de
las
inversiones
físicas
,
que
el
astillero
identificó
,
detalló
,
cuantificó
,
clasificó
por
orden
de
prioridad
y
planificó
,
las
medidas
previstas
se
formularon
de
manera
vaga
y
en
términos
poco
precisos
,
esencialmente
en
forma
de
recomendaciones
para
proseguir
el
análisis
.
In
der
Grundsatzvereinbarung
vom
20
.
Oktober
2003
zwischen
der
LfM
,
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
und
den
auf
der
analogen
Plattform
vertretenen
privaten
Rundfunkanbietern
wurden
mögliche
Fördermaßnahmen
nur
indirekt
ohne
genauere
Angaben
zur
geplanten
Förderung
erwähnt
. [EU]
En
el
acuerdo
general
de
20
de
octubre
de
2003
entre
el
LfM
,
los
organismos
de
radiodifusión
públicos
y
los
operadores
de
radiodifusión
privados
representados
en
la
plataforma
analógica
,
solo
se
hacía
una
vaga
referencia
a
posibles
medidas
de
financiación
sin
que
se
ofrecieran
detalles
de
la
ayuda
financiera
prevista
.
In
Randnummer
65
der
Eröffnungsentscheidung
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
der
Umfang
des
Eigenbeitrags
,
der
in
Form
der
vorgeschlagenen
Veräußerungen
geleistet
werden
sollte
,
vage
war
. [EU]
En
el
considerando
65
de
la
Decisión
de
incoación
,
la
Comisión
señalaba
que
la
amplitud
de
la
aportación
propia
,
que
debía
efectuarse
en
forma
de
las
cesiones
propuestas
,
era
vaga
.
Nach
Angaben
Deutschlands
ist
der
dort
verwendete
Ausdruck
"geldwerte
Leistung"
ungenau
und
wurde
später
präzisiert
. [EU]
Según
el
Gobierno
alemán
,
la
expresión
«aportación
monetaria»
que
se
empleaba
aquí
era
vaga
y
se
precisó
en
un
momento
posterior
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vaga":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners